ПЭМ
. А какими ещё словами я должна была говорить? Посмотри на это. Лучше уж сразу признать правду.ТЕРЕЗА
. И что она ответила?ПЭМ
. «Тупой гондон» — вот её точные слова. Новость сбила её с толку. Она даже не поняла, что театр принадлежал Майклу, и он мог отдать его кому угодно. Она знала, что он получил театр в наследство от дяди, но Майкл очень скоро заболел. Сначала брат умирает, потом сын умирает — не удивительно, что она перестала соображать. Нам всем пришлось нелегко, но можешь представить, каково было ей.ТЕРЕЗА
. Но виду она не подаёт.ПЭМ
. Слегка притормаживает. Но это пройдёт. Месяц-другой, и будет скакать, как двенадцатилетняя.ТЕРЕЗА
. Будем надеяться. Сядь посиди.ПЭМ
. Я что-то побаиваюсь.Ну и помойка!
ТЕРЕЗА
. Просто надо немного прибрать. Привести в приличный вид хотя бы эту часть здания.ПЭМ
. Да уж придётся. Надо же будет где-то сесть и всё обсудить. Ты все документы привезла?ТЕРЕЗА
. Да.ПЭМ
. Ты их перечитала?ТЕРЕЗА
. Я попыталась. Вступительная часть вполне понятна, а вот юридический жаргон — какая-то тарабарщина.ПЭМ
. Для тебя? Что так? Ты же училась в университете.ТЕРЕЗА
. Ну, да.ПЭМ
. «Ну, да!» Обучение стоило целое состояние. Но всякий раз, когда возникает какая-то сложность, от тебя никакого толку. На что мы только потратились!ТЕРЕЗА
. Я не изучала юриспруденцию, мама.ПЭМ
. Ты изучала английский язык, Тереза, а все документы составлены по-английски.ТЕРЕЗА
. Они просто слишком запутанные. Для меня.ПЭМ
. Ну, не знаю. Три года в университете, и всё, с чем ты вернулась, — это диплом и татуировка на заднице.ТЕРЕЗА
. Прекрати, мама, это отвратительно! И вообще это не татуировка, а скорее маленькая иллюстрация… ягода клубники. И она на бедре.ПЭМ
. Да мне без разницы — лишь бы ты смогла всё как следует растолковать бабушке и Шэрон. Если они в таком же потрясении, как я, им придётся объяснять по десять раз.ТЕРЕЗА
. Всё будет хорошо. Основную мысль они уловили. Надо обсудить совместное владение собственностью, наследственные правоотношения влекут за собой ряд осложняющих обстоятельств.ПЭМ
. «Наследственные правоот…»? Можно хоть сегодня обойтись без умных слов?ТЕРЕЗА
. Просто хочу показать, что три года в университете не прошли даром.ПЭМ
. И, кстати, у нас ведь нет никаких осложняющих обстоятельств? Доли у всех одинаковые, выручку делим поровну. Что там ещё может быть?ТЕРЕЗА
. В общем-то так, но… Мы ведь затем и собрались. Уладить всякие мелочи.ПЭМ
. И понять, что делать. Просто глупо вот так вести дела. В этом весь твой отец. Никогда не мог обойтись без выкрутасов. Готов твой суп?ТЕРЕЗА
. Вода ещё не вскипела.ПЭМ
. Не представляю, что из этого получится. Пятеро женщин совместно владеют театром. Да ты посмотри на него!ТЕРЕЗА
. Это всё, что он мог нам оставить. Театр много для него значил.ПЭМ
. Ты так думаешь?ТЕРЕЗА
. Да. Он любил этот театр. Всё время приходил сюда с дядей. Ты же помнишь, как часто он говорил о нём. А когда я была маленькой и приходила за кулисы, он рассказывал мне разные истории. И когда этот театр достался ему в наследство от дяди Билла, мне казалось, что ничего чудесней и быть не может. Ничего прекрасней. Но папа так по-настоящему и не порадовался. Вот что самое печальное. Всё случилось так быстро, он не успел даже съездить сюда.ПЭМ
. Это нотариусы во всём виноваты. Столько времени не могли заверить завещание Билла.ТЕРЕЗА
. Ужасно. Но теперь театр наш. Драгоценность, которой папа так и не успел нарадоваться. И подарил своим самым любимым людям.ПЭМ
. Любимым? Нет, моя милая, я не из тех, кого он любил.ТЕРЕЗА
. У него не было к тебе ненависти. Ничего такого папа никогда не говорил.ПЭМ
. А ему и незачем было говорить. Его уход из дома с чемоданом всё объяснил без слов.ТЕРЕЗА
. Каковы бы ни были причины, он захотел оставить что-то нам всем пятерым. Мне кажется, это здорово.ПЭМ
. Я не утверждаю, что он поступил необдуманно. Просто это как-то странно, вот и всё, — сводить меня вместе с этой женщиной.ТЕРЕЗА
. Ну, сегодня её здесь нет, так что тебе пока беспокоиться не о чем. Ты будешь с гренками, я так понимаю.ПЭМ
. Да, но пока не залила водой, проверь, чтобы в чашку мыши не нагадили.ШЭРОН
. Есть кто-нибудь?!ТЕРЕЗА
. Шэрон! Привет! Заходи.ПЭМ
. Ты вовремя.ШЭРОН
. Да, совсем на меня не похоже. Очень уж хотелось увидеть это место. Когда мне досталась пятая часть.