Читаем Запах Сумрака полностью

Небольшие домики, выкрашенные исключительно в светлые тона. Я насчитал не больше трех этажей. Одни стояли вдоль дороги, другие карабкались по узеньким проездам и склонам выше и прятались среди деревьев, выставляя напоказ только красно-розово-оранжевые крыши. То ли из черепицы, то ли из чуть более современного материала. Крохотные магазинчики и ресторанчики на четыре-пять столиков. И тишина – шуметь здесь было попросту нечему.

– Дальше пешком. – Майк хлопнул меня по плечу бронированной перчаткой. – Проявим немного уважения.

Впрочем, шагать пришлось не так уж далеко. Мы перешли дорогу, забрались по асфальтированному проезду чуть выше, свернули направо и стали подниматься по мощеной улочке. Настолько узенькой, что по ней смогла бы проехать разве что малолитражка. Или мотоцикл. Пройдя пару десятков метров вдоль невысокой каменной стены, Майк остановился перед калиткой. Самой обычной – металлической, выкрашенной в светло-серый и чуть поржавевшей снизу.

– Внутрь ты пойдешь один. – Майк чуть нахмурился. – И все будет зависеть только от тебя.

– Какие-нибудь советы? – Я закинул перчатки в висевший на локте шлем. – Как вообще принято себя вести в таких случаях?

– Правило только одно – не врать, – ответил Майк. – Иначе Сколь убьет тебя быстрее, чем ты закроешь рот. Остальное не важно.

У Старшего все-таки было имя. Сколь. Лакс. Хена. Похоже, когда-то наши предки не любили заморачиваться или выговаривать что-то длиннее пары слогов.

– Значит, Сколь. – Я чуть расстегнул ворот куртки. – Он?..

– Он очень стар. – Обычно улыбающееся лицо Майка оставалось смертельно серьезным. – Некоторые говорят, что он стал первым, кто обернулся в волка.

– А что говорит он сам?

– А сам он вообще не слишком-то любит говорить. – Майк пожал плечами. – Так что постарайся не болтать лишнего.

Я молча кивнул. Все было готово. Нужный маг-перевертыш прибыл в нужное место. И даже получил инструкции – скромные, но все же лучше, чем ничего. Майк и его банда подпирали стену у калитки. Я даже не сразу понял, чего не хватает. И почему-то мне было важно узнать.

– Алена… Элен. – Я взялся на ручку калитки. – Где она?

– Ушла, – коротко ответил Майк. – Просто ушла. С женщинами иногда так бывает.

Да уж. Особенно с этой.

– Вряд ли она оставила прощальную записку. – Я почувствовал, как мои губы растягивает улыбка. – Ты хоть что-нибудь про нее знаешь?

– Кое-что, – хмыкнул Майк. – У нее родинка чуть ниже правой ключицы.

– Знаешь, кто ты? – вздохнул я. – Урод ты. Моральный.

– Это точно. Я еще и внешне так себе. – Оборотень радостно оскалился. – Ладно, иди давай. И постарайся вернуться не по частям.

Глава 4

Наверное, я до последнего ждал… чего-то. То ли ловушки, то ли фантасмагорического превращения милого итальянского городишки в дремучий лес, в котором скрывалось чудовище. На деле же за калиткой меня ждала обыденность. Настолько пронзительная и непримечательная, что хотелось протереть глаза.

Двухэтажный белый домик, ничем не отличающийся от пары десятков вокруг. Автомобиль – светло-серый «Ситроен», причем не самой дорогой модели и не слишком-то свежего года выпуска. Пара деревцев. Аккуратно постриженный газон, на котором гоняли мячик двое детей – мальчик и девочка. Лет пяти-восьми, но девочка чуть постарше. Именно она первая заметила меня и приветливо помахала ручкой.

Дети. Обычные человеческие дети!

Я чуть не провалился на третий слой Сумрака, пытаясь разглядеть хоть малейшие признаки ауры Иного. Ничего. Женщина в джинсовом комбинезоне, постригавшая кусты чуть поодаль – по-видимому, мать семейства, – тоже человек.

– Buon giorno! – поздоровалась девочка.

Я не заметил, как она подошла ко мне. Темные кудряшки, короткое платьице и глазки-пуговки. Самая обычная девочка.

– Привет, – пробормотал я.

Способности Иного позволяли мне понимать итальянский, но говорить на нем в обычном мире я уж точно не мог. Впрочем, это вряд ли было обязательно.

– Ты, наверное, к папе. К нему иногда приходят такие – р-р-р-р-р! – Девочка зарычала, скаля крохотные зубки, и изобразила пальцами то ли рога, то ли уши. – Но ты хороший. Пойдем, я тебя отведу.

К папе?! Да как такое вообще могло произойти?! Конечно, древний оборотень вполне мог бы надежно замаскировать свое потомство, но я почему-то не сомневался – и у детей, и у их матери ауры настоящие. Человеческие. Что ж… мне ли задумываться о причудах Старших? Выдохнув, я взялся за тонкие детские пальчики. Хотелось надеяться, что это не было нарушением каких-нибудь неписаных правил.

Мы прошли наискосок через лужайку и свернули за угол дома. Первое, на что я почему-то посмотрел, была мебель. Стол и пара стульев. Обшарпанный белый пластик – такой обычно ставят около дешевых кафешек или отвозят на дачу.

Сколь вразвалку сидел на одном из стульев. Обычный среднестатистический мужик лет сорока с небольшим. Чуть тронутые сединой короткие темные волосы с залысинами, шорты, расстегнутая рубаха, не скрывавшая изрядное пузико и крестик на волосатой груди. У оборотня Старшей крови. Крестик.

Перейти на страницу:

Все книги серии Дозоры (межавторская серия)

Похожие книги

Второй помощник
Второй помощник

Война на море – одна из самый известных и, тем не менее, самых закрытых тем Второй мировой войны. Советский флот, как военный, так и гражданский, не был готов к таким масштабным действиям в условиях «неограниченной» войны на коммуникациях. Не слишком богатое государство не могло выделить достаточно средств на создание заново некогда второго-третьего флота в мире. Эффективность действий советского флота была достаточно низкой, что не мешало, тем не менее, вписать многие славные страницы в историю Отечественной войны. 22 июня 1941 года, в территориальных водах Швеции, у острова Готланд был торпедирован и потоплен первый советский пароход «Гайсма», принадлежавший Литовскому государственному морскому пароходству. Торпедные катера Германии базировались в «нейтральной» Швеции. Так, в 06.10 утра по среднеевропейскому времени, советские моряки вступили в Великую Отечественную войну.

Комбат Мв Найтов , Таиска Кирова

Городское фэнтези / Попаданцы