– Мы найдем твою маму, – шепотом пообещал он малышу и тут же смущенно поднял голову, устыдившись своей сентиментальности. Но муж с женой ничего не слышали, они продолжали без устали работать веслами.
Рик снова начал грести, самые разные чувства переполняли его. Как и его родители, он прежде всего был Историком. Храбрым. Благородным. Готовым
Рик не знал, какие бедствия и опасности ждут его в ближайшие часы и дни, пока он будет устранять Перелом. Но странное дело, это вдруг совершенно перестало его интересовать. Потому что с ним был мальчик, о котором некому было позаботиться, кроме Рика. А на другом берегу ждала мать мальчика, и она тоже рассчитывала на Рика.
Впервые в жизни принципы Рика пошатнулись. Нет, он по-прежнему был готов в любой момент пожертвовать собой ради дела Историков, но при этом знал, что никогда –
Рик мрачно уставился в черную воду. Интересно, его родители когда-нибудь оказывались перед таким выбором?
Уже почти рассвело, когда они отыскали порт, в точности подходивший под описание Бена.
– Это гавань города Аннаполис, – сказал Рик. – Столица Мэриленда.
Руки у него онемели от холода, все тело ломило. Они медленно прошли вдоль шлюпочной гавани, высматривая «Колесницу» и, заодно, проверяя, все ли спокойно на берегу. Отыскав нужную, они пришвартовались. Набросив сюртук, Рик выбрался из каноэ и взял на руки спящего Джеймса. Он прижал его к груди, прикрыв полами сюртука. Бен и Анна тоже вылезли на причал, вытащили из воды берестяную лодку и оставили ее рядом со шхуной.
После этого они тепло пожали друг другу руки и порешили, что теперь им нужно разойтись, чтобы дальше пробираться на свой страх и риск. Все трое прекрасно понимали, что путешествие такой большой компанией лишь привлечет к беглецам ненужное внимание. Но каждый из них надеялся, что в большом городе с многочисленным населением, среди которого было немало свободных чернокожих, им будет легче затеряться.
Когда Бен и Анна повернулись, чтобы уйти, Рик немного поколебался, но потом все-таки окликнул их.
– Знаете, – сказал он, – в последнее время на «станциях» стало небезопасно. Меня схватили в доме женщины, которая выдавала себя за квакера. Раньше там было убежище для беглых, а теперь западня. – Рик отвел глаза, он не хотел слишком много рассказывать о себе, но не мог не предостеречь своих новых друзей от беды. – Короче, если сможете обойтись без ночевки в убежищах, лучше так и сделайте.
Анна с благодарностью посмотрела на него.
– Спасибо тебе! – прошептала она.
Бен робко улыбнулся.
– Беда, коли не знаешь, кому можно доверять! Но я рад, что мы доверились тебе. Этой ночью ты здорово облегчил наш путь и наш труд.
– Я могу сказать то же самое, уж в этом вы точно можете не сомневаться! – выдавил Рик. Он крепко стиснул зубы, коротко кивнул этим добрым людям, в последний раз попрощался с ними и, прижав к себе спящего Джеймса, побрел по пристани. Бен и Анна остались стоять в тени шхуны.
Через несколько шагов Рик стал всерьез опасаться, что может свалиться без чувств, если в ближайшее время не поспит и не съест хоть что-нибудь. Неужели прошли всего сутки с тех пор, как он позавтракал на плантации рыбой и ломтем кукурузного хлеба? Рик нес Джеймса вдоль реки Северн, мимо судостроительных верфей, в сторону дороги, носившей гордое название улицы короля Георга. Имевшийся здесь же дорожный указатель сообщал важнейшую новость дня, по крайней мере для Рика: «БАЛТИМОР, 25 МИЛЬ».
– Двадцать пять миль, – пробормотал он. В двадцать первом веке путешествие заняло бы от силы полчаса. А в середине девятнадцатого? На это уйдет целый день, если идти пешком. – Это слишком долго, – процедил Рик. – А нам нужно попасть туда как можно быстрее, пока с твоей мамашей не приключилась еще какая-нибудь беда.
Джеймс сладко спал и ничего не ответил.