– Он должен умереть.
– Это одно и то же.
– Нет, не одно и то же. По правде говоря, от вашего недалекого ума мне остается лишь пожимать плечами.
Обижаться Андюс не стал. Миллион, сто франков задатка и особенно властный вид, который напускал на себя Сентак, заставили его играть роль покорного слуги, при одной мысли о которой он еще совсем недавно бунтовал.
– Теперь ваш черед объясниться, – промолвил предводитель бандитов.
– Вы разбираетесь в законах? – спросил Сентак.
– Да.
– В каких конкретно?
– Главным образом, в Уголовном кодексе, – с улыбкой ответил Андюс.
– А в Гражданском?
– Не очень.
– Если бы вы были в нем сведущи, то знали бы следующее: чтобы моя жена унаследовала состояние Давида, он не должен исчезнуть.
– Вот как?
– Он должен лишиться жизни, причем так, чтобы об этом узнали все. Независимо от того, какой смертью он умрет – естественной или насильственной – гражданские власти должны засвидетельствовать его кончину.
– А если он просто исчезнет? – спросил Семилан.
– Тогда его объявят временно отсутствующим и для вступления в права наследства придется ждать шесть, а то и одиннадцать лет.
– Ага! Понимаю, – сказал Андюс.
– Какое счастье.
– Только вот выполнить эту задачу будет нелегко.
– Почему?
– Дело в том, что в случае насильственной смерти человека, какие меры предосторожности ни принимай, могут остаться следы.
– Вполне возможно.
– И всегда найдутся люди, достаточно нескромные для того, чтобы попытаться узнать, кто должен нести за эту смерть ответственность.
– И что из этого?
– А то, что полиция может что-нибудь пронюхать и постепенно добраться до исполнителей преступления.
– Правда ваша, но вы сами должны все устроить так, чтобы полиция ни о чем не догадалась.
– Но как?
– Послушайте, дорогой мой, это уже не мое дело, а ваше.
– Может быть, – продолжал Андюс. – Но если по какой-то случайности меня вдруг арестуют и устроят допрос, лично вы будете очень заинтересованы в том, чтобы я никогда не произнес вашего имени.
– К чему вы клоните?
– К тому, что вы, в конечном счете, наш сообщник, хотя и очень ловко слагаете с себя всю ответственность. Это меня удивляет, тем более что у вас, я уверен, есть какой-нибудь хитроумный способ достижения цели, который вы хотите нам порекомендовать.
– Действительно. Этот мальчик, этот молодой человек, очень любит подолгу кататься в фиакре.
– Отлично!
– Лошади его – звери ретивые…
– Достаточно, – прервал его Андюс. – Нашими стараниями у него на конюшне появится новый мальчик-слуга, а несколько дней спустя произойдет несчастный случай.
– Какого рода? – спросил Сентак.
– Лошади понесут… об остальном догадаться нетрудно.
– Да, но остается маленький вопрос. Если станет известно, что лошадям дали какое-нибудь возбуждающее средство или смазали круп едким веществом, полиции захочется узнать, кто за этим стоит.
Андюс на мгновение задумался, затем хлопнул себя по лбу.
– Может, сделаем так, чтобы подозрения пали на того, кто вам мешает?
Губы Сентака расплылись в едва заметной улыбке.
– Например, на Мэн-Арди, – предложил Андюс.
– Нет, только не на него.
– Что вы хотите этим сказать?
– Я хочу одним ударом убить сразу двух зайцев.
– Выкладывайте.
– Если юный Давид умрет насильственной смертью, власти сразу станут искать, кто может быть заинтересован в том, чтобы сжить его со свету.
– Пожалуй, только я уже ничего не понимаю.
– Почему?
– Потому что в смерти Давида заинтересованы вы.
– Вы ошибаетесь.
– Как это «ошибаюсь»? – воскликнул Андюс, заливаясь смехом.
– Несомненно.
– Тогда объясните, в чем заключается моя ошибка.
– Вы забываете о том, что не я унаследую состояние Давида.
То, что предводитель злодеев разглядел в душе собеседника, его не на шутку испугало.
– Верно, – сказал Семилан, лицо которого приняло какое-то неопределенное выражение, – его унаследуют мадам Сентак.
– И что из этого? – поинтересовался Андюс.
– Это же проще простого, – продолжал Семилан, – если мы провернем это дело, у полиции будут все основания полагать, что это мадам Сентак, позарившись на деньги Давида, помогла ему отправиться на тот свет.
Сентак в ответ на это и рта не раскрыл. Андюс смотрел на него почти в испуге.
– Впрочем, – продолжал молодой бандит, больше не смеясь и не сводя с Сентака горящего взора, – это предположение не выдержит никакой критики, мадам де Сентак, будем надеяться, снимет с себя все обвинения и эта история ее ничуть не запятнает.
– Но только в том случае, – добавил Сентак, – если против нее не будет улик, причем в количестве, не позволяющем уйти от ответственности.
Даже чудовища, и те любят своих самок. Услышанное повергло Андюса в неподдельный ужас.
Но он подумал о миллионе и вскоре уже оправился от охватившего его волнения.
– Давайте расставим все точки над «i», – сказал он.
– Как вам будет угодно, – прошептал Сентак.
– Вы хотите сказать, что мы должны расставить вокруг мадам де Сентак несметное количество ловушек и обеспечить множество отягощающих обстоятельств с тем, чтобы общественное мнение, которое ныне чтит ее и уважает, в конце концов обвинило ее и прокляло…
– А также вынесло ей свой приговор, еще до судей…
Александр Васильевич Сухово-Кобылин , Александр Николаевич Островский , Жан-Батист Мольер , Коллектив авторов , Педро Кальдерон , Пьер-Огюстен Карон де Бомарше
Драматургия / Проза / Зарубежная классическая проза / Античная литература / Европейская старинная литература / Прочая старинная литература / Древние книги