Читаем Заоблачная идиллия полностью

— Ладно, доктор Данбери. — Его голос сделался скрипучим. — Тебе нет нужды беспокоиться о Джейке Уитни. Я знаю его очень давно. Это он только временно остается на заднем плане. Подожди, пока мы приземлимся в Нью-Йорке и его встретит Гелена Андерсон. Поверь мне, тогда он найдет место под прожекторами.

Ее глаза вдруг затуманились, она как-то сразу ушла в себя. Ей не хотелось верить Полу, но в силу некоторых причин она верила. Она вдруг вспомнила и поняла смысл вчерашних слов Джейка: «Что бы ни принесло нам утро, мы вынуждены будем принять это». Что он имел в виду? Что через несколько часов она вынуждена будет смириться с тем, что Джейк окажется в обществе Гелены?

Через несколько минут после того, как самолет взлетел, Пол отстегнул ремень безопасности и посмотрел на нее.

— Джилл, — спросил он, — теперь я могу рассчитывать на твое сотрудничество? Мне нужно, чтобы ты только сказала «да» или «нет».

— Я не буду мешать программе, Пол, — прошептала она. — Я обещаю.

— Отлично. — Он облегченно вздохнул, стоя рядом с ней. — Ты должна понять, что ты теперь национальная знаменитость, ты американская героиня, твое имя войдет во все учебники истории. Я не думаю, чтобы все это вывело тебя из равновесия. Тебе нужно обрести внутренний покой. Тебе необходимо помнить, кто ты. — Он неловко прокашлялся. — Я жалею о том, что плохо разговаривал с тобой. Видимо, я потерял контроль над собой. Во всяком случае, извини.

Она медленно кивнула:

— Все в порядке, Пол. Все в порядке. Я тоже вышла из себя.

Он шагнул в проход:

— Мне нужно поработать над некоторыми заметками и сообщениями для прессы. Я вернусь к тебе перед тем как мы приземлимся в аэропорту Кеннеди.

Она снова кивнула, ничего не сказав.

Через несколько минут, держа в руке чашку кофе, которую принесла ей стюардесса, Джилл прижалась лицом к иллюминатору, любуясь замечательным видом. Она пила кофе и смотрела на красочный техасский пейзаж, то появлявшийся, то пропадающий в просветах облаков. Техас. Хьюстон. Ее дом. Земля замечательной волшебной сказки. Эта земля проносилась где-то внизу, под ней. Это проносилась ее жизнь с Джейком.

— Могу я присесть рядом?

Она обернулась и увидела Джейка.

— Конечно, садись, пожалуйста.

Он сел рядом с ней.

— Я пытался позвонить тебе сегодня утром, но мой телефон оказался испорчен, — начал он мягко.

— Почему ты не разбудил меня, когда уходил?

— Ты так мирно спала, не хотелось тебя будить. Я решил, что дам тебе поспать, а потом приеду домой и тогда позвоню и разбужу тебя. — Он пожал плечами. — Я понятия не имел, что телефон не в порядке. Ко мне можно было дозвониться, а я звонить не мог.

— Тебе кто-нибудь звонил?

Он продолжал, как бы не заметив ее вопроса:

— Я быстро уложил вещи и поехал к тебе, чтобы убедиться, что ты встала. А когда я приехал, тебя уже не было. Поэтому я и опоздал.

Это Гелена Андерсон звонила ему. Джилл в этом была уверена. Вот почему он так торопился уйти из ее дома. Он торопился к себе, чтобы успеть услышать звонок от этой женщины.

Неожиданно он весело рассмеялся:

— Мне рассказали о твоей реплике в аэропорту насчет кухни. Я подумал, что это очень точная реплика. Простодушие раскрепощенной знаменитости.

— Мне не хотелось бы обсуждать это, — сказала она с некоторым раздражением.

— Ладно, — согласился он с легким смешком. — Что, если я скажу, что мне нравятся твои туфли? В них ты чувствуешь себя хорошо?

Она с улыбкой повернулась к нему:

— Если это правда, Джейк Уитни, то у тебя ужасный вкус. Но ты мне все равно нравишься, плохой у тебя вкус или нет. Ты мне очень нравишься. И в силу некоторых причин я думаю, что ты имел возможность в этом убедиться.

Он взял ее руку и крепко пожал, потом откинулся на сиденье и прикрыл глаза.

— Ах, Джилл, какие странные вещи мы иногда делаем в жизни!

Она посмотрела на его густые черные ресницы и не ответила. Она любила его до бесстыдства. Любила безгранично. Любила без оглядки, беззаветно.

Его голова склонилась ей на плечо, и она решила, что он уснул. Она выждала немного, потом наклонилась, положила свою голову на его, и они тихо спали, не обращая внимания на чьи-то любопытные взгляды, пока огромные серебряные крылья самолета несли их к месту назначения.

11

За полчаса до посадки в аэропорту Кеннеди подошел Пол Типтон и тронул Джилл за плечо. И она, и Джейк тут же проснулись, захлопали глазами.

— Не хотелось нарушать ваш сон, очевидно, вы оба не выспались, но мне необходимо поговорить с Джилл.

Джейк посмотрел на Пола, потом обернулся и подмигнул Джилл. Не говоря ни слова, он встал и пошел по проходу.

Пол опустился на сиденье, на котором только что сидел Джейк.

— Джилл, мы достали твои вещи. Тебе надо надеть другие чулки и туфли. В остальном ты выглядишь прекрасно.

— Спасибо, — зевнула она.

— Кроме того, мне необходимо отрепетировать с тобой твою речь. Хорошо?

— Хорошо.

Она выпрямилась и поискала Джейка глазами. Он опять разговаривал с Гаррисоном и двумя помощниками директора. Она протерла глаза и встала.

Перейти на страницу:

Все книги серии amour-2000. Лучшие американские дамские романы

Свободный выбор
Свободный выбор

Они бегут от своего трагического прошлого — двое взрослых и один ребенок.Молодая учительница Дженет Мэттьюз потеряла в одночасье и родителей, и обожаемого жениха, задохнувшихся в угарном газе…Преуспевающий землевладелец, хозяин огромного ранчо Джейсон Стюарт — родом из тяжелого детства, в котором мать сбежала из семьи, прихватив с собой одного из сыновей. Этот первый опыт женского вероломства словно выжег пожизненное клеймо на характере и судьбе Джейсона, разучившегося уважать женщин и верить им.Ну а маленькая застенчивая Сьюзен… Ее родители — брат и невестка Джейсона Стюарта — погибли в автокатастрофе, и она вынуждена жить с суровым дядей-мизантропом. Но девочка не ожесточилась — наоборот, оказалась мудрее двух взрослых гордецов, воспылавших друг к другу неистовой страстью, но замкнутых в пустыне духовного одиночества. Она помогает и им, и себе выйти из мрака прошлого в свет их настоящего общего счастья — помогает силой своего любящего, открытого добру детского сердечка…

Сабрина Майлс

Короткие любовные романы / Романы
В сладостном уединении
В сладостном уединении

Молодой и внешне привлекательной Пруденс Эдвардс говорили, что профессия журналиста не из легких, а погоня за сенсацией отнюдь не усыпана розами, и чаще всего их шипы глубокими занозами остаются в сердце. Но разве она могла думать об этом, когда получала первое самостоятельное задание редакции престижного американского журнала собрать материал для статьи об известном писателе Хейли Монтгомери, по непонятной причине ставшем затворником? Под видом прилежной секретарши ей достаточно легко удалось проникнуть в его творческую мастерскую — романтический замок, затерянный в горной Шотландии. Она великолепно проводит свое журналистское расследование, однако неожиданно для себя осознает, что безнадежно влюблена в сына писателя. Обман и страсть борются в ней. Сможет ли Пруденс признаться в бескорыстном лукавстве и не потерять любимого?..

Амалия Джеймс

Короткие любовные романы / Романы

Похожие книги