– Шеду! Пенат! – Хранители обернулись на голос Мага Нираса. Он стоял посередине комнаты, и лицо его было растерянным.
Глава 14. Жертва во спасение
Генри сидел на плече Анхеля, не решаясь пошевелиться. Он боялся открыть глаза и обнаружить, что они все еще находятся на террасе гостиничного номера. Если бы он не проводил свою долгую жизнь так праздно, наслаждаясь переменой мест и новыми знакомствами, а подумал бы раньше над разгадкой переданного ему текста, все было бы иначе, думал Генри, вслушиваясь в тишину, нарушаемую лишь шумом прибоя. Прибоя? С быстротой молнии пронеслась в его голове мысль, и его полупрозрачные карамельно-розовые уши вздыбились, словно кони, остановленные на полном скаку. Да! Это шум прибоя. Генри повел своим большим резиновым носом на звук навалившейся на берег волны, растопырив при этом свои седые усы во все стороны. Но ведь рядом с гостиницей нет водоемов, продолжал рассуждать он, явно чувствуя запахи пропитанного солью влажного воздуха, птичьего помета и особый, такой знакомый, насыщенный памятью веков, запах лавовой породы. Наконец он осмелился приоткрыть один глаз.
– Анхель! Получилось! У нас получилось! – он посмотрел на друга и увидел, что тот все еще не решается открыть глаза. – Анхель! Открой глаза! Мы на острове Лансароте, это место я не спутаю ни с одним местом на свете!
– Я слышу шум прибоя и чувствую запахи океана, но вдруг это только иллюзия, и мы с тобой все еще находимся на террасе нашего номера? – в голосе Анхеля было столько тревоги, что Генри тут же вспомнил о своих недавних сомнениях.
– Я тоже сомневался, Анхель, но мы здесь! Здесь, на острове Лансароте, и с этим не поспоришь! Открой глаза, и ты убедишься, что это не иллюзия.
– Хорошо, я… – Анхель не успел договорить, как где-то высоко над их головами послышался шелест крыльев. Он открыл глаза и успел заметить, как странное, напоминающее огромную змею с множеством крыльев, существо пронеслось в ночном небе и через мгновение скрылось из виду.
– Ты видел это, Генри?! – Анхель был готов снова зажмуриться.
– Ночь – время напрасных страхов, Анхель?! – Генри тоже успел заметить пугающих размеров видение, но он уж точно знал, что на острове нет никого крупней коз, собак и магрибских белок. Птицы другое дело, их здесь всегда были тысячи. Карибские острова, и Лансароте не был исключением, всегда были птичьим царством, но увиденное ими существо явно не принадлежало к роду пернатых. – Скорей всего, за жуткого зверя мы приняли уносимое ветром перо благородного пуффина, – попытался он найти разумное объяснение увиденному. Слова его тут же успокоили Анхеля, и он позволил себе осмотреться. Открывшаяся картина заставила его на время забыть, зачем он оказался в этом месте. Огромный лик словно уставшей, стареющей Луны, покрытый морщинами и червоточинами, касался серебряной с пурпурным оттенком нити, рассекающей пространство надвое. Холодный свет ее пробивался сквозь сизую вуаль поднявшейся над океаном дымки, зажигая на его живом теле миллионы звезд, а прямо под ногами Анхеля лежали россыпи драгоценных камней, искрящихся всеми гранями в лунном свете. Словно соревнуясь в роскоши с океаном, все иссиня черное пространство над их головами было соткано из сверкающих созвездий. Ему даже показалось, что они с Генри парят посредине неба, потому что звезды были повсюду – и над головой, и под ногами. Немного присмотревшись, Анхель понял, что они стоят на возвышении, а внизу, по береговой линии, сверкают огни многочисленных отелей.
– Посмотри, Генри, как же здесь красиво! Огни сверкают, как драгоценные камни! Как будто пираты забыли сундуки с сокровищами, и любопытные птицы растащили их по всему острову!
– Раньше, когда судьба волей случая забросила меня на этот остров, ночами здесь была кромешная тьма, и он не светился огнями, как рождественская елка! И все это потому, что в те времена здесь было гораздо безлюдней.
– А что за случай привел тебя в эти удивительные места? – спросил Анхель, не в силах оторвать взгляд от красоты ночного острова.
– Я расскажу тебе об этом по пути! А сейчас нам нужно спешить! Луна в любой момент может скрыться из виду, и тогда в полной темноте мы навряд ли найдем дорогу к пещере! – Генри огляделся. Он знал эти места, как свой надломленный хвост, только с тех пор, как он бывал здесь, многое изменилось.
– Если я не ошибаюсь, мы попали как раз на северную часть острова. Здесь, совсем недалеко, и должен быть один из входов в пещеру, – Генри указал лапой направление. Лунного света хватало, чтобы видеть, и Анхель стал осторожно спускаться.