Читаем Запах магии полностью

— Что ж, пойдемте, — он без видимого труда нес задремавшего Эдди. — Кажется, вон там есть такси. А что разузнали вы, Летти?

— Не много, — вздохнула я. — Якобы даже совершенно безнадежные пациенты у него выздоравливают. Говорят, с ожирением и сахарным диабетом он творит чудеса.

Я хмыкнула, вспомнив, как с самого начала намеренно умолчала о специализации доктора Берча. На диагноз «ожирение» (во всяком случае, в моих устах) мистер Брифли мог смертельно обидеться, но проблемы с сердцем у него могли быть именно из-за тучности.

— Официально считается, что лекарства от сахарного диабета не существует, — заметил доктор Торнтон тем особым лекторским тоном, который отличает всех без исключения учителей. Неужели он еще и преподает? — Он смертелен в ста процентах случаев.

— Но ведь доктор Берч написал статью о своем методе? — возразила я. — И его пациенты выживают!

— Вот именно! — Стивен резко остановился и посмотрел на меня поверх светлой макушки Эдди. — Летти, вы понимаете, что это означает? Берч действительно ставит эксперименты на людях!

— Не думаю, чтобы они обращались в полицию, — тихо ответила я, не отводя глаз. — Последняя надежда для смертельно больных…

— Так нельзя! — отрезал он. — Кто знает, скольким пациентам его опыты стоили жизни? Ведь не сразу же у него все получилось! Так просто не бывает.

— Но ведь они бы все равно умерли.

Доктор Торнтон (назвать его сейчас по имени у меня не поворачивался язык) обжег меня взглядом.

— Возможно, у них оставались бы еще год или два.

— Годы мучений! — возразила я запальчиво.

— Годы, которые они провели бы с близкими, — он машинально прижал к себе Эдди, и я прикусила язык. Мальчик протестующе хныкнул и поднял встрепанную голову.

— Простите, — негромко сказала я. — Вы правы.

— Думаю, теперь вам есть, что рассказать мистеру Брифли, — заметил Стивен, жестом подзывая такси. — Кстати, через Совет докторов можно выяснить, где Берч практиковал раньше. И разузнать там.

— Конечно, — кивнула я. — Спасибо.

— Представляю, — он хмыкнул и покачал головой, — как перепугался Берч, когда в его доме появился знаменитый детектив.

Прилагательное он произнес с иронией, а я вдруг поняла:

— Стивен, это же мотив! Вполне уважительный мотив для убийства.

А ведь мистер Брифли давно должен был пройти процедуры! Что, если его уже убили?

Стивен свободной рукой взял меня за локоть и аккуратно сжал, заставив взглянуть на него.

— Успокойтесь, — велел он. — Вы ведь помните, я смотрел назначения? Там не было ничего подозрительного, кроме ошибки в дозировке.

Я вдруг сообразила, что он обращается со мной, как с нервной пациенткой, и попыталась взять себя в руки.

— Эй, мистер, так вы ехать будете? — развязно вмешался высунувшийся из окошка авто таксист.

— Конечно, — кивнул Стивен и, осторожно усадив Эдди, помог мне забраться в машину. — И побыстрее. Плачу вдвое.

— Как скажете, мистер! — таксист ухмыльнулся и рванул с места.

А я смотрела на Эдди, доверчиво прикорнувшего на моем плече, и строила коварные планы, стараясь отвлечься от мысли, что их объекта может уже не быть в живых…

В гостинице шефа не оказалось, но всезнающий портье меня успокоил, сообщив, что мистер Брифли отправился гулять по набережной.

— Месье просил подать чай к четырем, — доложил он, глядя поверх моей головы. — Мадемуазель Брифли ожидает его на террасе.

— Благодарю, — искренне сказала я, украдкой переведя дух.

Все же к шефу я по-своему привязалась…

— О, Летти! — Эрнестина взглянула на меня поверх темных очков. — Почему ты такая взъерошенная?

— Позже расскажу, — я устало опустилась на соседний шезлонг. — Кратко, с доктором все очень непросто. Ты не знаешь, шеф сегодня у него был?

— Нет, — усмехнулась она. — Он привередничает и донимает свою няньку. Подай мне, пожалуйста, сок.

— Кхм, — только и ответила я и протянула ей требуемое.

Следующие полчаса Эрнестина беззаботно болтала обо всем и ни о чем. Этим искусством в совершенстве владеют все девочки, которым довелось воспитываться в пансионе…

В платье на солнце было жарко, поэтому я спряталась под зонтиком и не сразу заметила появление шефа. Лишь когда Эрнестина рядом потрясенно выругалась, я вскочила с шезлонга.

Прямо к нам шагал мистер Джефф, неся на вытянутых руках бессильно обвисшего мистера Брифли, на груди которого покоилась его же шляпа.

— Что с ним? — осведомилась мисс Брифли спокойно.

О некотором волнении свидетельствовало лишь то, что она все же сняла очки.

Громила чуть пожал плечами.

— Притворный обморок.

— Притворный?! — возмутился шеф, выдавая себя с головой. — Да я обеспамятел! От голода!

— Доктор прописал диету! — отрезал бессердечный медбрат, для которого «доктор» явно был выше Господа и всех ангелов его.

— О-о-о, — простонал мистер Брифли. — За что мне такое, а?

— За грехи твои тяжкие, — хмыкнула его жестокосердная сестрица.

— Какие еще грехи? — попытался изобразить святую невинность он. Потом, видимо, сообразил, что на руках у дюжего мужчины он больше похож на капризного младенца, и возмутился: — Отпустите меня, вы, болван, э?

Тот спокойно сгрузил свою ношу в кресло и замер за его спинкой.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Сердце дракона. Том 7
Сердце дракона. Том 7

Он пережил войну за трон родного государства. Он сражался с монстрами и врагами, от одного имени которых дрожали души целых поколений. Он прошел сквозь Море Песка, отыскал мифический город и стал свидетелем разрушения осколков древней цивилизации. Теперь же путь привел его в Даанатан, столицу Империи, в обитель сильнейших воинов. Здесь он ищет знания. Он ищет силу. Он ищет Страну Бессмертных.Ведь все это ради цели. Цели, достойной того, чтобы тысячи лет о ней пели барды, и веками слагали истории за вечерним костром. И чтобы достигнуть этой цели, он пойдет хоть против целого мира.Даже если против него выступит армия – его меч не дрогнет. Даже если император отправит легионы – его шаг не замедлится. Даже если демоны и боги, герои и враги, объединятся против него, то не согнут его железной воли.Его зовут Хаджар и он идет следом за зовом его драконьего сердца.

Кирилл Сергеевич Клеванский

Фантастика / Самиздат, сетевая литература / Боевая фантастика / Героическая фантастика / Фэнтези