Читаем Замужняя полностью

«Ты дала клятву, – сказал он. – Ты поклялась, что продолжишь путь независимо ни от чего. Я предупреждал, что будет нелегко. Я говорил, что тебе придётся понести утрату. Ты дала обещание, и сейчас пришло время его выполнить».

Эйден сделал ещё два шага вперёд, взялся за дверной молоток и сильно ударил в него дважды. Отойдя в сторону, он прислушался к эху от ударов, разносящему по двору замка.

Наконец древняя дверь медленно открылась.

За ней оказался десяток вампиров пожилых лет с длинными белыми бородами и белыми балахонами. Они кивнули Эйдену, он кивнул в ответ. Расступившись, они жестом пригласили Кейтлин и Калеба войти.

Кейтлин пришлось использовать всю силу воли для того, чтобы сделать первый шаг.

* * *

Войдя на территорию замка, следуя за вампирами, Кейтлин понимала, что оказалась в нужном месте. Она знала, что отец был близко, казалось, что он ждал её буквально за следующей дверью.

Они молча прошли по петляющему древнему коридору и вышли к большой двери. Когда дверь открылась, они вошли в широкий внутренний двор.

Кейтлин в благоговении осматривала замок: мягкая трава освещалась закатным солнцем, и красивый розовый свет освещал древние каменные стены. Кейтлин была не менее удивлена, когда увидела во дворе сотни вампиров, выстроившихся вдоль стен и одетых во всё белое. Они молча и напряжённо ждали.

Кейтлин чувствовала, что на неё были обращены сотни глаз. Они вышли в центр широкого треугольного двора и подошли к трём вампирам, которые стояли в центре, вдали от всех остальных. Вампиры внимательно смотрели на гостей. Вампир, стоящий в середине, держал в руках небольшую, золотую шкатулку. Вампиры по обе его руки держали в руках золотые кубки, наполненные, как увидела Кейтлин, белой жидкостью.

Кейтлин искала глазами отца, гадая, мог ли он быть среди собравшихся. Отца нигде не было. Кейтлин остановилась перед вампиром, стоящим в центре. Все были в серьёзном ожидании. Кейтлин услышала, как упала булавка. Единственный звук, который присутствовал во дворе, был звуком ветра, играющего в траве и обвевающего древние стены.

«Кейтлин из клана Поллепел, – сказал вампир, стоящий в центре, глядя на Кейтлин. – Ты отлично справилась с заданием. Мы тобой гордимся, как и твой отец».

«Он здесь?» – спросила Кейтлин.

Вампир медленно покачал головой.

«Твой отец живёт в другом времени и месте, – ответил он. – Чтобы с ним встретиться, тебе нужно получить все четыре ключа. Мы – хранители четвёртого и последнего ключа. Этот ключ нужен тебе, чтобы встретиться с отцом и спасти всех нас».

Мужчина поднял золотую шкатулку.

«Твой ключ», – сказал он.

Кейтлин подняла на него глаза и заметила, что он смотрит на её шею.

Она дотронулась рукой до старинного крестика, думая о том, что он был с нею, куда бы она ни направлялась, и всегда помогал отпереть нужные замки. Она сняла его с шеи в последний раз, надеясь, что он сможет открыть эту небольшую золотую шкатулку.

К её удивлению, ключ подошёл. Шкатулка открылась с тихим щелчком.

Внутри, на красном бархате лежал большой серебряный ключ. Он был такой же, как три другие ключа, которые лежали у Кейтлин в кармане.

Кейтлин не верила своим глазам. Четвёртый и последний ключ.

Она медленно вытащила ключ, чувствуя его вес в собственной ладони.

«Вы отправитесь в прошлое, – сказал вампир, – в последний раз. В другом времени и месте вы сможете воспользоваться этими четырьмя ключами, а ты, Кейтлин, встретишься с отцом».

Вампир кивнул, и вперёд вышли двое других мужчин, держащих в руках кубки. Кейтлин посмотрела на белую жидкость.

«Священный Грааль?» – взволнованно спросила она.

Вампир покачал головой.

«Священный Грааль хранится у твоего отца и только у него».

Кейтлин взяла кубок в руки. Калеб сделал то же самое. Они переглянулись и подняли кубки к губам.

Сотни вампиров сошлись в плотный круг и взялись за руки. Они начали читать молитву. Сначала это был тихий шёпот, но он становился всё громче и вскоре заглушал рокот волн.

«Мы придаём вас твоих земле, Кейтлин, Калеб и Скарлет, чтобы когда-нибудь проснуться, по милости господа».

Кейтлин взяла Калеба и Скарлет за руки. Она подумала о горе и разрушении, которые постигли её близких – Сэма, Полли, Блейка и всех остальных – изо всех сил стараясь отогнать от себя грустные мысли. Она пыталась не думать о плохом, пока мир её становился всё светлее. Вскоре она почувствовала, что становится невесомой. Кейтлин знала, что через несколько мгновений, открыв глаза, она окажется в другом времени и месте. Это будет последнее перемещение во времени. Она лишь надеялась, что там её будет ждать отец.

Перейти на страницу:

Все книги серии Журнал вампира

Обращенная
Обращенная

«Кэйтлин Пэйн всегда боялась своего первого дня в школе, особенно таких значительных событий, как встреча с новыми друзьями, новыми учителями, изучение новых коридоров. Кроме того, были события и менее значительные: получение нового шкафчика, запах нового места и его звуки. Но больше всего она боялась взглядов. Девушка чувствовала, что все в новом месте таращились на нее. А ей хотелось только анонимности. Но на это рассчитывать не стоило.Кэйтлин не понимала, почему она так бросалась в глаза. Она не была очень высокой – всего пять футов и пять дюймов, а каштановые волосы и карие глаза (а также нормальный вес) делали ее вполне обычной. Она не была красавицей, как некоторые другие девушки. Ей было 18 лет, что делало ее немного старше остальных, но этого было недостаточно для того, чтобы выделить ее из толпы…»

Морган Райс

Фантастика / Романы / Любовное фэнтези, любовно-фантастические романы / Фэнтези / Ужасы и мистика / Любовно-фантастические романы
Любимая
Любимая

«Впервые за несколько недель Кейтлин Пейн чувствовала себя совершенно расслабленной. Удобно расположившись на полу в небольшом сарае, она опёрлась спиной о тюк сена и сделала глубокий выдох. Костёр, разведённый среди камней в паре метров от неё, радостно горел; она только что положила в него еще одну ветку и наслаждалась успокаивающим звуком потрескивающего дерева. На дворе стоял март, и сегодняшний день выдался особенно холодным. Через окно на дальней стене можно было разглядеть кусочек неба, и было видно, что на улице идёт снег.В сарае было холодно, но Кейтлин сидела достаточно близко к огню, чтобы его жар не давал ей замёрзнуть. Ей было очень уютно, но хотелось спать. В сарае пахло костром. Отклонившись чуть сильнее назад, Кейтлин села удобнее, чтобы расслабить плечи и ноги…»

Морган Райс

Фантастика / Любовное фэнтези, любовно-фантастические романы / Фэнтези / Ужасы и мистика / Любовно-фантастические романы / Романы

Похожие книги