Читаем Замужем за призраком полностью

— Меня зовут Вики Холт. Хотя мое имя вам ничего не скажет, Линда. Мы не пересекались и не должны пересечься по определению. Но мне ваша помощь. Это в наших общих интересах. Встречаться в реальности чревато, вот я и решила воспользоваться сном. Я ведьма сновидений. Точнее, была когда-то.

Ведьма сновидений? Что-то новенькое. Такого термина не существовало. Да, Линда умела работать со снами. Но то была часть способностей.

- Чего вы хотите, Вики?

— Вернуть Ллойда. Первого мужа Веры Грейсон.

От поясницы до затылка прошел ток. Линда дернулась. Блондинка явилась из-за призрака? Ну, дела!

— Ллойду нечего делать в вашем мире. Говарда мы схватили, он больше не потревожит ни Розу, ни кого-то другого. А Ллойд… Он куда изворотливее и хитрее.

— Как нам его поймать? — спросила Линда хмуро, а сама подумала о жертвах Гарольда в больнице. Самого призрака, может, и обезвредили, но погибших не воскресить…

— Мы сами поймаем. Охране это не по силам. Главное, берегите Марка. Ллойд жаждет забрать сына с собой. Но Марк важен. Он должен прожить долгую жизнь.

— Он хочет убить ребенка? — переспросила Линда шепотом, не веря ушам.

Совсем сошел с ума от ревности к отчиму?!

Но Вики сочла разговор оконченным. Подняла ладонь и… просто сжала кулак.

— Берегите Марка, — велела она, растворяясь.

Вместе с ней исчез и лес Алисы, а Линда открыла глава в больничной палате Охраны.

Глава 8. Ведьмовской морок

— Два дня… Какая прелесть!

— Скажи спасибо, что вообще выбралась. Между прочим, я предупреждал.

Пьер посмотрел многозначительно, но Линда обошлась без язвительных замечаний. Слишком уж помятым выглядел напарник после дежурств у ее постели. Он отказывался уходить из больницы, пока «вторая половина» не очнется. Спал в кресле в углу. Линда была благодарна ему от всей уставшей и искалеченной души. Серьезно. Кому еще есть дело, вернется она в мир живых или нет? Кроме Пьера у нее никого не осталось. Только отец, с которым они не общались много лет…

— Предупреждал, — согласилась Линда. — Но оставлять Алису в снах без присмотра нельзя.

— Почему нет? Она поведала всё без утайки, пока ты… хм… отсыпалась.

— В этот раз поведала, — согласилась Линда мрачно. — Но как Алиса поступит после следующего особого сна? Сна без «шпиона»? Поверь, Пауло встревожил ее разговорами о хищной магии.

Пока Линда валялась в постели, сородич не посещал Алисиных снов. Но не по собственному желанию. Блокировкой ее сознания занимались несколько опытных ведьм. Повторять опыт Линды никто не спешил. До тех пор, пока та не выберется.

— Не только Алиса встревожена, — проворчал Пьер. — Вся верхушка Охраны на ушах. Лучшие эксперты пытаются понять, что особенного в Эдит Кларк. Почему именно она подошла Пауло для… подпитки. Но пока ответов нет.

— И вряд ли мы их получим, пока мерзавец не «пообедает» еще парой-тройкой ведьм, — бросила Линда сердито и посмотрела в зеркало на бледное отражение с кругами под глазами.

Она собиралась покинуть клинику и… отправиться куда угодно, лишь бы не домой. Не время сидеть в четырех стенах. Пьер пытался возражать. Но Донован, которому Линда позвонила, чтобы сообщить о «возвращении», разрешил вернуться к работе. Ему крайне не понравилась история о загадочной Вики Холт и ее предупреждении насчет Марка. Ллойд пока бездействовал, а новая семья жены тщательно охранялась. Но кто сказал, что этого достаточно. Гарольд, помнится, легко превратил в руины два этажа…

— Знаю, прозвучало жестоко, но…

— Только поняв, что связывать нескольких жертв, можно выяснить, чем именно они привлекают Пауло, — закончил мысль Пьер.

Он всё понял без лишних объяснений. Вот что значит — напарник. Они на одной волне.

…И как накликали.

Линда с Пьером выходили из больницы, когда позвонил Донован. С дурными новостями. Пауло, не стесняясь публики, похитил еще одну ведьму. Прямо из кафе, в котором та обедала. Щелкнул пальцами, парализовав всех вокруг, выволок упирающуюся жертву на улицу, бросил в машину и уехал в неизвестном направлении, снова мастерски избежав камер. Они не отключались. Ни одна. Но машину зафиксировали лишь у кафе…

— Имя Лорна Льюс, — объявил Донован. Он звонил Пьеру, но тот включил громкую связь, чтобы и Линда слышала разговор. — Аналитики ищут точки пересечения. Но вы пока поговорите с родней. Может, эта Лорна знакома с Эдит Кларк.

— Еще как знакома, — проговорила Линда, не узнав собственный голос. Слишком глухой для живого человека. Или ведьмы. — Лорна — наша одноклассница. Правда, не доучилась. Как и я, последний год провела не в Беркуте.

Пьер чуть телефон не выронил, а Донован выругался и приказал.

— Езжай в контору, Фолк. Живо!

— Но…

— Это уже не совпадение, а намек на систему. Надо понять, в чем дело.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Господин моих ночей (Дилогия)
Господин моих ночей (Дилогия)

Высшие маги никогда не берут женщин силой. Высшие маги всегда держат слово и соблюдают договор.Так мне говорили. Но что мы знаем о высших? Надменных, холодных, властных. Новых хозяевах страны. Что я знаю о том, с кем собираюсь подписать соглашение?Ничего.Радует одно — ему известно обо мне немногим больше. И я сделаю все, чтобы так и оставалось дальше. Чтобы нас связывали лишь общие ночи.Как хорошо, что он хочет того же.Или… я ошибаюсь?..Высшие маги не терпят лжи. Теперь мне это точно известно.Что еще я знаю о высших? Гордых, самоуверенных, сильных. Что знаю о том, с кем подписала договор, кому отдала не только свои ночи, но и сердце? Многое. И… почти ничего.Успокаивает одно — в моей жизни тоже немало тайн, и если Айтон считает, что все их разгадал, то очень ошибается.«Он — твой», — твердил мне фамильяр.А вдруг это правда?..

Алиса Ардова

Любовно-фантастические романы / Романы / Самиздат, сетевая литература
Газлайтер. Том 1
Газлайтер. Том 1

— Сударыня, ваш сын — один из сильнейших телепатов в Русском Царстве. Он должен служить стране. Мы забираем его в кадетский корпус-лицей имени государя. Подпишите бумаги!— Нет, вы не можете! Я не согласна! — испуганный голос мамы.Тихими шагами я подступаю к двери в комнату, заглядываю внутрь. Двухметровый офицер усмехается и сжимает огромные бабуиньи кулаки.— Как жаль, что вы не поняли по-хорошему, — делает он шаг к хрупкой женщине.— Хватит! — рявкаю я, показавшись из коридора. — Быстро извинитесь перед моей матерью за грубость!Одновременно со словами выплескиваю пси-волны.— Из…извините… — «бабуин» хватается за горло, не в силах остановить рвущиеся наружу звуки.Я усмехаюсь.— Неплохо. Для начала. А теперь встаньте на стульчик и спойте «В лесу родилась ёлочка».Громила в ужасе выпучивает глаза.

Григорий Володин

Самиздат, сетевая литература