Пропустить его было просто невозможно. Эйлен Донан. Даже с такого большого расстояния было видно, что это был один из самых романтичных и красивых замков, которые ей приходилось посещать.
Кейтлин коснулась кармана, проверяя, на месте ли подсказка – часть старинной, порванной страницы, которая сейчас была свёрнута в свиток. Подлетая ближе к замку, Кейтлин почувствовала дрожь в руках, гадая, найдут ли они здесь ответы и получат ли вторую половину свитка, которая приведёт их к последнему ключу.
«Эйлен Донан – священное место, – сказал Калеб, пытаясь перекричать ветер. Они снизились и кружили над замком. – Вампиры живут здесь уже многие сотни лет. Последнее, что я слышал, так это то, что здесь живёт Красный клан – смертельно опасный и очень могущественный клан, представители которого не особенно рады непрошенным гостям. По слухам, им поручено охранять важные секреты».
Они спустились ещё ниже, и Кейтлин получила возможность рассмотреть замок со всех сторон. Вблизи он выглядел ещё более впечатляюще. Построенный на небольшом острове посреди озера, до Эйлен Донан можно было добраться только по узкому, каменному мосту, стоящему на трёх небольших арках. Замок со всех сторон окружали зелёные холмы и большое озеро, а вдали виднелись горы. Замок выглядел романтично и впечатляюще, при этом было видно, что замок старинный. Разноуровневые парапеты идеально вписывались в окружающий пейзаж. Лёгкий туман висел над освещённым солнцем озером, делая общий вид ещё более романтичным. Кейтлин чувствовала, что место это было мистическим и хранило в себе древние секреты.
Они продолжали кружить над замком, не зная, где приземлиться. Кейтлин заметила десятки вампиров-охранников, одетых в длинные, алые накидки. Она гадала, не решат ли те атаковать их, но надеялась избежать конфронтации.
«Давай покажем им, что мы не хотим причинить им зла, – крикнула Кейтлин. – Давай приземлимся у главных ворот».
«Если они решат напасть, нам лучше всего приземлиться на крыше», – ответил Калеб.
«Мне не кажется, что они нападут, – сказала Кейтлин. – Если они охраняют секреты вампиров, я думаю, они будут рады нашему появлению. Возможно, что они нас уже ждут».
Калеба её слова не убедили, но он согласился, и вместе они спустились ниже, чтобы приземлиться у главных ворот.
Секунды спустя они уже стояли на широкой площадке у начала моста, перед воротами в замок, в окружении десятка вампиров.
Одетые в красные мантии вампиры злобно смотрели на них, но Кейтлин продолжала надеяться, что приняла верное решение.
Она сделала несколько шагов вперёд к входу, как вдруг ворота открылись, а тяжёлая железная решётка медленно поднялась. Навстречу ей шёл вампир. Он встал перед остальными. В отличие от других одет он был во всё белое. Из-под капюшона была видна длинная борода. Подойдя ближе, он снял капюшон и внимательно посмотрел на гостей. За ним по пятам последовало несколько охранников. У Кейтлин промелькнула мысль, что они собирались на них напасть.
Потом она вдруг увидела улыбку на лице главного вампира и сразу же расслабилась.
«Кейтлин и Калеб, – медленно произнёс он, качая головой. – Я много о вас слышал. Я горд тем, что вы решили посетить наш укромный уголок».
Произнеся эти слова, он развернулся и пошёл по направлению к замку.
Кейтлин и Калеб переглянулись и решили, что единственное, что им оставалось, это последовать за ним.
«Большинство прилетающих к нам вампиров охотятся за Граалем, – сказал вампир, проходя по старинному каменному коридору. Он посмотрел на них и улыбнулся. – Я вижу, что вы прибыли сюда не за этим. Вы ищите что-то другое, что-то более сокральное».
«Я ищу отца», – ответила Кейтлин.
«Я знаю, – сказал вампир. Он остановился и посмотрел на неё. – Я хорошо его знал. Он был удивительным человеком».
Сердце Кейтлин забилось быстрее.
«Он здесь?» – взволнованно спросила она.
Вампир коротко засмеялся: «Хотел бы я, чтобы это было так. Но, к сожалению, его не было здесь уже несколько веков. Однако здесь он оставил очень важную вещь. Он подготовил нас к твоему приходу ещё несколько веков назад».
Мужчина развернулся, открыл низкую средневековую дверь и вошёл в новый извилистый коридор.
«Что он оставил?» – спросила Кейтлин, сгорая от любопытства.
Мужчина остановился перед очередной дверью: «Он хотел передать тебе кое-что. Тебе и только тебе».
Он открыл низкую дверь, и Кейтлин пришлось пригнуться, чтобы пройти внутрь.
Эта дверь привела их в огромный зал, освещённый светом от десятков факелов. Здесь были высокие потолки и витражи. Зал был похож на часовню. В конце располагался большой сияющий золотом алтарь, который охраняли двое солдат-вампиров, одетых в красное и стоящих навытяжку. Кейтлин стало интересно, что же такое хранилось в алтаре, что его круглосуточно охраняли двое стражников. Она подумала, что, возможно, внутри была вторая половина её порванного свитка.
Когда они подошли ближе, вампир повернулся к Кейтлин и сказал: «Ваша подсказка?»
Сначала Кейтлин не совсем его поняла, но потом догадалась, что он говорит о свитке. Она достала его из кармана.
Вампир покачал головой.