Читаем Замуж за лучшего друга полностью

– Что хочешь. Ты же у нас фотограф.

– Что ты сейчас готовишь? – спросила она, изо всех сил стараясь не думать о его теле.

– Маринад для баранины.

Измельчив чеснок и зелень, он принялся толочь что-то в ступке, затем все высыпал в миску, полил оливковым маслом, добавил соль и перец и перемешал.

– Я натру этой смесью мясо, а когда оно промаринуется, поставлю его в духовой шкаф на всю ночь. Утром я его достану и порежу.

Достав из холодильника баранью лопатку, он проткнул ее ножом во многих местах, затем натер ее смесью из миски, положил на маленький противень, на котором уже лежали нарезанные овощи, завернул его в фольгу и поставил в холодильник.

– Теперь я буду делать мятное желе, – сказал он.

Пока Элла играла на полу в кубики, Эми фотографировала ее и Лео. Большинство снимков, наверное, получились недодержанными, но у нее не было отражателей. Ей пришлось довольствоваться естественным светом, проникающим в окна, и подсветкой кухонного гарнитура.

Поставив мятное желе в холодильник, он начал собирать ингредиенты для десерта, при виде которых у Эми потекли слюнки.

– Это будет твоя знаменитая паннакотта? – спросила она.

Лео обернулся и улыбнулся:

– Разве у меня есть выбор?

Конечно нет. Паннакотта была одним из его фирменных блюд. Эми много раз ела этот десерт, но Лео готовил его лучше всех.

– Паннакотту я подам с дольками свежей клубники, залитой бальзамическим уксусом, который производит их кузен. Надеюсь, хозяева подарят мне пару бутылочек этого восхитительного уксуса. Он напоминает сироп и отлично сочетается с фруктами. Я сделаю на несколько порций десерта больше, так что, если будешь хорошо себя вести, я позже дам тебе одну.

– Я буду очень хорошей, – ответила Эми, поймав его взгляд.

– Это обещание? – пробормотал он, глядя на нее потемневшими глазами, и ее бросило в жар. Если так пойдет и дальше, она взорвется от неудовлетворенного желания.

– Кажется, Элла заскучала, – сказала она. – Мы с ней пойдем в песочницу. Ей нравится там играть.

Взяв малышку на руки, она направилась к двери, ведущей на террасу.

Глава 9

– Значит, я правильно подумала, – произнесла Эми шутливым тоном. – Никакого ужина у нас сегодня не будет.

– Не волнуйся, с голоду ты не умрешь. Я кое-что для тебе припас, – улыбнулся он, стоя у плиты. – Элла быстро уснула?

– Да.

– Спасибо за помощь. Вот, попробуй.

Он поставил перед ней тарелку с кусочком брускетты и парой фаршированных цветков цукини в кляре.

– Попробуй брускетту. Думаю, с новым соусом она стала еще вкуснее.

Эми сделала, как он рекомендовал, и поняла, что он прав.

– Потрясающе, – сказала она.

– Ты ожидала меньшего? – очаровательно улыбнулся он. – Попробуй цветки цукини. Я снова внес небольшие изменения в начинку. Только сначала прополощи рот.

Она послушно выпила немного воды, а затем откусила кусочек золотистого конвертика.

– М-м-м. Это просто сказка. Ты добавил еще мяты?

Он кивнул:

– Я подумал, что это подойдет к главному блюду.

– Полагаю, ты еще не готовил мясо. Мы можем потом попробовать его вместе? – спросила она с надеждой.

– Его приготовление займет несколько часов, так что тебе придется запастись терпением.

Он взял с тарелки второй фаршированный цветок и откусил. При этом капля сока из ризотто попала ему на нижнюю губу. Тогда Эми поднялась, обвила рукой его шею и слизнула каплю кончиком языка.

Тихо выругавшись по-итальянски, Лео покачал головой.

– Как я теперь смогу сконцентрироваться на работе? – пробурчал он с улыбкой, съел остаток цветка, забрал у нее пустую тарелку и поставил ее в посудомоечную машину.

– Полагаю, паннакотта еще не готова?

– Я так понял, ты ее хочешь?

– Очень. С клубникой и бальзамическим уксусом. Вообще я хочу все, что ты можешь мне предложить.

Вздохнув, он театрально закатил глаза и пробормотал что-то насчет требовательных женщин, и она улыбнулась. Эта шутливая перепалка так походила на те, что случались между ними в старые добрые времена, но сейчас в ней появился подтекст.

Достав из холодильника одну формочку с десертом, Лео поставил ее на короткое время в миску с горячей водой, затем выложил паннакотту на тарелку, положил на край немного нарезанной клубники, полил ее бальзамическим уксусом, посыпал десерт ванильным сахаром, положил на него листочек мяты и поставил тарелку перед Эми.

– Мне придется поделиться десертом с тобой? – пошутила она и чуть не застонала, когда он зачерпнул ложкой немного паннакотты и поднес к ее рту.

Десерт оказался мягким и нежным. Он таял во рту, пробуждая вкусовые рецепторы. Она подержала его на языке и ощутила сладость, кислинку и, к своему удивлению, остроту.

– Эта паннакотта совсем другая. Что ты в нее добавил?

– Розовый перец. Совсем немного. По-моему, он отлично сочетается с мятой. Итак, что ты думаешь о бальзамическом уксусе? Правда, он бесподобный?

– Да. Весь десерт – просто сказка.

Забрав у него ложку, она съела еще немного паннакотты, закрыла глаза и застонала от наслаждения.

Открыв их, она обнаружила, что Лео пристально смотрит на нее горящими от страсти глазами. Этот взгляд подействовал на нее как электрический разряд.

Перейти на страницу:

Все книги серии Любовный роман (Центрполиграф)

Похожие книги