Внутри было ещё более уныло, чем снаружи. Помещение было тусклым, сырым, едва освещаемый теми скудными лучами света, что ещё могли пробиться внутрь сквозь грязные стекла узких окон. Пахло плесенью. И если в момент свадьбы Мэри была в некотором подобии шока и плохо запомнила обстановку, то теперь она увидела, что из десятка скамеек в храме остались только три. Фигура Вальтера-дракона, должная украшать помещение, завешена каким-то тряпьем, а полы очень и очень давно не мыты.
— Поздравляю, Мэри, — подумала про себя девушка, — ты выбрала невероятно романтичное место для свадьбы.
Мэри оглядывалась в поисках хоть каких-то следов пребывания служителя Вальтера, и вдруг услышала чьей-то хихиканье. Кажется, женское. Исходило оно от исповедальни.
— Похоже, местные парочки используют храм как место для своих свиданий, — подумала Мэри. Она уже хотела удалиться, но в этот момент женский голос рискнул нечто вроде «Ну Амир!» и Мэри замерла на пороге. Не говорила ли ей Карла, что их служителя Вальтеру зовут Амир Дорджеус? Теперь ясно, для чего служит храм.
Любая другая на месте Мэри непременно бы развернулась и ушла, оставив дела священника ему самому. Развернулась и Мэри, но лишь для того чтобы твёрдыми шагами направиться в сторону исповедальни.
Внутри клокотало негодование. Да пребудет темный Тир со всеми святыми канонами и законами, но чтобы священник использовал храм как место для своих утех?! Это было мерзко, неприглядно, и этому следовало положить конец.
Мэри резко отворила деревянную створку исповедальни, и обнаружила за ней следующую картину: на коленях у преподобного Амира сидела весьма молоденькая девушка, а сам отец поглаживал ее ножку, почти до бедра приподняв подол ее платья.
— Добрый день, преподобный Амир, — сверкнула глазами Мэри.
Священник буквально скинул с колен девчонку.
— Госпожа Скрол! — изобразил он на лице не искреннюю радость. — Вы так…кстати. Я как раз говорил юной Кати об опасностях грехопадения.
— Я заметила.
— Впрочем, мы уже закончили.
Священник кивнул Кати и та, по-быстрому отвесив Мэри поклон, практически убежала из храма. Едва шум шагов девушки затих, святой отец сложил руки на груди и с самым назидательным видом обратился к Мэри.
— Что привело вас сюда, дочь моя?
О, это уже было лишним. Особенно после увиденного Мэри. Может этот местный ловелас ещё и ее хочет посадить к себе на коленки «исповедовать»?
В глазах Мэри сверкнул нехороший огонек.
— Мой супруг, — улыбнулась она, — очень просил навестить вас сегодня.
— Весьма польщён, — ответил священник, хотя по тону его ясно чувствовалось, что он ни капли не впечатлен вниманием губернатора, который при нем в абсолютно пьяном виде умудрился жениться на первой встречной. Однако Мэри мнение священника тоже мало волновало. В крайнем случае, она планировала его изменить.
— Да, мой супруг очень просил меня помочь вам провести проверку, — приторно сладко продолжила Мэри со злорадством отмечая, как искажаются черты священника.
— П- проверку?
— Конечно. Ведь губернатор просто обязан заботиться о приходе, расположенном в ведомственных ему землях, — с видимым участием ответила Мэри. — Поэтому сейчас мы с вами проведем небольшую ревизию…
Глава 24
Когда Мэри вернулась домой, было уже поздно. С господином святошей пришлось изрядно повозиться, но Мэри казалось, что ближе к середине тот все же начал вспоминать что он — священник и несёт ответ за свой приход. Небольшая, но победа.
У входа в дом Мэри встретили Арон и Черныш. Оба в весьма скверном расположении духа. Оба голодные, но очень счастливые, что Мэри наконец пришла.
— Привет, — улыбнулся Арон. Черныш же просто подбежал к ней и лизнул руку. Вечер был прохладным, и если девушка понимала, почему пса оставили на улице, то причин, по которым на крыльце ждал и Арон она не представляла.
— Почему ты не в доме?
Арон лишь фыркнул.
— Не хочу мешать Сэдрику.
— Работать?
— Если бы, — мрачно пробормотал Арон.
Мэри подошла к мальчику поближе.
— Знаешь, Сэдрик может делать дома что захочет, — заговорщицки сказала она, — но это не повод нам с тобой сидеть на улице, да? Пойдем в дом. Я быстренько состряпаю ужин.
С этими словами она вошла в дом и мгновенно поняла, чем был так занят ее муж и почему Арон сидел в это время на крыльце.
Из кухни лился звонкий девичий смех. Мэри подошла к двери, растворила ее и увидела за столом Марту. Та сидела в весьма расслабленной позе, лёгкие локоны её чуть растрепались, глазки горели, щеки румянились, а Сэдрик — между прочим официально женатый — подливал девице чаю. Заваренного, кстати, из трав, которые привезла с собой Мэри.
— Добрый вечер, дорогая, — заметив в дверях Мэри, проворковал Сэдрик, — удачно ли ты сходила к священнику?
— Великолепно, — сквозь зубы процедила Мэри.
— А я сегодня нашел тебе ещё одну служанку! — улыбнулся супруг, и Мэри показалось, что в словах его сквозит издёвка. — Ты ведь ещё не знакома с госпожой Триллони?
Марта встала со стула и слегка поклонилась Мэри. Очень слегка. Практически символически. В глазах ее при этом читался неприкрытый триумф.