Читаем Заново рожденная. Дневники и записные книжки 1947–1963. полностью

Девиз Соичиро Хонды, главы всемирно известной компании по производству мотоциклов: «Скорость – право человека».


Мечта о безумии: утерять способность вступать в контакте другими. Освобождение и отпущение посредством безумия.


Оглушенность + сонливость с тех пор, как я здесь, – более суток. Вот «подлинная я», безжизненная. Та, от которой я пытаюсь спастись в обществе других людей. Слизень. Та, что спит, а проснувшись, постоянно испытывает чувство голода. Та, что не любит мыться или плавать и не умеет танцевать. Та, что ходит в кино. Та, что грызет ногти. Зовите ее Сью.


Две взаимоисключающие вещи, которые высветила во мне К. [подруга и, в течение некоторого времени, любовница СС]: жизнелюбие в контрасте с отсутствием такового; страх того, что недостаток жизненных сил заразен. Оба чувства отвратительны (каждое зависит, питается другим).


Почему я не пытаюсь держать под контролем отношения с И.? То есть почему я не делаю этого осознанно? Не скрывать или уклоняться, а просто улучшить наши отношения. Я даже не пытаюсь! Вместо этого я пускаю все в свободное плавание и даже провоцирую разговоры, которые нас злят. «Как Альфред? О чем вы с ним говорили?» и т. д. После четырех лет связи мне следовало бы знать, где заложены мины. А я и знаю. Но я ленива и склонна к саморазрушению.


Отвращение, которое я питаю к манипулированию, к восприятию себя в роли человека, осознанно осуществляющего контроль, – вот источник икс. Икс – желание поместить себя под защиту другого. В качестве авансового платежа за эту защиту я предлагаю свою дружелюбную беспомощность.


Работа = пребывание в миру


Любить, быть любимым = ценить мир (но не быть в миру)


Нелюбимый, нелюбящий = считающий мир безвкусным, неодушевленным


Любить – значит дорожить, предпочитать нечто в наивысшей степени. Но это не состояние бытия


[СС записывает кириллицей фамилии Ленина и Сталина, не сопровождая их комментариями.]


[Нижеследующие записи – без указания даты за исключением пометки «Вечер воскресенья» – бесспорно относятся к пуэрториканскому дневнику.]

Тоска по Ирэн в последние два дня – из чего она соткана? Из чувства утраты; разочарования; злости? Из этого? И если из этого, только ли из этого? Я ощущаю ее непроницаемость – я не в силах ее ухватить. Она уклоняется, избегает меня – но мне по-прежнему ее не хватает. Ее суждения обо мне подобны шипу, наконечнику стрелы, крючку. Я корчусь. Я хочу вырваться + хочу, чтобы она втянула меня в себя, всё вместе.


Во-первых, следует сохранять спокойствие. История с Альфредом отравляет воздух, потому что я позволяю этому случиться. Если бы я могла быть щедрой (+ не столь взыскательной), мне было бы все равно – потому ли, что Ирэн была бы мне безразлична или, наоборот, небезразлична.


Так или иначе, мне не следует возражать ей.


Что сжигает меня в ее словах? Упрек в отсутствии светской жизни. Она говорит, что, находясь со мной, ей хочется работать каждый вечер. То есть ездить в центр города в свой социальный клуб.


Ненавижу разговоры И. Не выношу, что она вечно строит планы + выполняет лишь 1/10 от запланированного. Не выношу, что она по полтора часа сидит в ванне. Не потому, что презираю леность, или потому, что я нечистоплотна, но потому, что это не вяжется с ее мужественностью + напряженностью. Не выношу, как она настаивает на том, чтобы я ее слушала.

10/4/1963

Быть с двумя, не отвергая ни одну из них (не превращая одну из них в зрителя)! Почему я не могу этого сделать? [Вероятно, СС раздумывает о своих отношениях с Ирэн Форнее и К.]


Откуда происходит истерия – штурмовые вылазки вопросов? Отчаянная попытка вступить в общение?


Дело не в том, что я хочу предотвратить их общение. Мне было бы легче, если бы они встретились. Тем не менее я делаю все, чтобы это оказалось невозможным.


Всегда с другой – только с одной. Это проявляется в том, что я пишу. Без сцен на троих —


Мне так стыдно. Мне хочется укрыться.

[Без даты, 1963 г.]

Взгляд – более интимный (деятельный), чем любовное объятие, потому что в нем нет места для сдержанности; жест слишком компактен


Чудовищно выхолощенный стиль Г[енри] Д[жеймса]

Долгая сладострастная агония нерешительности (каждая боль знает, как найти свое удовольствие!).

«Забава» – американский заменитель удовольствия

8/8/1963

страх остаться одной

нет утешения, тепла, успокоения —

холодный мир – нечего делать


тревога нарастает, когда я ложусь

встать

принять ванну


утрата, утрата, утрата

жизнь как полет в режиме ожидания


мои внутренности пусты


Что произойдет после ухода Дэвида?


сегодня вечером я хотела сесть в поезд, так далеко: ПОБЕГ


боюсь ухватиться, боюсь отпустить


продолжающийся обман вина тревога

Почему все пошло наперекосяк? Как выбраться из этого месива?


…Сделай что-нибудь

Сделай что-нибудь

Перейти на страницу:
Нет соединения с сервером, попробуйте зайти чуть позже