Во Франции официально было установлено три стандарта для арпана как меры площади. Парижский арпан содержал 100 квадратных першей, каждый перш считался равным 18 пье, то есть в парижском арпане было 32 400 кв. пье. Арпан для водоемов и лесов также содержал 100 кв. першей, но в этом перше было 22 пье, поэтому такой арман равнялся 48 400 кв. пье. Обычный арпан предназначался для провинций, и в нем было 100 кв. першей из расчета в 1 перше 20 пье, то есть равнялся 40 000 кв. пье.
Бонуарий.
По мерам северной Франции он считается равным 1 га. Бонуарий очень часто упоминается в грамотах IX–X веков, но уже в XII веке монастырский писец в Шартрском аббатстве св. Петра пишет: «Что такое бонуарий, я не знаю».Журналь
– мера земельной площади, равная площади, которую можно вспахать за день (по-французски «jour» означает «день»). Эта единица измерения изменялась от одной местности к другой, обычно в интервале 0,3–0,45 гектара. Практически это то же, что и югер.Картеро (четверть)
– мера земельной площади. В бывшей французской провинции Эно (сейчас это Бельгия) и на севере Франции равна 1/4 журналя. В департаменте Эна равна 13 кв. вер-жам (примерно 1076 кв. м). В Монпелье равна примерно 712 кв. м.Старонеллецкие меры
Они практически совпадали с мерами других европейских стран, отличаясь конкретными значениями.
Линие
(Linie) – линия. Она была примерно 2 мм и высчитывалась как 1/12 цоля (дюйма).Фингербрайт
(Fingerbreit) – ширина пальца. Примерно 2 см.Цоль
(Zoll) – дюйм. От 2,5 до 3 см. Около 1500 года он пришел на смену средневековым мерам длины dume (Daumen) и finger примерно таких же размеров. Величина дюйма в различных немецких государствах была разной, например в Пруссии 2,62 см, в Саксонии 2,36 см, в Бадене 3 см, в Баварии 2,43 см. 12 дюймов составляют фут.Хандбрайт
(Handbreit) – буквально значит «ширина ладони». Это слово часто встречается в переводе Библии на немецкий, выполненном в 1595 году Мартином Лютером. Точного числового значения нет, используется как «немного».Спэн
(Spann) – пядь, составляла от 20 до 24 см, различаясь в разных немецких землях.Фусс
(Fuss) – фут. Его длина различалась в разных землях: 29 см в Баварии, в Рейнской области и в Пруссии 31,38 см, в Гессене и Гамбурге – 28,46 см, в Австрии – 31,61 см. Более старое название – Schuh.По-немецки морякам желают «три фута под килем», а по-русски «семь футов под килем». Такая разница, видимо, объясняется тем, что крупнейшие и наиболее значительные порты в Германии – Гамбург и Бремен – расположены не на берегу моря, а в устьях рек. А реки всегда мельче морей.
Эль
(Elle) – локоть. Первоначально он равнялся примерно 2 футам. В немецких государствах насчитывалось 132 различных локтя, и все они в 1868 году были заменены метром. Прусский локоть равнялся 66,7 см, саксонский – 56,64 см, австрийский – 77,9 см и т. д.Шритт
(Schritt) – шаг. Эта мера длины примерно равна расстоянию между ступнями ног во время ходьбы. Имел значение от 70 до 80 см.Лахтер
(Lachter) – равнялся сажени примерно 2,1 м.Клафтер
(Klafter) – соответствует русской маховой сажени. Венский клафтер был равен 1,9 м, гессенский клафтер – 2,5 м и т. д.Фаден
(Faden) – морская сажень, равная примерно 1,8 м. Используется главным образом при обозначении глубины погружения.Вегштунде
(Wegstunde) – лига. Мера для расчета преодоленного за единицу времени каким-либо транспортом расстояния. Тоже могла несколько различаться в разных землях. Приблизительно 4,67 км.Ландмайле
(Landmeile) – земельная миля. 7,42 км.Рута
– поземельная мера длины, бывшая в разных немецких государствах, до введения метрической системы. Одна и та же рута имела десятичные деления (геометрическая рута = 10 геом. футам = 100 геом. дюймам) и двенадцатеричные (обыкновенная рута = 12 футам = 144 дюймам). Была рейнландская рута, вюртембергская рута в 10 футов (2,865 м); баварская рута в 10 футов (2,92 м), баденская рута в 10 футов (3 м), брауншвейгская рута в 16 футов (4,565 м), ганноверская в 16 футов (4,67 м).Меры площади, как и везде, рассчитывались от количества земли, которую можно обработать за день, и от урожая, который можно собрать.
Морген
старая немецкая земельная мера, обозначающая площадь поля, которую можно было вспахать за первую половину дня, отсюда и название «утро». В разных немецких землях могла быть от 0,25 до 1,22 га.Иох
равен площади от 0,3 до 0,55 га. Первоначально так обозначалась площадь поля, которую можно было обработать упряжкой волов (быков) в течение дня. Происходит от слова Joch – ярмо, хомут. Фактически, то же самое, что римское «югер» или французское «журналь».Тагеверк
– южно-немецкая и австрийская земельная мера, равная 0,23—0,36 га. Буквально переводится как «работа одного дня».Гуфа
– мера площади, обозначавшая земельный надел для средней крестьянской семьи (от 7 до 12 га).Китайские меры