Читаем Заоблачная Академия, или Единственная для дракона полностью

Но родители так и не прибыли. Телепорты сбились, и никто не знает, когда их починят, поэтому она совершенно свободна. К тому же у нее полный магический резерв и сумка с перевязочными материалами и целительскими снадобьями, которые могут нам пригодиться.

Я кивнула, почувствовав себя той самой предводительницей Детского Крестового Похода, одержимой видениями. В помощниках у меня были близнецы Вьерсоны, от которых второй год вздрагивала вся Заоблачная Академия, принцесса Артании, дева-воительница из Гальдирина, отличный маг Дейнис Хейм, ну и просто красавчик Гордон Ларгет.

А за нами – около двадцати… Нет же, уже больше тридцати драконов всех цветов и размеров. Можно сказать, целая армия, перед которой норфолы ни в коем случае не дрогнут.

Но, быть может, лопнут от смеха – тоже вполне подходящий вариант.

Решив, что попробовать не помешает, я мысленно сказала Риашш, что пора отправляться в путь.

И мы взлетели.


***


На них мы наткнулись за дальней оконечностью Прей-Кагира. Риашш почему-то решила привести нас к цели именно этим путем, пролетев над драконьим островом.

Я чувствовала, что выбранное ею направление было верным, хотя на ее месте я бы полетела немного по-другому, не делая такой крюк. Но крыльев у меня не было, поэтому я лишь мысленно кивнула, сказав, что полностью доверяюсь ее чутью.

Еще через полчаса мне стала ясна причина нашего залета на Прей-Кагир.

Неподалеку от родного острова Риашш снова принялась проситься на охоту. Нет, она не была голодна, но ей казалось, что это отличное развлечение – поохотиться всем вместе.

Нас так много, так что будет целый праздник, потому что баранов на всех хватит!..

Мне пришлось долго ее уговаривать, пообещав, что в следующий раз мы непременно это сделаем. Да-да, всем этим составом, и еще Рантара с Ондором с собой возьмем. Но сейчас нужно лететь – вести за собой драконов и людей к нашей цели. К той самой, откуда исходил магический импульс, который мы почувствовали днем раньше.

«А тех драконов и людей – мне тоже их за собой вести?» – деловито поинтересовалась Риашш.

Не успела я спросить, каких именно людей и драконов, как внезапно по ее большому телу пробежала горячая волна. Нет, в седле, прижимаясь к золотой броне ногами в брюках из плотной ткани, физического жара я не почувствовала, но ощутила ее состояние сполна.

Я бы сказала, что это была смесь волнения, ожидания и предвкушения.

На это я тут же поинтересовалась у Риашш в чем, собственно говоря, дело? На кого она так… гм… бурно реагирует, если те, на кого мы могли бы так реагировать, еще вчера отправились на свою войну и сейчас находились непонятно где.

Но не успела она ответить, как я и сама разглядела… Сперва увидела темное облако, подумав, что на нас идет гроза, а потом поняла, что это были драконы. Сложно сказать, сколько именно – возможно, около сотни или даже больше.

Много-много драконов, но из-за бурной реакции Риашш у меня не осталось ни малейших сомнений в том, что их вел Рантар Хардегарт. Тут и Риашш подтвердила, что я ни в чем не ошиблась, потому что Ондор с ней связался.

«Получается, вы можете общаться мысленно?» – изумилась я, на что Риашш ответила согласием.

Это еще было не все – уже в следующую секунду я почувствовала, как кто-то пытается… Словно кто-то мысленно стучал в мою дверь, прося у меня ее открыть.

Я попробовала это сделать, решив, что Рантар старается установить со мной контакт, но у меня ничего не вышло. Но я пробовала и пробовала, еще и еще раз, не собираясь сдаваться, пока не поняла, что бесполезно.

«В другой раз обязательно получится, – успокоила меня Риашш. – У вас, людей, все не как у драконов. Но мне передали для тебя сообщение».

Заявив это, Риашш внезапно свернула к острову, после чего стала заходить на посадку, а за ней потянулся весь длинный караван драконов. Оказалось, в том самом сообщении Рантар и Ондор хотели, чтобы наш Крестовый Поход закончился на Прей-Кагире, поэтому мы должны были немедленно опуститься на каменистую пустошь.

Признаюсь, пусть сама идея похода на Алтарь Проклятых казалась мне самоубийственной, но сейчас меня снедали противоречивые чувства. Я ощущала облегчение от того, что наша миссия завершилась, но в то же меня пронзило чувство острого разочарования.

– Маша, что происходит? – спросил у меня Рантар, который к моменту, когда мы с Риашш приземлились, успел спуститься на землю.

Я тоже ловко выпрыгнула из седла и теперь стояла рядом с ним.

Или же это он стоял рядом со мной?

В мундире и кольчуге, Рантар возвышался надо мной почти на голову, а я смотрела на него снизу-вверх, гадая, как сильно он станет меня ругать.

– Происходит? – переспросила у него, затем прикусила губу. – Ну… М-м-м… Мы тут с друзьями решили…

В какой-то момент в голову пришла мысль ему соврать, сказав, что мы все вместе – Всадники, Боевые Маги и гальдиринцы – придумали отправиться на охоту. И даже целительниц с собой прихватили – с полными резервами и сумками с перевязочными материалами.

Ну да, чтобы случайно ничего не вышло, так что он смело может похвалить меня за предусмотрительность.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Измена. Отбор для предателя (СИ)
Измена. Отбор для предателя (СИ)

— … Но ведь бывали случаи, когда две девочки рождались подряд… — встревает смущенный распорядитель.— Трижды за сотни лет! Я уверен, Элис изменила мне. Приберите тут все, и отмойте, — говорит Ивар жестко, — чтобы духу их тут не было к рассвету. Дочерей отправьте в замок моей матери. От его жестоких слов все внутри обрывается и сердце сдавливает тяжелейшая боль.— А что с вашей женой? — дрожащим голосом спрашивает распорядитель.— Она не жена мне более, — жестко отрезает Ивар, — обрейте наголо и отправьте к монашкам в горный приют. И чтобы без шума. Для всех она умерла родами.— Ивар, постой, — рыдаю я, с трудом поднимаясь с кровати, — неужели ты разлюбил меня? Ты же знаешь, что я ни в чем не виновата.— Жена должна давать сыновей, — говорит он со сталью в голосе.— Я отберу другую.

Алиса Лаврова

Любовное фэнтези, любовно-фантастические романы