Читаем Замуж за ревизора (СИ) полностью

Внутри было ещё более уныло, чем снаружи. Помещение было тусклым, сырым, едва освещаемый теми скудными лучами света, что ещё могли пробиться внутрь сквозь грязные стекла узких окон. Пахло плесенью. И если в момент свадьбы Мэри была в некотором подобии шока и плохо запомнила обстановку, то теперь она увидела, что из десятка скамеек в храме остались только три. Фигура Вальтера-дракона, должная украшать помещение, завешена каким-то тряпьем, а полы очень и очень давно не мыты.

— Поздравляю, Мэри, — подумала про себя девушка, — ты выбрала невероятно романтичное место для свадьбы.

Мэри оглядывалась в поисках хоть каких-то следов пребывания служителя Вальтера, и вдруг услышала чьей-то хихиканье. Кажется, женское. Исходило оно от исповедальни.

— Похоже, местные парочки используют храм как место для своих свиданий, — подумала Мэри. Она уже хотела удалиться, но в этот момент женский голос рискнул нечто вроде «Ну Амир!» и Мэри замерла на пороге. Не говорила ли ей Карла, что их служителя Вальтеру зовут Амир Дорджеус? Теперь ясно, для чего служит храм.

Любая другая на месте Мэри непременно бы развернулась и ушла, оставив дела священника ему самому. Развернулась и Мэри, но лишь для того чтобы твёрдыми шагами направиться в сторону исповедальни.

Внутри клокотало негодование. Да пребудет темный Тир со всеми святыми канонами и законами, но чтобы священник использовал храм как место для своих утех?! Это было мерзко, неприглядно, и этому следовало положить конец.

Мэри резко отворила деревянную створку исповедальни, и обнаружила за ней следующую картину: на коленях у преподобного Амира сидела весьма молоденькая девушка, а сам отец поглаживал ее ножку, почти до бедра приподняв подол ее платья.

— Добрый день, преподобный Амир, — сверкнула глазами Мэри.

Священник буквально скинул с колен девчонку.

— Госпожа Скрол! — изобразил он на лице не искреннюю радость. — Вы так…кстати. Я как раз говорил юной Кати об опасностях грехопадения.

— Я заметила.

— Впрочем, мы уже закончили.

Священник кивнул Кати и та, по-быстрому отвесив Мэри поклон, практически убежала из храма. Едва шум шагов девушки затих, святой отец сложил руки на груди и с самым назидательным видом обратился к Мэри.

— Что привело вас сюда, дочь моя?

О, это уже было лишним. Особенно после увиденного Мэри. Может этот местный ловелас ещё и ее хочет посадить к себе на коленки «исповедовать»?

В глазах Мэри сверкнул нехороший огонек.

— Мой супруг, — улыбнулась она, — очень просил навестить вас сегодня.

— Весьма польщён, — ответил священник, хотя по тону его ясно чувствовалось, что он ни капли не впечатлен вниманием губернатора, который при нем в абсолютно пьяном виде умудрился жениться на первой встречной. Однако Мэри мнение священника тоже мало волновало. В крайнем случае, она планировала его изменить.

— Да, мой супруг очень просил меня помочь вам провести проверку, — приторно сладко продолжила Мэри со злорадством отмечая, как искажаются черты священника.

— П- проверку?

— Конечно. Ведь губернатор просто обязан заботиться о приходе, расположенном в ведомственных ему землях, — с видимым участием ответила Мэри. — Поэтому сейчас мы с вами проведем небольшую ревизию…

Глава 24

Когда Мэри вернулась домой, было уже поздно. С господином святошей пришлось изрядно повозиться, но Мэри казалось, что ближе к середине тот все же начал вспоминать что он — священник и несёт ответ за свой приход. Небольшая, но победа.

У входа в дом Мэри встретили Арон и Черныш. Оба в весьма скверном расположении духа. Оба голодные, но очень счастливые, что Мэри наконец пришла.

— Привет, — улыбнулся Арон. Черныш же просто подбежал к ней и лизнул руку. Вечер был прохладным, и если девушка понимала, почему пса оставили на улице, то причин, по которым на крыльце ждал и Арон она не представляла.

— Почему ты не в доме?

Арон лишь фыркнул.

— Не хочу мешать Сэдрику.

— Работать?

— Если бы, — мрачно пробормотал Арон.

Мэри подошла к мальчику поближе.

— Знаешь, Сэдрик может делать дома что захочет, — заговорщицки сказала она, — но это не повод нам с тобой сидеть на улице, да? Пойдем в дом. Я быстренько состряпаю ужин.

С этими словами она вошла в дом и мгновенно поняла, чем был так занят ее муж и почему Арон сидел в это время на крыльце.

Из кухни лился звонкий девичий смех. Мэри подошла к двери, растворила ее и увидела за столом Марту. Та сидела в весьма расслабленной позе, лёгкие локоны её чуть растрепались, глазки горели, щеки румянились, а Сэдрик — между прочим официально женатый — подливал девице чаю. Заваренного, кстати, из трав, которые привезла с собой Мэри.

— Добрый вечер, дорогая, — заметив в дверях Мэри, проворковал Сэдрик, — удачно ли ты сходила к священнику?

— Великолепно, — сквозь зубы процедила Мэри.

— А я сегодня нашел тебе ещё одну служанку! — улыбнулся супруг, и Мэри показалось, что в словах его сквозит издёвка. — Ты ведь ещё не знакома с госпожой Триллони?

Марта встала со стула и слегка поклонилась Мэри. Очень слегка. Практически символически. В глазах ее при этом читался неприкрытый триумф.

Перейти на страницу:

Похожие книги