Читаем Заноза Его Величества-2 полностью

— И это тоже. Но ещё, что я подумал и понял: я не прав. А если совсем честно, то я даже не подумал. Просто почувствовал это, едва за тобой закрылась дверь: вопросы войны и денег тоже тебя касаются. И я хочу, чтобы у нас друг от друга не было секретов. Хоть мне это и сложно.

— Понимаю. Ты привык со всем справляться сам, потому что всегда был один. Быть монархом — очень одинокая работа, — как всегда находит она мне оправдания намного лучше, чем я сам их нахожу.

И, как всегда, у неё получается просто и мудро. А тот панегирик во славу самодержавия, что от слов «сам» и «держать», что я подготовил, пока её ждал, как-то уже и не пошёл.

— В общем, я буду стараться быть с тобой откровеннее. Сразу предупреждаю, мне будет это невыносимо. Я буду упираться, сопротивляться, психовать. Тебе придётся вытягивать из меня признания клещами — я не привык ни с кем делиться — но я буду очень стараться.

— Начнём прямо сейчас? — поднимается она. — Где-то тут у меня как раз завалялись клещи, — усаживается на колени ко мне лицом. И я жду просто кокетства, лёгкого флирта. Вот только когда я уже запомню, что от неё никогда нельзя ничего ждать. — Что случилось на том совете за закрытыми дверями, что на вас обоих, на тебе и Барте, после него лица нет? — спрашивает она совершенно серьёзно.

— Уф! Как ты с места в карьер-то, — выдыхаю я. — Много чего.

— Начти по порядку, — поднимает она ладонь и загибает мизинец. — Во-первых…

— Шарлота де Бри уже прибыла в Маратон. Уже, — добавляю я, потому что вижу: Дарья не понимает, что в этом такого необычного.

— Маратон — это же наш единственный порт?

«Наш» — как же это греет душу.

— Да, и мы ждали её не раньше, чем через неделю, и никак не в Маратоне, и уж точно не на корабле. Это значит, что есть путь через Холодный океан напрямую до Трэса — вот что жена императора хотела мне продемонстрировать своим появлением. Я отправляюсь завтра с утра. Поедешь со мной?

— Ещё не знаю. Но, мне кажется, это хорошая новость и ты улыбаешься, значит, расстроило тебя не это, — откидывает она назад со лба мои волосы.

— Как посмотреть. Вряд ли я стану её любимчиком, когда она узнает, что в гостях у нас не её падчерица, а какая-то проходимка. И трудно сказать, как отреагирует на то, что проделала такой путь зря.

— А мне уже хочется на неё посмотреть, — усмехается Дашка. — Сколько ей? Под сорок?

— Чуть за тридцать, — прикладываю я к щеке её ладонь, откровенно любуясь.

— Ух ты! — многозначительно прищуривается она. — Вот только если она не дура, то вряд ли вообще поехала бы сама, просто отправила бы кого попроще. И уж тем более не стала бы тебя так откровенно соблазнять, демонстрирую тайные знания морской навигации. Не криви душой, Гош, ты не хуже меня знаешь: ей что-то надо.

— Один – ноль, в твою пользу, — улыбаюсь я, искренне восхищаясь. — Ты не просто безумно красива, ты божественно умна, душа моя. Продолжим?

— Играть в угадайку? И что будет за приз, если я выиграю? — шепчет она в самое ухо.

— А что ты хочешь? — так же вкрадчиво шепчу я.

— Э-э-э... небо в алмазах?

— Могу предложить только постель в крошках. Например, поздний ужин. Или завтрак?

— Вот умеешь ты торговаться. Это же намного лучше! Договорились, — улыбается она и снова поднимает руку, держа мизинец. — Давай номер два.

И загибает безымянный палец.


Глава 52. Георг

— В казне нет денег. И это, честное слово, и меня, и Барта очень расстроило.

— Это уже было, — отмахивается она. — И ты уже нашёл отличное решение. Что бы ни говорила эта скряга Дора, плевать на неё. Это твои деньги. Тем более по глазам вижу, что ты вернёшь сторицей.

— Серьёзно? Это правда написано у меня в глазах? — раскрываю я их широко.

— Да, да, вон прямо нули мелькают, — усмехается она. — Давай дальше.

— Может, хватит на сегодня плохих новостей?

— Не-а, — пересаживается она поудобнее, хотя, подозреваю: вот сейчас откровенно соблазняет. Стискивает бёдра. — Чувствуешь, как сжимаются клещи? Я подскажу: ты не отпустил бы меня обратно в мой мир, как бы важно это ни было, если бы то, что будет происходить здесь не было во сто крат хуже. Настолько плохо, что даже Феодора посерела и расплакалась. Война, мой дорогой. Нам грозит настоящая война?

— Возможно, — вздыхаю я. — Но сначала попробуем договориться на уровне духовенства. На днях в Колхикон отправится Дамиан. Туда же приедет архиепископ. Вот в зависимости от того как пройдут переговоры, так и построим беседу с Филиппом.

— Ты ему доверяешь? Дамиану? — снова становится она серьёзной.

— Как себе самому, — киваю я. — Он решил жизнь этому посвятить. Для него это не просто вопрос веры, но и чести.

— Вот не ставила бы я на его честь, — вздыхает Дашка. — Или на эти переговоры на братском уровне ты, наоборот, делаешь ставки?

Перейти на страницу:

Все книги серии Заноза

Похожие книги

Сердце дракона. Том 8
Сердце дракона. Том 8

Он пережил войну за трон родного государства. Он сражался с монстрами и врагами, от одного имени которых дрожали души целых поколений. Он прошел сквозь Море Песка, отыскал мифический город и стал свидетелем разрушения осколков древней цивилизации. Теперь же путь привел его в Даанатан, столицу Империи, в обитель сильнейших воинов. Здесь он ищет знания. Он ищет силу. Он ищет Страну Бессмертных.Ведь все это ради цели. Цели, достойной того, чтобы тысячи лет о ней пели барды, и веками слагали истории за вечерним костром. И чтобы достигнуть этой цели, он пойдет хоть против целого мира.Даже если против него выступит армия – его меч не дрогнет. Даже если император отправит легионы – его шаг не замедлится. Даже если демоны и боги, герои и враги, объединятся против него, то не согнут его железной воли.Его зовут Хаджар и он идет следом за зовом его драконьего сердца.

Кирилл Сергеевич Клеванский

Фантастика / Самиздат, сетевая литература / Боевая фантастика / Героическая фантастика / Фэнтези