Читаем Западня полностью

Хатгерн заметил ее сразу, едва выскочил из прохода с ребенком на руках. Но сразу не позволил себе рассматривать Таэль пристальнее, сначала дождался, пока снимет теплые вещи жена могучего кузнеца, который кроме мешков со своим инструментом нес сразу двоих младших отпрысков.

Зато едва передав девочку благодарной матери, герцог тотчас забыл про них, нетерпеливо отбросил в сторону шапку и полушубок и уставился на любимую, пытаясь поскорее разгадать, как ей тут живется.

Она его тоже сразу узнала и даже несмело шагнула было навстречу, но тут же замерла и натянуто улыбнулась. Хатгерн заметил краем глаза, как мимо Таэль пробежала нарядная Мейсана и бросилась к Ительсу. Легкая зависть кольнула сердце герцога, но он ее тотчас подавил и продолжал неотрывно рассматривать бывшую лаэйру.

Увиденное Харну не понравилось, и очень. Таэльмина ничуть не поправилась за время их разлуки и выглядела в своем простеньком темном блио очень усталой и бледненькой. Да и вела себя далеко не так смело, как раньше, когда напарники считали противниками и шпионами всех вокруг, а Ганти вообще был для них главным врагом.

А вот сейчас он стоит рядом и незаметно придерживает герцога за пояс, готовясь остановить друга, если Харн вдруг забудет об их уговоре. И не станет ожидать, пока закончится знакомство государыни с прибывшими, а помчится к ней под взглядами всех ее подданных, словно не зная на собственном опыте, как трудно заработать авторитет правителя и как легко потерять.

Смазливый черноглазый советник прочел свою речь и отступил, а государыня, наоборот, шагнула ближе к переселенцам. Очень понятно и подробно объяснила, как и где они будут жить в ближайшие дни, пообещала каждому такой дом, который подходит для его семьи и занятий, и отправила размещаться. Бросила напоследок какое-то распоряжение стоящему неподалеку Бенфраху, спокойно отвернулась и ушла вверх по лестнице, словно не догадываясь, какой болью отдается каждый ее шаг в сердце напарника.

— Харн! — не сразу пробился сквозь застлавшую разум пелену отчаяния голос Ганти. — Тука выпусти!

— Хорошо, — безучастно согласился герцог и открыл дриадский туесок.

Серый клок тумана скользнул по его ноге вниз и исчез, и тотчас рука мастера-тени потащила друга в сторону, где вдоль стен стояли дубовые диванчики и стулья.

— Посидим немного, устал я что-то.

Хатгерн и сам неимоверно устал, спать за последние двое суток пришлось всего несколько часов. Все остальное время он совещался со своими советниками, диктовал им подробные инструкции на все случаи жизни и подписывал указы. А также следил за упаковкой золотых слитков, мысль существенно пополнить казну Светании пришла к герцогу почти одновременно с решением об уходе, и он считал ее очень удачной.

— Государыня ждет нас в своем кабинете, — негромко сообщил герцогу стремительно пробравшийся к нему Бенфрах, — и Ганти тоже.

— А где этот кабинет? — резко развернулся Харн, не дойдя до диванчика всего двух шагов.

— Я знаю, иди за мной, — тихий голосок домового раздался как никогда кстати.

— Я слышу, — кивнул мастер-тень в ответ на вопросительный взгляд герцога, — иди вперед, мы догоним.

ГЛАВА ДВАДЦАТЬ ЧЕТВЕРТАЯ

По лестнице Хатгерн взлетел как на крыльях, торопливо шагнул в распахнутую для него дверь кабинета и нетерпеливо огляделся, ища государыню.

Она сидела в высоком кресле у длинного письменного стола, бессильно положив на темную столешницу руки, и смотрела на приближающегося герцога невыносимо горьким взглядом.

— Что случилось, Мин? — чувствуя, как замирает от плохого предчувствия сердце, срывающимся голосом пробормотал Харн и осторожно прикоснулся ладонью к ее руке.

Слабое тепло, на миг охватившее запястье, согрело и душу, связь браслетов никуда не исчезла, Таэль по-прежнему его напарница.

— Ничего хорошего, — невесело хмыкнула тень, — феи сняли с меня заклятие ледяного сердца.

— И… как? — начиная понимать, насколько все скверно, пробормотал Хатгерн.

— Ничего, — отрицательно помотала головой девушка, и ее губы обиженно задрожали. — Я так надеялась… Прости.

— За что, любимая? — поразился он, вглядываясь в ее личико.

А потом не выдержал, обогнул стол и, осторожно обняв тень за плечи, прижал ее голову к своей груди.

— Мы что-нибудь придумаем, только не плачь, — бормотал он тихо, гладя упругие шелковистые завитки и незаметно касаясь их губами.

— Я уже не первый день думаю, все способы перебрала… — безнадежно выдохнула Таэльмина. — Приворот или зелье — это обман самих себя, а без любви… я не могу. Вдруг потом, когда уже появятся дети, возникнет какой-нибудь красавчик, и я начну краснеть и заикаться, глядя на него, или писать записки, умоляя о свидании.

— Я его просто убью, — свирепо рыкнул герцог и, тяжело вздохнув, смилостивился, — или подкуплю.

— Как с тобой легко, — благодарно всхлипнула тень и, спохватившись, осторожно отстранилась. — Сейчас сюда придут Ганти и Бенфрах, я приказала домовым немного задержать их в соседней гостиной.

— Таэль, но ведь тебя никто не заставляет выходить замуж немедленно? — не желал сдаваться герцог. — Или все же…

Перейти на страницу:

Все книги серии Заложница

Похожие книги

Измена. Отбор для предателя (СИ)
Измена. Отбор для предателя (СИ)

— … Но ведь бывали случаи, когда две девочки рождались подряд… — встревает смущенный распорядитель.— Трижды за сотни лет! Я уверен, Элис изменила мне. Приберите тут все, и отмойте, — говорит Ивар жестко, — чтобы духу их тут не было к рассвету. Дочерей отправьте в замок моей матери. От его жестоких слов все внутри обрывается и сердце сдавливает тяжелейшая боль.— А что с вашей женой? — дрожащим голосом спрашивает распорядитель.— Она не жена мне более, — жестко отрезает Ивар, — обрейте наголо и отправьте к монашкам в горный приют. И чтобы без шума. Для всех она умерла родами.— Ивар, постой, — рыдаю я, с трудом поднимаясь с кровати, — неужели ты разлюбил меня? Ты же знаешь, что я ни в чем не виновата.— Жена должна давать сыновей, — говорит он со сталью в голосе.— Я отберу другую.

Алиса Лаврова

Любовное фэнтези, любовно-фантастические романы