Читаем Запах магии полностью

— Да-да, — покивал мистер Брифли и поднял руку, властно останавливая возражения. — У вас-то на такие кунштюки[19] и воображения бы хватило, и знаний, э? И с мотивом никаких затруднений: деньги! Конкуренция у авиастроителей бешеная, а тут еще светят государственные заказы! У вас ведь, мистер Даглас, молодая жена, которую и одеть, и выгулять, и на курорты возить надо, а? — он подмигнул лукавым глазом, дескать, знаем мы этих вертихвосток! — Понимаю, понимаю: любви все возрасты покорны, м-да… — он скосил глаза на меня. — Повторюсь, устроить поломки вам было не сложно.

— Я ничего такого не делал! — выпалил наконец мистер Даглас, по лицу которого градом катился пот.

— Все так говорят, — хмыкнул капитан Уоллис.

— Не делали, — сожалением признал мистер Брифли, разведя руками. — Хоть вели вы себя подозрительно, а? Все эти разговоры о гремлинах… Ну очевидная же попытка свалить вину на поделки потусторонних тварей!

— Это моя теория! — насупился мистер Даглас. — Теория гремлинов как фактора энтропии! И вообще, это же мой самолет!

— Знаю, — кивнул мистер Брифли. — Потому и верю. Мисс Аддерли, статьи, а?

Я молча вынула из сумки несколько пухлых альманахов и журналов и положила перед ним.

— Вот, — он похлопал рукой по внушительной стопке. — Это убедило меня, что вы тут ни при чем, а?

— Какие-то… издания любителей техники, что ли? — спросил капитан Уоллис, прищурившись, чтобы прочесть названия. — Какое отношение это имеет к невиновности Дагласа?

— Во-первых, — мистер Брифли принялся загибать толстые пальцы, — о той самой теории гремлинов он писал задолго до всех этих событий. Так что это не наскоро придуманная отговорка, э? Во-вторых, Дагласу принадлежит несколько патентов, которые использовали для этого… — мистер Брифли послюнявил палец и перелистал несколько страниц, — а, вот! ЕВЭ-1. Что это означает, кстати, э?

Он вопросительно посмотрел на главного механика.

— Его Величество Эдуард первый, — сообщил тот растерянно.

— О! — мистер Брифли просиял. — Очень патриотично, э? Так вот, патенты в перспективе должны были принести вам хорошие денежки, а? Я уж не говорю об известности!

— А если деньги требовались срочно? — снова влез капитан, с азартом играя в сыщиков.

— Ну, я таких нужд не раскопал, — отмахнулся мистер Брифли. — И, наконец, в-третьих. Когда убили летчика, Даглас на базе не ночевал, а?

— Как это? — нахмурился майор Чандлер. — Я ведь не подписывал увольнительную!

— Ну, — мистер Брифли возвел очи горе. — Повторюсь, у Дагласа молодая жена, которая живет неподалеку… и очень скучает, особенно ночами, э? Так что он старается почаще ее навещать. Ну а помогал ему в этом… капитан Уоллис, подпись которого на увольнительной видели караульные! О чем и записали в книге, а? Ну, понятно, заявлять вы об этом, Даглас, не спешили. Заподозрить-то вас вроде как не заподозрили, а зачем нарываться на лишний конфликт с начальством?

Капитан засмеялся.

— Браво, дружище! Вы действительно ищейка! — Прозвучало это действительно уважительно. — Так кто же убийца? Не томите уже!

— Ну, — мистер Брифли потер кончик носа, — убийца должен соответствовать определенным критериям, а? Если предположить, что поломки самолета не были вызваны дефектами, э? А они не были, иначе не было бы убийств!

— Наверное, — согласился капитан, пожав широкими плечами. — И какими?

Шеф принялся загибать пальцы:

— Во-первых, он должен либо сам хорошо разбираться в технике, либо привлечь на свою сторону кого-то из механиков. Во-вторых, он наверняка сильно нуждается в деньгах. На вражеские диверсии это не похоже, а значит, кого-то просто купили. В-третьих, убийца должен иметь доступ к ангару ночью. Ключей всего три, у каждого из механиков. А вскрыть такие замки мог бы только опытный домушник, э?

— Так, — почесал бровь Уоллис, — Главного механика мы уже откинули. Остается тот, второй?

— Нет, — ошарашил его мистер Брифли с загадочной улыбкой. — Потерпите, я все объясню. Итак, способ вредительства известен…

— Известен?! — не выдержал мистер Даглас.

— Да, — недовольно покосился на него мистер Брифли, — дайте мне договорить, э? Ключ к разгадке мне дали вы сами, когда рассказали, что в двигателе ЕВЭ-1 применялись кое-какие нестандартные методы…

— Магические, — буркнул главный механик, — говорите уж прямо!

— Ну хорошо, — вздохнул мистер Брифли. — Магические. Так вот, магия там тонкая, на нее легко очень повлиять…

— Нет! — перебил механик уязвленно. — Там такая броня, что никакое заклятие не пробьет! За это я ручаюсь.

— Вот именно, — мистер Брифли сложил пальцы на животе. — Броня защищает двигатель от влияния извне! А кто мешает сделать это изнутри?

Мистер Даглас несколько мгновений молчал, прикрыв глаза, затем выдохнул:

— Сукин сын!

— Гений, — возразил шеф. — Вы умеете подбирать талантливых подчиненных, а?

Сейчас главного механика это умение вряд ли не радовало.

— Как вы догадались?! — спросил он хрипло. — Я, технарь, не сообразил, что к чему!

Перейти на страницу:

Похожие книги

Сердце дракона. Том 7
Сердце дракона. Том 7

Он пережил войну за трон родного государства. Он сражался с монстрами и врагами, от одного имени которых дрожали души целых поколений. Он прошел сквозь Море Песка, отыскал мифический город и стал свидетелем разрушения осколков древней цивилизации. Теперь же путь привел его в Даанатан, столицу Империи, в обитель сильнейших воинов. Здесь он ищет знания. Он ищет силу. Он ищет Страну Бессмертных.Ведь все это ради цели. Цели, достойной того, чтобы тысячи лет о ней пели барды, и веками слагали истории за вечерним костром. И чтобы достигнуть этой цели, он пойдет хоть против целого мира.Даже если против него выступит армия – его меч не дрогнет. Даже если император отправит легионы – его шаг не замедлится. Даже если демоны и боги, герои и враги, объединятся против него, то не согнут его железной воли.Его зовут Хаджар и он идет следом за зовом его драконьего сердца.

Кирилл Сергеевич Клеванский

Фантастика / Самиздат, сетевая литература / Боевая фантастика / Героическая фантастика / Фэнтези