Наверное, просьба Стерлинга
Понимая, что претендентке пора бы выйти от Стерлинга, я с раздражением встаю из-за стола и направлюсь к конференц-залу. Охранника нигде нет.
Распахнув дверь, я поражаюсь сразу нескольким вещам, и мой мозг изо всех сил пытается во всем разобраться.
Во-первых, у моих ног валяется красное платье и крошечные черные стринги. Во-вторых, в тишине комнаты раздаются тихие стоны — как мужские, так и женские. Я опускаю взгляд на платье, понимая, что никогда не смогу забыть душераздирающее предательство Стерлинга.
Так же быстро, как и открыла, захлопываю дверь и стою с открытым ртом, горячие слезы катятся по моим щекам.
Тот факт, что мы прошлой ночью занимались любовью, делает этот момент в десять тысяч раз хуже. Я чувствую себя так, словно мое сердце вырвали из груди и пропустили через мясорубку.
С ужасом понимаю,
Похоже, Стерлинг нашел свою единственную, ту, кто может дать ему именно то, что он хочет.
Меня тошнит, и я бегу в уборную. Когда над унитазом раздаются лишь сухие рвотные позывы, с моих губ срывается крик.
Ситуация с Анной, конечно удивила меня, но, если я думала, что это было шокирующе, то очень ошибалась.
Горячие слезы жгут глаза и я, всхлипывая, опускаюсь на холодный кафельный пол в кабинке. Когда первая девушка вышла из комнаты Стерлинга, она сказала, что он все еще помешан на ком-то. Наверное, она была права.
Неужели Стерлинг все это время сох по своей бывшей?
Я с отвращением понимаю, что прошлая ночь ничего для него не значила. Я была всего лишь дешевым, легким перепихом, последней игрушкой для бабника, перед тем как остепениться. Я попалась на его уловку, на ту, где он притворялся порядочным мужчиной — смешным, скромным и добрым — но только и всего. Все это было притворство.
Оттолкнувшись от пола, я вытираю глаза салфеткой и поспешно выхожу. Делаю короткую остановку у стола, чтобы схватить сумочку и мобильный, оставляя все папки разбросанными на столе, игнорируя шепотки в толпе. Женщины все еще ждут, гадая, что происходит.
Затем тащу свою задницу прочь из отеля, желая быть как можно дальше от Стерлинга Куинна.
ГЛАВА 36
— Что случилось? — спрашивает Оливия, как только открывает дверь.
После того как покинула место катастрофы, я направилась прямиком сюда, в квартиру своей лучшей подруги и босса.
— Что заставляет тебя так думать?
Ее взгляд скользит по стеклянной бутылке в моих руках.
— Водка на обед — это обычно плохой знак, разве нет?
Я угукаю в знак согласия и печального принятия правды.
— Так мне можно войти или как?
Оливия открывает дверь шире и жестом приглашает войти.
— Только если ты пообещаешь рассказать мне, что происходит.
Я согласно киваю. Точно так же я появилась здесь полгода назад, когда мы с Дэвидом расстались, и, хотя вино было моим любимым эликсиром после разрыва, я понимала, что сегодня нужно что-то более сильнодействующее.
Оливия ведет меня на кухню, потом подает стакан со льдом и банку содовой с лаймом из холодильника. Я открываю бутылку дешевой водки, потому что в дополнение ко всему прочему теперь я не получу премию, а это значит, что моя финансовая ситуация стала хуже некуда. Головная боль, которая последует позже, будет наказанием за мою глупость. Наливаю в стакан большую порцию, остальное доливаю содовой и делаю большой глоток.
— Давай. Пойдем поговорим, — предлагает Оливия и ведет меня в гостиную.
Мы садимся. Я — на диван, она — в кожаное кресло напротив. Оливия с улыбкой поднимает ноги.
— Извини. Ноги так отекли, что напоминают медвежьи лапы.
Я делаю еще один глоток, размышляя, с чего начать. Предательства Стерлинга? Или Анны? Или того, что меня, скорее всего, уволят, когда Оливия узнает, что я сделала?
— Подожди секунду. — Брови Оливии сходятся на переносице. — Разве ты сегодня не проводила отбор для Стерлинга?
Я киваю, опуская взгляд на свои руки.
— Вот поэтому я здесь. Потому что провалила дело, Лив.
Мой голос срывается, и я больше ни секунды не могу сдерживаться. Горький плач вырывается из горла, и слезы текут по щекам. Поставив стакан на стол, я прижимаю подушку к груди.
И тогда я выплескиваю всю правду, каждую крупицу, которую хранила в своем сердце. Не останавливаюсь, пока не рассказываю Оливии все: что влюбилась в Стерлинга, как идиотка мирового класса, что мы занимались любовью, что это был самый лучший секс в моей жизни, что я познакомилась с его матерью, в общем, всё. А Оливия сидит и молча слушает, положив руку на округлый живот.
— Это было так по-настоящему, — шепчу я.
Она смотрит на меня с грустью в глазах.
— Я беспокоилась, что так может произойти.