Читаем Западный ветер полностью

— Мы позовём на помощь Кинкоти, он исцеляет всех. Твоего голоса не хватает в нашей песне… Фрисс поднял взгляд на странные вспышки за его спиной, пляску теней и грустный голос флейты. На небольшой жаровне шагах в десяти от Речника горел яркий огонь, и на вкопанном неподалёку столбе колыхалось тяжёлое знамя священного змея Кинкоти. Двое сирлавен топтались у костра под рокот барабана и звон стеклянных подвесок.

Глядя на них, Фрисс почувствовал пустоту в голове и оцепенение во всём теле. Синекожий громко свистнул, вырывая Речника из объятий сна.

— Не бойся. Не смотри туда. Змеи помогут. Он вскинул руки, увешанные бубенцами, и, кружась и раскачиваясь, ушёл к костру. Барабан ударил гулко и раскатисто, как дальний гром, и погремушки из скорлупы зашелестели, как капли дождя. Гедимин тихо застонал, царапая пальцами землю. Никого, кроме Речника, уже не было рядом с ним.

— Как это… нелепо… — услышал Фрисс сдавленный шёпот. — Просто… позорная глупость… Фрисс окружил свою ладонь холодным туманом и погладил сармата по лбу.

— Гедимин, ты о чём? Где ты сейчас? — спросил он еле слышно.

Барабаны рокотали всё громче и тревожнее. Сармат стиснул зубы и попытался поднять руку, но не смог — судорога пробежала по его телу, и он снова застонал.

— Поздно… Кенен, глуши! Нет… купол… плавится… Фау! Аййхх… Он зажмурился. Фрисс огляделся в тревоге, но сирлавен уже превратились в расплывчатые силуэты у костра. Сармат неожиданно усмехнулся, не открывая глаз.

— Ладно! Ещё дострою… дострою… только бы… Барабаны смолкли, и тонкий надрывный свист флейт рассёк тишину, как удар бича. Фрисс успел увидеть ослепительную красноватую вспышку, золотисто-алое облако, окутавшее и его, и сармата, и сознание его покинуло.

Глава 18. Йилгва

Фрисс просыпался медленно, словно всплывал со дна глубокого озера.

Ветер касался его волос, приносил с собой пряный запах трав и горьковатый дым, где-то рядом потрескивали в костре сучья, распространяя волны тепла. Солнце, похоже, поднялось уже высоко, день обещал быть жарким. Какое-то полено треснуло особенно громко, и кто-то рядом тяжело вздохнул.

— Нет, не годится. Сюда бы чистый сингит… Речник вздрогнул и распахнул глаза, поспешно поднимаясь с земли.

Кровавая ночь сгинула, развеялась, как кошмарный сон — только почерневшие степные травы напоминали о ней. Гедимин сидел напротив, над остатками полётного ранца, снова разбирал устройство на части и досадливо хмурился. Вновь он был закован с ног до головы в тяжёлую броню, только глаза светились из-под прозрачного щитка. Сфалт лежал рядом — грозное оружие не сломали и не похитили. Сармат посмотрел на Речника и кивнул ему.

— Очень тяжело найти в Аркасии хоть что-нибудь полезное, — посетовал Гедимин. — Столько ирренция распылено попусту, а… Эх, Фриссгейн… Речник обнял его так крепко, как только мог, и замер, прижавшись к бронированной груди. Сармат осторожно опустил голову на его плечо и тихо вздохнул.

— А мог бы и добить.

— Ты живой, Гедимин. Ты живой… — всхлипнул Речник, отстранился и встряхнул головой. — Твои раны заживают? Тебе не больно сейчас?

— Всё заросло, знорк. Мы — прочные существа, — пожал плечами сармат. Сдвинув толстые пластины фрила и металла, он показал свежий шрам — звезда с тонкими лучами осталась на месте зияющей раны. Фрисс потрогал серую кожу, иссечённую рубцами, и улыбнулся.

— Много шрамов у тебя, Гедимин. Вот и ещё четыре… Скажи, а что было, когда я уснул?

— Понятия не имею, Фриссгейн, — сармат вернул пластины брони на место и подобрал оброненный полётный ранец. — Меня разбудил нхельви.

Он сказал, что сирлавен стерегли нас до рассвета, а потом улетели. Фрисс в сильном смущении огляделся, но не увидел ни одного нхельви. Вся местность была другой. Они сидели на склоне холма, неподалёку темнел глубокий овраг, с другой стороны серебрились обломки гигантского древнего строения — невысокого, неширокого, но неимоверно длинного, уходящего хвостом за горизонт. А вдали в серой дымке проступали очертания Старого Города, и неясные сполохи мелькали над ним.

— Мы подходим к Йилгве, — Гедимин указал на город. — Там живут Серые. Интересно, многие ли знают о ночной стычке…

Перейти на страницу:

Все книги серии Великая Река

Похожие книги

Сердце дракона. Том 11
Сердце дракона. Том 11

Он пережил войну за трон родного государства. Он сражался с монстрами и врагами, от одного имени которых дрожали души целых поколений. Он прошел сквозь Море Песка, отыскал мифический город и стал свидетелем разрушения осколков древней цивилизации. Теперь же путь привел его в Даанатан, столицу Империи, в обитель сильнейших воинов. Здесь он ищет знания. Он ищет силу. Он ищет Страну Бессмертных.Ведь все это ради цели. Цели, достойной того, чтобы тысячи лет о ней пели барды, и веками слагали истории за вечерним костром. И чтобы достигнуть этой цели, он пойдет хоть против целого мира.Даже если против него выступит армия – его меч не дрогнет. Даже если император отправит легионы – его шаг не замедлится. Даже если демоны и боги, герои и враги, объединятся против него, то не согнут его железной воли.Его зовут Хаджар и он идет следом за зовом его драконьего сердца.

Кирилл Сергеевич Клеванский

Фантастика / Самиздат, сетевая литература / Боевая фантастика / Героическая фантастика / Фэнтези