Читаем Заоблачная Академия, или Единственная для дракона полностью

Услышав, что Гордон думает пойти по стопам своего отца, став ведущим магом Вестии и посвятив себя Драконологии, Винсент немного успокоился, после чего всю дорогу косился на меня со значением, словно так до конца и не оставил своих матримониальных планов.

Но я-то знала, что с Гордоном нас может связывать только дружба, даже несмотря на то, что тот на ощупь знал размер моей груди.

…Наконец, добрались. Выгрузились из карет, после чего поднялись по величественным мраморным ступеням к крыльцу не менее величественного здания местной Торговой Гильдии.

Пусть Прей-Экрил не считался захолустьем Вестии, но все-таки здесь была не столица. Зато деньги всегда и везде оставались деньгами – за них можно было купить роскошь, комфорт и даже тот самый величественный вид. Вот и торговцы Прей-Экрила не поскупились, отстроив себе огромное трехэтажное здание, ничуть не уступавшее размерами Торговой Гильдии Трада.

Об этом я узнала со слов Гордона.

Место они тоже выбрали неплохое – за фасадом особняка скрывался роскошный сад, заканчивавшийся Краем и магической защитной стеной Матиаса Хардегарта.

Именно здесь, в Торговой Гильдии, градоначальник Прей-Экрила организовал пышный прием, на который пригласили принца Густава, прибывших с ним на остров высоких гостей, а также местную аристократию, богачей и влиятельных горожан. Ну и мы затесались – немного аристократия, но по большей части – подающие надежды будущие Всадники и маги.

– Как только появится возможность, представлю вас принцу Густаву, – с торжественным видом объявил мой отец, когда мы поднимались к крыльцу, – поэтому далеко не расходитесь. Потом уже можете веселиться до конца приема.

– Я с ним неплохо знакома, – улыбнулась лорду Росманну Хейди, на что мой папочка моргнул.

Ну да, непросто принять тот факт, что у него появилась целая дочь, в подругах у которой водилась настоящая принцесса. А еще двое детей героев войны, те самые подающие надежды маги – Гордон и Дейнис, – и два совершенных лоботряса, давших Хейди клятву вести себя прилично, из-за чего теперь порядком страдавших.

Это было написано на лицах близнецов.

Наконец вошли в распахнутые двери. Миновали роскошный холл, после чего попали в переполненный приемный зал, из которого попытались выбраться, решив отправиться туда, где посвободнее.

Пробирались, здороваясь и раскланиваясь, через толпу.

Вернее, здоровался и раскланивался преимущественно мой отец и немного Хейди, которую узнавали, а мы, как привязанные, тащились за ними следом. Из знакомых я заметила разве что нашего декана, о чем-то разговаривавшего с Беатрис Корсон и двумя мужчинами военной наружности.

Еще был Рантар Хардегарт, в одиночестве стоявший чуть поодаль.

Он смотрел вглубь зала. Но стоило нам появиться, как капитан, повернув голову, уставился на меня. Я тоже на него посмотрела, почему-то сразу же забыв, зачем сюда пришла и куда мне нужно идти.

– Марша, не отставай! – раздался голос Брун, и я, очнувшись, потопала за ней следом.

Решила, что с этим всем нужно что-то делать – и с собой, и с капитаном Хардегартом.

Например, собраться с мыслями, подойти и спросить у него, к чему эти его цветы. Был ли это дружеский жест с его стороны, или же ему стало меня жаль, потому что Матиас рассказал ему всю мою историю, не став ничего скрывать от брата?

– Моя дочь Марша, – неожиданно произнес Винсент, и я подняла глаза, уставившись на молодого темноволосого мужчину в черном камзоле.

И тут же мысленно охнула, неуклюже попытавшись изобразить поклон – эту науку Хейди тоже вбивала нам с Брун в головы.

Потому что перед нами стоял принц Густав, будущий король Вестии, обладатель, по слухам, золотого дракона, большой редкости в Альянсе. А еще лакомая добыча для всех Всадниц, до сих пор не успевших призвать своих дракониц.

Но я-то знала, что стать парой для наследного принца Вестии – это как… Как выиграть в денежную лотерею, призы в которой давно уже распределены между своими!

Взглянула на Густава Вестийского украдкой – ясное дело, пялиться на принца неприлично. Это был высокий, уверенный в себе мужчина лет двадцати пяти-двадцати шести с резкими, но в то же время приятными чертами лица.

Правда, он показался мне чуть менее тренированным, чем Рантар Хардегарт, не столь волевым в движениях и жестах. К тому же его вежливая улыбка не произвела на меня такого же сокрушительного впечатления, как близость к братьям Хардегартам.

Да и принц, если честно, мною не заинтересовался.

Поздоровавшись, Густав вежливо поздравил отца со столь радостным событием, как обретение наследницы, затем с куда большим энтузиазмом поклонился Хейди. Брун тоже удостоилась его мимолетного внимания, после чего я поняла, что мы с ней можем быть свободны.

Обязательная программа вечера – представление одному из королевской семьи – была выполнена, и отец отпустил нас в вольное плаванье.

Брун тут же негромко заявила, что нам стоит проследить за Вьерсонами. Как бы они чего не натворили, потому что близнецы уставились на принца, все еще разговаривавшего с Хейди – а та смеялась и явно с ним кокетничала, – с крайне недовольным видом.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Измена. Отбор для предателя (СИ)
Измена. Отбор для предателя (СИ)

— … Но ведь бывали случаи, когда две девочки рождались подряд… — встревает смущенный распорядитель.— Трижды за сотни лет! Я уверен, Элис изменила мне. Приберите тут все, и отмойте, — говорит Ивар жестко, — чтобы духу их тут не было к рассвету. Дочерей отправьте в замок моей матери. От его жестоких слов все внутри обрывается и сердце сдавливает тяжелейшая боль.— А что с вашей женой? — дрожащим голосом спрашивает распорядитель.— Она не жена мне более, — жестко отрезает Ивар, — обрейте наголо и отправьте к монашкам в горный приют. И чтобы без шума. Для всех она умерла родами.— Ивар, постой, — рыдаю я, с трудом поднимаясь с кровати, — неужели ты разлюбил меня? Ты же знаешь, что я ни в чем не виновата.— Жена должна давать сыновей, — говорит он со сталью в голосе.— Я отберу другую.

Алиса Лаврова

Любовное фэнтези, любовно-фантастические романы