Читаем Запах смерти (СИ) полностью

«Это какая-то техника? Может быть, я снова в гендзюцу? Нет, невозможно! Итачи совершенен в этой технике, он смог бы разрушить её…»

Мысль Саске оборвалась, а страх и паника стали душить, медленно вонзая клыки в его сердце, словно ядовитая змея. Резко подняв голову, он понял, что три противника, окружавших его, сейчас буквально разрежут мальчика на части. Не контролируя своё тело, Саске не мог даже двинуться в сторону, чтобы избежать удара. Не мог так же использовать свой Шаринган, потому что тот так и не пробудился. Он даже пытался разбудить его кровью этих трупов, но та отравляла его хуже крови Итачи.

«Что, значит всё? Это всё, на что я способен?» — утопая в грязи, смешанной с кровью и плотью, он презрительно ухмыльнулся. Снова проиграл. Теперь уже окончательно. Остаётся надеяться, что его ниндзюцу, наложенное на Итачи, сможет скрыть брата от этих тварей.


В ушах уже слышался свист огромных мечей, которые одновременно опускаются на его тело. Саске даже зажмурился, мечтая, чтобы это скорее закончилось. Интересно, они поступят с ним так же, как поступили с Итачи? Вырежут глаза и подвесят к стене в том доме? Что ж, наверное после смерти ему будет наплевать на это, но если брат увидит его изувеченный труп, как когда-то Саске увидел его, он уничтожит весь мир, обезумев от горя.

«Нии-сан, прости, я снова всё сделал не так…» — в отчаянии Саске прижался лбом к грязной вонючей земле, понимая, что задыхается от осознания собственного конца. Тело давно перестало подчиняться, а теперь и зрение угасло, а уши заложило. Он больше не мог видеть, слышать и понимать, что происходит вокруг. Будто медленно опускался на дно глубокой расщелины в океане, а вода давила сверху и снизу всё сильнее и сильнее, стремясь уничтожить его тело и заполнить все органы собой.

«Наверное, это и есть смерть. Не так уж и больно», — невольно подумал Саске, не сопротивляясь этому давящему чувству. Как вдруг что-то изменилось. Внезапно он почувствовал такую сильную боль во всём теле, что не мог удержаться от крика. Глаза широко распахнулись, а слёзы сами собой потекли из них.


— Саске. Саске! — его лицо схватили ледяные ладони, и размытые образы перед глазами стали приобретать четкость. В кровавом сумраке словно бледная луна отразилось лицо Итачи.

— Нии… сан… — прохрипел Саске, не веря своим глазам. — Что… — он начал кашлять и запачкал всё собственной кровью.

— Тише, тебя нельзя говорить, — прошептал тот, опуская его голову и прижимая ладони к груди. Саске мгновенно почувствовал, как в его тело поступает что-то тёплое и помогает облегчить боль.

— Что же ты натворил, мой маленький глупый братишка? — едва слышно спросил Итачи, а его болезненное лицо с впалыми скулами и глазами не осветила даже грустная улыбка.

— Как ты… — Саске хотел спросить, как у того получилось очнуться от паралитического яда, однако не смог договорить, ибо на них кто-то набросился, выплыв из тьмы. Итачи почувствовал его и смог убить врага, точно метнув сюрикен прямо ему в голову, тут же возвращаясь к неподвижному Саске.

— Моё тело может быстрее справиться с ядом, правда, и чакры на это больше ушло, — дрожащим голосом ответил Итачи, снова прикладывая руки к груди брата. Тот начал постепенно приходить в себя и ощущать своё израненное тело,

— Ты что, отдаёшь мне свою чакру? — догадался он и вдруг заметил, что у брата на груди зияет огромная рана, а его одежда насквозь пропиталась кровью. — Итачи, ты!.. — чуть ли не закричал младший Учиха, как старший приложил пальцы к его губам и обессиленно оперся другой рукой в землю, тяжело и часто дыша.

— Мне уже не выжить, Саске, — прошептал он, вытирая кровь с подбородка, которая вытекала из его рта. — А тебя я ещё могу спасти. Я не понимаю, зачем ты это сделал. Зачем парализовал меня и начал сражаться сам, практически умерев… — его дыхание перехватило, он схватился за грудь и несколько секунд не мог говорить.

— Потому что я хотел спасти тебя… — едва контролируя свой голос, ответил Саске.

— Каждый раз ты умираешь снова и снова, жертвуя собой ради моей жизни. Так позволь мне хоть раз отдать спасенную тобой жизнь за тебя! — он ухватился за плечо брата, однако лицо того исказила гримаса боли.

— Спасти меня? Погибнув самому? Ты понимаешь, о чём говоришь, Саске? — срывающимся голосом спросил он, вцепившись в его руки. Теперь они смотрели друг на друга, сидя на грязной земле и заливая её собственной кровью. — Ты думаешь, такая жизнь принесла бы мне счастье? Если бы я потерял свою единственную звезду, что была путеводной в том мраке, я бы перестал быть человеком. Превратился бы в зверя и жил лишь на инстинктах, убивая ради мяса и удовольствия. Стал бы марионеткой в чьих-то руках, или просто пытался бы уничтожить мир, в отчаянии вернуть тебя. Саске, без тебя в моей жизни не будет смысла. Я жил лишь для тебя, контролировал себя, чтобы не причинять тебе боли. Такому монстру, как я, который лишится человечности, лучше погибнуть, чем причинять страдания другим.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Возвышение Меркурия. Книга 4
Возвышение Меркурия. Книга 4

Я был римским божеством и правил миром. А потом нам ударили в спину те, кому мы великодушно сохранили жизнь. Теперь я здесь - в новом варварском мире, где все носят штаны вместо тоги, а люди ездят в стальных коробках.Слабая смертная плоть позволила сохранить лишь часть моей силы. Но я Меркурий - покровитель торговцев, воров и путников. Значит, обязательно разберусь, куда исчезли все боги этого мира и почему люди присвоили себе нашу силу.Что? Кто это сказал? Ограничить себя во всём и прорубаться к цели? Не совсем мой стиль, господа. Как говорил мой брат Марс - даже на поле самой жестокой битвы найдётся время для отдыха. К тому же, вы посмотрите - вокруг столько прекрасных женщин, которым никто не уделяет внимания.

Александр Кронос

Фантастика / Боевая фантастика / Героическая фантастика / Попаданцы