Читаем Запах Сумрака полностью

– Лично мне вообще все равно, какой ты – беленький, черненький или розовый в крапинку, – фыркнул Майк. – На дороге мы все равны. И все свободны.

– Не надо мне рассказывать о свободе, Темный. – Я шумно выдохнул через нос. – Вы людей жрете.

– А ты жрешь курочек, барашков и коровок. – Оборотень с явным удовольствием вспомнил давно заученный аргумент. – Которые ничем не хуже и куда симпатичнее. Если что, моя свобода вовсе не в том, чтобы убивать направо и налево.

– Наверное, я сейчас должен спросить – а в чем же? – поинтересовался я.

– Не должен, – ухмыльнулся Майк. – Но я все-таки расскажу. Свобода – это свобода и от себя тоже. От собственных страхов, собственной глупости и жажды крови. Первое, чему учили меня, и первое, чему я учил своих братьев, – самоконтроль. Держать зверя в узде… впрочем, тебе это должно быть хорошо знакомо.

Я не ответил. Но Майк попал в самую точку. Не знаю точно, как с этим обстояло дело у других магов-перевертышей – о таком не принято рассказывать кому попало, – но мои взаимоотношения с Волком сложно было назвать приятными. Особенно первые пару лет.

– Красивые слова. – Я понемногу начинал заводиться и влезал в дурацкий и заведомо бессмысленный спор. – Даже если вы не охотитесь на детей и женщин, вы все равно живете за счет человеческих жизней.

– Как и любой Светлый маг, – невозмутимо парировал Майк. – Но ты почти угадал: мы действительно не охотимся. Вообще. Это просто не нужно.

– И как тогда?..

– Просто. Есть мир людей, из которого мы все вышли. И есть мир Иных, от которого я отказался. Но на дороге свои законы. И если кто-то хочет перерезать мне горло, чтобы забрать мой байк или мой кошелек, – Майк ухмыльнулся, – я забираю его жизнь. Тебе приходилось слышать о третьем законе Ньютона?

– Действие равно противодействию, – буркнул я.

– Образованный юноша. – Майк оскалился. – Нет, я серьезно. Если ты вдруг решишь плюнуть на все эти сложные штуки – оставайся. С нами тебе даже Инквизиция не страшна. Я поговорил с ребятами – они не против. Руки у тебя, конечно, из задницы, и водишь ты, как паралитик, но лет через десять-двадцать это пройдет.

– А ты, можно подумать, – огрызнулся я, – еще на первых «Харлеях» катался.

– Может, и катался. – Майк склонил голову набок. – Только кто тебе сказал, что они действительно были первыми?

– О-о-о! – Я отсалютовал оборотню пустой бутылкой. – Как скажешь. Матерый олдскульный байкер.

Почему-то я всегда забывал, что тощий нескладный парень, выглядевший лет на двадцать пять от силы, может на самом деле годиться мне в прапрадедушки. Конечно, Майк знал, о чем говорил, и его слова не были пустой болтовней. Мне предлагали дорогу длиной в бесконечно долгую жизнь. Но я уже выбрал свою.

– Сможем выехать на рассвете? – поинтересовался я.

Майк молча кивнул. Даже не стал спрашивать – куда.

* * *

Никогда бы не подумал, что Италия на самом деле такая большая. Нет, конечно, мы уже давно могли выехать в какое-нибудь соседнее государство, но пока что номера изредка попадавшихся встречных и попутных машин оставались местными, итальянскими. Счетчик спидометра накручивал уже вторую сотню километров. Похоже, Майк гнал колонну какими-то тайными тропами. На серьезные магистрали мы выбирались всего пару раз, а половина пути проходила по дорогам с разбитым лет этак десять назад асфальтом. Или вообще без такового. Я не был уверен, что такие дороги вообще имелись на карте.

Что уж там, я даже не был уверен, что они существуют в этой реальности. Иногда Майк вдруг скидывал скорость до пятнадцати-двадцати миль в час, и уже через сотню метров мы въезжали в туман. Настолько густой и серый, что в нем таяло даже громыхание могучих «харлеевских» моторов. Мне приходилось плестись за идущим впереди байком, насилуя сцепление и ориентируясь только на то и дело пропадающие в дымке габаритные огни. Иногда я не мог даже толком разглядеть лампочки на руле. Здесь даже само время будто замедлялось, превращаясь в тягучий кисель. Ничего не напоминает? Я уже почти не удивлялся. Те, кто живет по своим правилам и не боится даже Инквизиции, не могут не иметь своих путей. И пусть эта странная дорога оказывалась куда длиннее обычной, проложенной по навигатору, здесь мы были хотя бы в относительной безопасности.

Закончилось все неожиданно. Метров через сто после очередного тоннеля мелькнул указатель «ACQUASERIA», а потом Майк поднял руку, мы замедлились и один за другим вкатились на крохотную парковку справа от дороги.

– Все, приехали? – поинтересовался я, стаскивая шлем. – Приятное местечко. Какое-то оно…

– Обычное? – ухмыльнулся Майк. – А чего ты ожидал?

Да чего угодно. Хижины в глухом лесу. Гигантской пещеры, высеченной в скале. Да хоть страшенной громадины в духе замка Дракулы. Но не всего вот этого. Сложно было представить себе место, менее подходящее для обители древнего монстра, чем небольшой городок на берегу озера в окружении зеленеющих гор.

Перейти на страницу:

Все книги серии Дозоры (межавторская серия)

Похожие книги

Второй помощник
Второй помощник

Война на море – одна из самый известных и, тем не менее, самых закрытых тем Второй мировой войны. Советский флот, как военный, так и гражданский, не был готов к таким масштабным действиям в условиях «неограниченной» войны на коммуникациях. Не слишком богатое государство не могло выделить достаточно средств на создание заново некогда второго-третьего флота в мире. Эффективность действий советского флота была достаточно низкой, что не мешало, тем не менее, вписать многие славные страницы в историю Отечественной войны. 22 июня 1941 года, в территориальных водах Швеции, у острова Готланд был торпедирован и потоплен первый советский пароход «Гайсма», принадлежавший Литовскому государственному морскому пароходству. Торпедные катера Германии базировались в «нейтральной» Швеции. Так, в 06.10 утра по среднеевропейскому времени, советские моряки вступили в Великую Отечественную войну.

Комбат Мв Найтов , Таиска Кирова

Городское фэнтези / Попаданцы