Читаем Замуж за дракона. Свадьба полностью

Я сомневалась, что она кокетничала или искала повод отказаться от меток. Не каждая взрослая женщина, рожавшая детей, спокойно разденется перед мужчиной гинекологом, а здесь король. Да Нетта уже десять раз подумала, красивое ли на ней белье, когда она мылась в последний раз и не торчит ли живот. Девушка из моего мира еще бы вспомнила, побриты ли ноги, в порядке ли педикюр или лак облупился? Да к такому представлению готовиться нужно целый день, а Эйнор с порога огорошил своим жестким и безапелляционным «раздевайтесь». Вынь ему да положь.

— Вы испытываете мое терпение, госпожа Нетта.

— Ваше Величество, — вмешалась я. — Позвольте мне.

При всей своей гениальности дракон был совершенно нечувствителен к женским слабостям. Он чудом не закатывал глаза и не фыркал.

«Ирина, не потакай капризам, — появилась надпись на саркофаге. — Ей не нужны метки, поэтому и твердит о стыде. Потерпит. Не так уж это и страшно».

«Пожалуйста, — написала рядом я. — Неужели нет другого выхода?»

На этот раз эмоции дракона пробились сквозь куклу. Эйнор заскрежетал зубами.

— Хорошо, я выйду. Рисуйте метки, Ваше Величество, вплести в них заклинания можно и чуть позже. Когда госпожа Нетта оденется.

Наша переписка на саркофаге исчезла, а вместо нее появились образцы меток.

«Спасибо», — написала я мужу. Король кивнул и вышел.

— А служанок нет? — проворчала Нетта, рисуя пальцами бытовое заклинание развязывания шнуровки на спине.

Не всегда, но я чувствовала в девушках-претендентках замашки потомственных аристократов. Хотя нужно отдать им должное, капризничали они гораздо реже богатеньких фифочек из моего института. Те раздражались на каждом шагу и ныли, не затыкаясь. «Парковка опять забита. Куда я свой мерс должна ставить? Между вонючим камазом и говном нищебродским? Плитка на лестнице скользкая. Неужели нельзя ковер положить, как в приличных местах? Я за этот стол не сяду, здесь грязно. Дайте салфетку или шарфик».

— Служанок нет, — сухо ответила я.

— Прекрасно, — Нетта рванула платье с плеч и осталась в одной нижней сорочке. — Откуда начнем?

— Раздевайся, — рассмеялась я. — Меня-то зачем стесняться?

— И то верно.

Нижнюю сорочку она пожалела и аккуратно стянула через голову. А когда я подошла с пиалой в руках, вдруг вцепилась в плечо и притянула меня к себе.

— Король слышит?

— Нет, — ляпнула я, не сообразив, срабатывают ли метки на едва слышный шепот. Две подслушивающие на стене болтались. — Что-то важное? Еще одна тайна.

— Да, — выдохнула артефактор и практически коснулась губами моего уха. — Дэлия приехала на высокие смотрины девственницей. Я знаю, потому что мы с ней разговаривали об этом. Близость с мужчиной у нее была здесь. В те дни, что длились испытания. Понимаешь? Она наставила своему потенциальному жениху рога.

— Ничего себе.

Если бы я умела свистеть, то выдала бы переливистую трель. Сногсшибательная новость. Вот это тихоня, затюканная строгим отцом! Или она влюбилась? За несколько дней так, что рискнула всем? Да быть такого не может.

— Она точно сама? Ее никто не изнасиловал?

— Не знаю, — тряхнула волосами Нетта. — В последний день она упорно рыдала и ничего не смогла рассказать. Но кто посмел-то? Невесту короля!

Фантастика, ага. Разве что Пиррон задумал сложную многоходовку. Обесчестить Дэлию и подтолкнуть ее к побегу. Ведь ее не просто украли, ее спрятали от дерева богини. Эту загадку мы с драконом так и не решили. И зачем нужна именно Дэлия, тоже не поняли.

— Нетта, расскажи мне о ней! — зашептала я, опасно повысив голос. — С раннего детства и во всех подробностях. Любую мелочь. Магистры не просто так держат ее в доме Пиррона, чем-то она важна. Узнаем чем, решим, что делать. Как уговорить короля помиловать ее.

— Хорошо, но будет долго.

— А мы не торопимся.

Я обмакнула палец в эссенцию и нарисовала первый кружок на голом плече артефактора.

Глава 11. «Данайцы, дары приносящие»

Часть истории Дэлии я уже знала. Отец-тиран из знатного рода, мама из одаренных простолюдинок и семейный замок в предместьях Белой башни. Ничем таким магистр Бэйлор не занимался. Жил с налогов, положенных ему, как члену Ордена, собирал редкие книги и любил выступления домашнего театра. Когда у маленькой Дэлии впервые определили янтарный уровень, то магистр-рекрутер прямо сказал, что девочке лучше поискать себя в чем-то далеком от магии. Не выйдет ничего толкового. Для большинства высших заклинаний просто не хватит сил.

Но девочка очень хотела стать магом. За год освоила простейший «бытовой уровень» по книгам из папиной библиотеки. А ведь у нее не было наставника-дракона и ритуалов принятия деревом богини. Все сама сделала. За упорство ее взяли в башню с испытательным сроком. Дэлия забывала есть и спать, с каким усердием училась. В состязаниях послушниц умудрялась занимать призовые места. Ее потому и допустили до отбора на высокие смотрины. Наставники были уверены, что краснеть перед королем не придется. И тут вдруг дикая история с потерей невинности.

Перейти на страницу:

Все книги серии Замуж за дракона

Похожие книги