Читаем Замуж за колдуна, или Любовь не предлагать (СИ) полностью

Я замерла, задержала дыханье.

Мягкие, почти бесшумные шаги, шорох одежды, знакомая горечь одеколона, которую я вдыхаю с удовольствием.

— Можно присоединиться?

— К разглядыванию мраморной девы в зелёных оковах или к попыткам собрать мысли в кучку? — подняла на Кристофера взгляд и тут же его отвела, боясь снова угодить в ловушку его глаз.

А мне сейчас надо оставаться трезвой и соображать, а не в ловушки попадать.

— Может, я сумею помочь с последним? — Он опустился со мною рядом, и скамейка мягко качнулась.

— Я на это надеялась. Расскажешь… обо всём? О том, как меня нашёл, о шкатулке, об… Эдварде. Когда похороны? — опустила голову, сглатывая горечь, появившуюся в горле.

— Похороны? Холланда кремировали. Чтобы от него даже следа не осталось, — мрачно усмехнулся Кристофер.

— Я о Макмаллене!

— А зачем его хоронить? — вскинул он брови. — Эдвард пока ещё жив. И очень быстро идёт на поправку. Стрелок из Энни оказался паршивый.

Я едва не задохнулась от возмущения:

— И ты мне только сейчас об этом говоришь?! — Пихнула его локтем в бок, но тут же отдёрнула руку, заметив, как Кристофер слегка поморщился.

Холланд не пожелал сдаваться без боя.

— А когда? Ты всё время спала.

— Я просыпалась!

— Когда я к тебе заходил, ты спала, — упрямо повторил Грейсток и добавил с тенью улыбки на губах: — Мне даже казалось, что ты намеренно притворяешься, только чтобы со мной не разговаривать.

— Глупости!

— Лорейн… — Кристофер взял меня за руку, и это лёгкое, почти невесомое касание окутало меня теплом, настолько приятным, что мне захотелось сжать в ответ его пальцы.

Но я сдержалась. Зачем — не знаю.

— Почему ты мне не рассказывал? — прошептала.

Кристофер глубоко вздохнул:

— Из-за метки твоего отца и моей клятвы. Я был вынужден молчать, иначе ты могла пострадать. Вот и придумал сказку про «был не готов к женитьбе». Даже письмо тебе тогда написал.

— Я его сожгла.

— Ну и правильно. В нём не было ни слова правды. — Кристофер скользнул по моему лицу задумчивым взглядом. — После «смерти» Холланда метка не сошла, и я не чувствовал, что Сайрес меня отпустил. Вернее, продолжал чувствовать на себе его магию. Первое время искал ответы, ломал голову, что же за заклятия он использовал, что они продолжают действовать даже после его смерти. А всё оказалось просто и прозаично: Холланд выжил. — Он замолчал, чтобы спустя несколько секунд с горечью сказать сказать: — Когда нас поженили, я должен был сразу заподозрить, заметить связь, но я решил, что кто-то пытается насолить мне через тебя, возможно, убрать меня из разведки. Что цель не ты, а я.

— Целью были мы. Он нам обоим пытался отравить жизнь. Снова. Как, кстати, отреагировал его величество на эту новость? Что его фаворит умер сейчас, а не несколько лет назад.

— Плохо отреагировал. Королём сейчас занимаются маги и лекари. Есть подозрение, что Сайрес пытался и на него воздействовать. Не напрямую, на расстоянии. Через артефакты. Мои люди это выясняют.

— Удачи им с его величеством.

Кристофер улыбнулся, и я, не сдержавшись, улыбнулась ему в ответ.

— Почему ты сразу не рассказал королю о Холланде? У тебя ведь был на него компромат, так? В той шкатулке… — Почувствовав укол совести, острый такой, болезненный, я набрала в лёгкие побольше воздуха и на выдохе выпалила: — Прости, что я её взяла! Прости, что молчала и не рассказывала о встречах с этим гадом! Он говорил со мной в театре и потом на ярмарке. Просил отыскать хордову шкатулку, а я не понимала, что творю. Честно, не понимала. Он гипнотизировал меня, и Блумен тоже воздействовала. Я даже боюсь представить, в течение какого времени. Я не хотела её брать, но взяла, и теперь не перестаю себя за это ругать.

— Не надо. — Грейсток чуть сильнее сжал мои пальцы, а потом, перевернув мою руку ладонью вверх, лёгким, едва уловимым касанием очертил подушечкой большого пальца серебристый брачный узор. — Ни ругать себя, ни вспоминать об этом. Ты была жертвой. Сейчас, как и семь лет назад. Думаю, что и лорд Гарольд на самом деле не так уж виноват.

— Он проиграл меня. — Я отняла «пленённую» Грейстоком ладонь и обхватила себя за плечи руками, почувствовав, как по телу бегут мурашки. Теперь я чувствовала их всякий раз, стоило вспоминить об отце.

— Сайрес вполне мог и на него воздействовать… Наверняка я это не знаю, но я бы на это поставил: Холланд использовал твоего отца, чтобы добраться до тебя. Точно так же, как использовал тебя, чтобы добраться до шкатулки.

— Тебе уже давно следовало передать её кому следует, — буркнула я, пытаясь отогнать от себя неприятные мысли.

Не сейчас. Сейчас я просто не в состоянии думать об отце, оправдывать его поступки и прощать. Может быть, потом. Когда успокоюсь. Когда смогу оставить всё это в прошлом.

Не сейчас.

Кристофер оттолкнулся от земли, и касавшаяся качелей листва мягко зашелестела.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Разбуди меня (СИ)
Разбуди меня (СИ)

— Колясочник я теперь… Это непросто принять капитану спецназа, инструктору по выживанию Дмитрию Литвину. Особенно, когда невеста даёт заднюю, узнав, что ее "богатырь", вероятно, не сможет ходить. Литвин уезжает в глушь, не желая ни с кем общаться. И глядя на соседский заброшенный дом, вспоминает подружку детства. "Татико! В какие только прегрешения не втягивала меня эта тощая рыжая заноза со смешной дыркой между зубами. Смешливая и нелепая оторва! Вот бы увидеться хоть раз взрослыми…" И скоро его желание сбывается.   Как и положено в этой серии — экшен обязателен. История Танго из "Инструкторов"   В тексте есть: любовь и страсть, героиня в беде, герой военный Ограничение: 18+

Jocelyn Foster , Анна Литвинова , Инесса Рун , Кира Стрельникова , Янка Рам

Фантастика / Остросюжетные любовные романы / Современные любовные романы / Любовно-фантастические романы / Романы