принцу. На всех лицах я не заметила особой благосклонности. Его Высочество так и вовсе багроветь начал. Сжал руку в кулак, в которой держал кольца, аж костяшки побелели. Ох, ё.
— Эта женщина была сосватана мне короной до леди Бэлл и мы успели с ней познакомиться и влюбиться друг в друга с первого взгляда, а после всё изменилось. Корона выдвинула требование жениться на другой женщине. Но моё сердце всецело принадлежит моей прекрасной Авроре Даль.
Лиам вновь протянул ко мне руку. Я вложила пальчики в его ладонь.
— Вот она, моя любимая. Более того, она моя жена. Леди Аврора Найтмэр. Графиня.
Лиам, не стесняясь присутствующих, поцеловал мою шею в месте, где поставил свою метку.
Услышав его слова, кое-кто из гостей начали шептать гадости в отношении меня, а некоторые, склонив головы, начали сочувствовать «бедняжке Синтии». Мурашки пробежали по моей спине. Мы ступили на опасную и безрассудную дорожку. И сможем ли её пройти до конца? Или нас сметёт к чертям?
Принц бросил кольца на подушечку, которую держал паж и опустился на трон.
Мужчина устроил подбородок на кулак, всем своим видом показывая, что позволяет Лиаму закончить.
Выждав, когда стихнет шум, граф с решительным видом продолжил свою речь:
— Вы все слышали обо мне много разного. Вы знаете, что я проклят. Но никто не имеет понятия о природе этого проклятия. Пришло время рассказать правду и объявить, что... Что я не проклят. Это не проклятие, а дар.
Придворные вновь зашептались, но принц хлопнул в ладоши, призывая всех к
порядку, и едко заметил:
— Ну что же вы! Дайте графу высказаться! Видно, что у него наболело!
Раздались смешки, но потом все умолкли. Лиам обвёл всех грозным взглядом и продолжил:
— Во время службы я много путешествовал по другим мирам и был укушен одним созданием. Чудовищем, как я именовал его про себя. Я воевал и вынес немало испытаний, как и многие из присутствующих офицеров. Вы знаете, что есть мир, который является угрозой для многих миров, включая наш. Мы сражались на войне и вернулись домой, кто калекой, кто утратил рассудок, а кто-то, возможно, как и я получил ранение другого вида — был укушен. С тех пор я — оборотень. И до недавнего времени считал себя именно проклятым, не понимая, что на самом деле мне повезло. И по волчьим законам я сделал Аврору Даль своей женой. И этот факт признает любая магия и любой закон.
Ох, и тут такое началось...
Зал взорвался криками, воплями и обвинениями:
— А мы не верили его невестам!
— Те девушки говорили правду! Он — чудовище!
— И как он смеет стоять тут...
— А те девушки, которые не вернулись? Он их растерзал!
— Леди Бэлл избежала катастрофы!
— Бедняжка, она могла стать новой жертвой...
— А эта девка, откуда она взялась?
— Она из другого мира и тоже оборотень?
— Докажи, что ты оборотень!
— Всё не так! Вы не правы! Мой зверь не чудовище, и я не чудовище! И Аврора не оборотень, она — человек! — прорычал Лиам.
Но его слова потонули в громких восклицаниях и возмущенном ропоте, он усилил магию голоса и, перекрывая шум, громко произнёс:
— Хорошо, я вам докажу, что я оборотень и что неопасен! И я не убивал девушек. Это правда.
Закончив говорить, он резко снял с себя пиджак и передал его мне. Приняла трясущимися руками и прошептала:
— Может, не надо? Это же толпа, Лиам... Они уже неадекватные! Ты слышал, что они кричали!
— Всё будет хорошо, вот увидишь, — пообещал он мне и улыбнулся.
Ой, что-то мне стрёмно. Как бы нас в местную Бастилию не отправили, а потом на казнь. Всё пошло через одно место. Ах, Лиам! Лучше бы мы отработали по моему плану!
Граф отдал контроль зверю: раскинул в стороны руки, запрокинул голову, и я впервые увидела, как меняется его тело, как зверь выбирается наружу. Звук рвущийся ткани, меняющихся костей заставил всех слаженно испуганно вскрикнуть. Даже я выдохнула в шоке, не в силах отвести взгляд от его преображения. Впервые увижу его в ипостаси зверя.
Из груди Лиама вырвался нечеловеческий, металлический, страшный звериный рык. И уже через мгновение перед нами стоял не человек. Сильный, мощный, огромный волк опустился на четыре мощные лапы. Тёмная серая шерсть дыбилась на загривке, хвост был высоко поднят и слегка вибрировал. Мощное волчье тело внушало страх, крупные лапы могли ударом снести голову. Волк был силён и очень велик, лобастая голова его на могучих плечах задралась, и волк издал вой, от которого в жилах едва не застыла кровь.
Кажется, половина гостей оказалась в обмороке. И что-то в помещении запахло как-то подозрительно невкусно. Неужели кто-то со страху обгадился?
Не сразу заметила, как Синтия Бэлл прижалась спиной к стене и тихо скуля, по
стеночке куда-то потопала. Когда увидела, было поздно ей что-то объяснять. Глаза её были широко распахнуты, в них плескался священный ужас.
«Теперь она точно не захочет за графа замуж», — проскользнула в голове мысль.
— Монстр! — услышала я визгливый голос принца.
Его Высочество с ногами забрался на трон и, указывая пальцем на моего волка,
сдавленным от страха голосом он пищал:
— Стража! Убейте монстра! Убе-е-э-эйте-е-э-э! Где вы все-е-е-е!