Читаем Заноза для графа полностью

Она сделала шаг прочь, изо всех сил надеясь, что Ричард Лэбелл не остановит ее новыми вопросами или замечаниями, но тот и не думал молчать.

— Так вы не родня пропавшему? Зачем тогда пытались выудить у меня сведения о нем? Мисс.

— Мистер Лэбелл! — встрял в разговор Грегори Баррингтон, по прежнему крепко сжимающий руку Джейд в своей. Его голос стал ниже и тише, в нем появились новые интонации, пробирающие до костей... — Наверное, я неясно выразился раньше, поэтому сейчас повторюсь более четко. Итак, важно: мисс Джейд Дэвис больше не должна вас интересовать. Никоим образом. Если у вас есть к ней вопросы, обратитесь ко мне, я буду рад ответить на них.

— Вот как? — следователь смотрел исключительно на Джейд.

— Только так. И, к слову, напомните мне, кто такой этот мистер Хари. Не тот ли пропавший лекарь, что лично занимался бывшим наместником?

— Он самый, — ответил мистер Лэбелл, усмехнувшись.

Джейд внутренне напряглась, ожидая неприятностей.

— Отлично, — кивнул Грегори. — В таком случае, его дело также привезите вечером, когда приедете отчитываться о сегодняшнем нападении.

— Дело пропавшего? Вам!

— Мне. И побыстрее.

Ричард Лэбелл замялся, но все же ответил:

— Будет исполнено, ваше сиятельство.

Грегори растянул губы в тонкой улыбке:

— Не задерживайтесь здесь.

Потянув за собой Джейд, граф направился прочь от дома Дэквудов. Неподалеку от калитки, на дороге, стоял экипаж, к которому и устремился Грегори Баррингтон. Первой он пропустил Джейд, затем разместился сам, сообщив вознице адрес больницы.

Какое-то время они ехали молча, но, стоило Джейд расслабиться, как Грегори проговорил:

— Мисс Дэвис, у меня есть к вам просьба обязательного характера.

— Слушаю вас. — Джейд понимала, что за этим последует форменный допрос, и старалась держать себя с достоинством, хоть и чувствовала, что сил осталось совсем немного.

Они сидели напротив друг друга. Джейд — растрепанная и грязная после падения, а граф, как всегда, идеален. Жених. Ей вдруг стало смешно.

— Вы улыбаетесь, — заметил он, и в сумраке экипажа его глаза блеснули сиреневым.

— Радуюсь новому статусу и привилегиям, — ответила Джейд. — Даже не думала, что мне хоть чем-то понравится быть невестой графа Баррингтона.

— Звучит обидно.

— В свое оправдание повторю: теперь я считаю иначе. Спасибо за то, что увезли меня. Что бы за этим ни последовало...

Грегори усмехнулся. Резко подавшись вперед, он проговорил:

— К этому и относится моя просьба, мисс Дэвис. Которую вы должны пообещать исполнить. — Он дождался ее кивка и продолжил: — Сейчас мы приедем к больнице, и вы отправитесь к себе. Примите душ, переоденьтесь, выпейте снотворного...

Джейд прищурилась и спросила недоверчиво:

— И в чем подвох?

— Ложитесь в вашу ужасно неудобную кровать, — с улыбкой продолжал граф.

— Откуда бы вам знать, что она неудобная? — возразила Джейд из чистого упрямства.

— И крепко засыпайте, — не сдавался Грегори Баррингтон. — А завтра мы встретимся вновь.

— Надеюсь, не в моей комнате?

— Нет, в это недоразумение, которое ошибочно названо комнатой, я больше не сунусь, — поморщился граф.

— Должна сказать, я не слишком огорчена. Так зачем нам вообще встречаться?

Граф покрутил в воздухе ладонью:

— Поговорим. О том, о сем.

— О ворлоке?

— Обо всем. Включая это. — Он сунул руку в карман и, вынув оттуда бумагу, сложенную вчетверо, передал ее Джейд.

Их пальцы снова встретились, как и взгляды. Она быстро отпрянула к спинке сиденья, особенно остро ощутив, насколько близко пришлось находиться к графу. Покрутив в руках письмо, Джейд снова посмотрела на Грегори Баррингтона.

— Смелей, — подначивал ее он.

Джейд пожала плечами и развернула бумагу, пораженно узнавая свой почерк. Прошло несколько десятков секунд, прежде чем она выдавила из себя главный вопрос:

— Откуда это у вас?

Граф медлил с ответом.

Смотрел на нее с неким порицанием, а потом все же расщедрился на пояснение:

— Стражник, услышавший о моей неземной любви к вам, Джейд, решил сообщить о факте вашей переписки с Каспианом Вудсом. Его возмутило ваше поведение, дорогая невеста. Или он просто хотел выслужиться? Думаю, все сразу... Открыть послание парень не смог

— благо вы догадались хотя бы зачаровать бумагу.

— А вы? Вы читали?

— Разумеется, дорогая.

Последняя краска отлила от лица Джейд. Она прикрыла глаза, устало спрашивая:

— И что теперь?

— Я ведь сказал — теперь вы выспитесь. Хватит с вас на сегодня, — спокойно ответил граф Баррингтон.

— А завтра?

— Завтра придет вызов. Лакей привезет записку о болезненном состоянии моей матери. Она попросит явиться вас лично и понаблюдать за ее пошатнувшимся здоровьем. Ужинать будем у меня.

— Для чего все это? Я могу рассказать сейчас. Ответить на ваши вопросы.

— Их больше, чем вы думаете. А ваших сил — меньше.

— С чего бы такая забота?

— Теперь вы моя невеста, Джейд. Я буду защищать вас, вашу репутацию и искать разумные объяснения всем вашим действиям. Ведь я не мог обручиться с недостойной девушкой. Честно говоря, после ресторана я засомневался в том, насколько нам с вами нужна эта афера. Но вы не оставили мне выбора.

Перейти на страницу:

Все книги серии Строптивые леди

Похожие книги

Неудержимый. Книга XX
Неудержимый. Книга XX

🔥 Первая книга "Неудержимый" по ссылке -https://author.today/reader/265754Несколько часов назад я был одним из лучших убийц на планете. Мой рейтинг среди коллег был на недосягаемом для простых смертных уровне, а силы практически безграничны. Мировая элита стояла в очереди за моими услугами и замирала в страхе, когда я брал чужой заказ. Они правильно делали, ведь в этом заказе мог оказаться любой из них.Чёрт! Поверить не могу, что я так нелепо сдох! Что же случилось? В моей памяти не нашлось ничего, что могло бы объяснить мою смерть. Благо, судьба подарила мне второй шанс в теле юного барона. Я должен снова получить свою силу и вернуться назад! Вот только есть одна небольшая проблемка… Как это сделать? Если я самый слабый ученик в интернате для одарённых детей?!

Андрей Боярский

Самиздат, сетевая литература / Боевая фантастика