«Что общего у глобуса и Иерусалима?» Обманщик Чарльз пристально следил за нами, так что наверняка заметил самодовольную ухмылку на моем лице. Я написала на бумажке: «сорт артишока» — и показала всем остальным. Следующий вопрос пришелся по нраву Ричарду: «Какая греческая богиня дала имя известному бренду?» Обрадовавшись, Ричард в полный голос сказал: «Ника!» Я заметила, что у Обманщика Чарльза есть сообщник: мужчина на другом конце комнаты, который, глядя на Ричарда, сделал Чарльзу какой-то жест, словно букмекер на скачках. Надо вести себя поосторожнее. Следующие два вопроса обрабатывал Грег: «Лицензия на что стоила 37 пенсов, когда в 1988 году ее отменили?» Он засмеялся легкости вопроса и написал на бумажке: «лицензия на собак». Второй вопрос звучал так: «Что значит слово «гипокост»?» Женщина за соседним столом, предварительно зыркнув на нас с Рути и прикрыв рот рукой, зашептала:
— Я знаю, знаю! Это когда Гитлер убил всех этих евреев!
Поразившись, мы с Рути взглянули друг на друга.
— Недавно провели опрос, в котором американских школьников спрашивали, знают ли они, что такое холокост. Около сорока процентов ответили, что это еврейский праздник, — вслух громко сказала Рути. — Эта тетка хотя бы слышала про холокост, хоть и думает, что назывался он гипокост.
(У Грега был правильный ответ: «Подземная печь для отопления комнат».)
Я знала ответы на все кулинарные вопросы, Рути отвечала за знаменитостей, а Грег с Ричардом — за все остальное. Мы победили. Потоки неприязни так и плыли на нас из разных углов комнаты, сливаясь в океан ненависти, кружащий вокруг нашего стола. Я поднялась, чтобы забрать приз — бутылку вина. Несмотря на происки врагов, мне все-таки понравилось у них выигрывать.
Позади разборного стола стоял Фил, папа бывшей Киттиной подруги Молли. Он оглядел меня с ног до головы.
— А твой муж-то счастливчик! — заметил он. — Я бы на его месте глаз с тебя не спускал.
Я вяло улыбнулась. Видимо, я источала феромоны, привлекавшие всех вокруг. Фил был лысым толстяком с удивительно гладким красным лицом. На нем был темно-синий блейзер с золотыми пуговицами и галстук в полосочку со значком, который свидетельствовал, что он является очень важным членом какого-то очень важного клуба. Как мне рассказали Китти и Сефи, однажды оставшиеся на ночевку у Молли, Фил по выходным усаживал своих детей — Молли и ее брата Фреда — за решение дополнительных задач по математике. Когда они их доделывали, он подписывал на тетрадках дату, время и выставлял им оценки красной ручкой. Если ошибок было слишком много, их лишали сладостей — и это в воскресенье, единственный день, когда им перепадало хоть что-нибудь вкусненькое. Китти и Сефи тоже пришлось решать задачи, так что неудивительно, что потом в гости к Молли их было не затащить. В результате Молли начала дружить против них с Анной, еще одной девочкой из класса.
— Математик от тебя глаз оторвать не может, — сказала Рути, кивая в сторону Фила.
— Знаю. У меня что, на спине бумажка с надписью «Готова сходить налево»?
Рути повернула меня к себе спиной и кивнула.
— Да, действительно. — Она отвела меня в угол. — Ну как Иван?
— Восхитителен.
— Надеюсь, про презерватив ты не забыла, — сказала Рути.
Я промолчала.
— Хло, ради бога, ты же не знаешь, где и с кем он был!
— Он вынул, — соврала я.
— Ну конечно! Ты знаешь, как называют тех, кто использует подобный метод предохранения?
Я непонимающе на нее уставилась.
— Мамочка и папочка!
— Ха-ха! Меня это не беспокоит; у меня цикл такой бардачный, что я уже подозреваю раннюю менопаузу.
Рути мрачно на меня взглянула.
— Ладно-ладно, обещаю, теперь только с презервативом. Ну, если мы снова встретимся.
— А вы ведь встретитесь, да? — спросила Рути, изучая мое лицо.
Я в ответ уставилась на нее. Выглядела она не лучшим образом.
— Ты что, простужена?
— Нет, аллергия какая-то, кажется. Я в туалет, вернусь через секунду.
Пока ее не было, я подольстилась к матери Молли, сказав, как она потрясающе выглядит. На ней был симпатичный, но абсолютно стерильный костюмчик от «Монсун», такие обычно носят женщины постарше. Стильно, конечно, но при этом