Читаем Запах золота: Сборник полностью

Я чувствовал к йен жалость, но другие чувства были сильнее. Я открыл дверь.

Миссис Кромберг по-прежнему находилась в холле.

— Я все слышала: вы сказали, что мистер Сэмпсон умер.

— Да. Миссис Сэмпсон сейчас не может разговаривать. Вы не видели Миранду?

— Она где-то внизу.

Я отыскал ее в столовой, перед камином. Свет не горел, п через среднее окно просматривался темный океан и серебристый горизонт. Когда я вошел, девушка взглянула на меня, но не поднялась, чтобы поздороваться.

— Это вы, Арчер?

— Да. Мне надо кое-что сообщить вам.

— Вы нашли отца?

Вспыхнувшая в камине головешка осветила ее голову и шею розовым светом. Широко открытые глаза Миранды были бездонно глубоки.

— Да, нашел. Он умер.

— Я это чувствовала. Его убили с самого начала, правда?

— Хотел бы, чтобы это было так,

— Что вы имеете в виду?

Я не стал объяснять.

— Мне удалось вернуть деньги.

— Деньги?

— Вот они.— Я поставил сумку к ее ногам.— Сто тысяч долларов.

— Они меня не интересуют.— Она помолчала.— Где вы его обнаружили?

— Послушайте, Миранда, вы теперь совершенно самостоятельная...

— Не совсем,— возразила она.—Сегодня я вышла замуж за Альберта.

— Знаю, он сказал мне. Однако вам придется уехать из этого дома и позаботиться о себе самой. Но в первую очередь уберите деньги. Я пережил множество невзгод в процессе их возвращения, а вам они могут потребоваться.

— Извините. Куда мне их спрятать?

— В сейф в кабинете. Потом положите в банк.

— Хорошо.

Миранда встала и решительно направилась в кабинет. Ее руки были напряжены, а плечи подняты, точно она сопротивлялась какому-то давлению.

Пока она открывала сейф, я услышал шум отъезжающей машины.

— Кто это был? — спросила она.

— Альберт Грэйвс. Он меня привез.

— Почему же он не зашел?

Я собрал все свое мужество и сказал:

— Сегодня вечером Грэйвс убил вашего отца.

Ее губы дернулись, и она с трудом проговорила:

— Вы шутите? Он не мог...

— И тем не менее это так.— Я привел факты: — Днем я узнал, где держат вашего отца. Я позвонил Грэйвсу из Лос-Анджелеса и попросил как можно быстрее приехать туда с шерифом. Когда я добрался до этого места, никого из них не застал: Грэйвс где-то спрятал свою машину, а сам укрылся внутри здания. И вот, когда я вошел, он подкрался сзади и ударил меня по голове. Я потерял сознание. Едва я очнулся, он заявил, будто только что приехал. Ваш отец уже умер, но был еще теплый.

— Я не верю, что причиной тому Альберт.

— Поверить придется.

— У вас есть доказательства?

— Тут дело чистой техники. У меня не было времени искать улики. Их найдет полиция.

Миранда опустилась в низкое кресло.

— Как много людей умерло. Отец, Аллан...

— Обоих убил Грэйвс.

— Но он застрелил Аллана, чтобы спасти вас. Вы сами говорили...

— Все совсем не так просто,— сказал я.— Конечно, убийство Аллана юридически оправдано, но Грэйвсу не было необходимости его совершать. Он отличный стрелок и мог просто ранить Тэгерта. Но Альберт умышленно прикончил его, имея на то причины.

— Какие?

— Полагаю, одна из них вам известна.

Она подняла лицо. Мне померещилось, будто нерешительность на нем сменилась храбростью.

— Да, я была любовницей Аллана.

— Но вы собирались замуж за Грэйвса.

— До прошлой ночи я еще сомневалась. Я хотела выйти за кого-нибудь, и Альберт был лишь одним из кандидатов. Лучше стать чьей-то женой, чем прозябать здесь.

— Грэйвс поставил на вас и выиграл. Но он рассчитывал и на другое. Партнеры Тэгерта не смогли убрать Сэмпсона в отместку, поэтому Грэйвс задушил его сам.

Девушка прикрыла глаза рукой. На ее висках нежно голубели вены.

— Это ужасно,— выдохнула она.— Я не понимаю, зачем он так поступил.

— Ради денег, конечно.

— Но они никогда его не заботили. Меня это всегда восторгало.— Она опустила руку, и я увидел на ее лице горькую улыбку.— Мои восторги еще ни разу не оправдывались.

— Было время, когда Грэйвса деньги не волновали. В любом другом месте он бы не изменился. Но Санта-Тереза оказалась для него чрезмерным испытанием. Здесь деньги — единственная жизненная сила. Ему, наверное, осточертело работать на миллионеров, а самому оставаться бедняком. Неожиданно он понял, что тоже может сделаться миллионером, и почувствовал, что любит деньги больше всего на свете.

— Знаете, чего бы я сейчас хотела?—спросила Миранда.— Не иметь больше ни денег, ни секса. Они принесли мне мало радости и много горя.

— Не надо обвинять деньги в том, что они творят с людьми. Зло сидит в каждом человеке, а деньги только способствуют его проявлению. Люди утрачивают рассудок из-за них, теряют собственное достоинство.

— Я поражена тем, что случилось с Грэйвсом.

— Никто не мог этого предвидеть, даже он сам. Главное, что произойдет с ним теперь.

— Вы заявили в полицию?

— Собираюсь. Мне будет легче, если вы дадите на то согласие, И вам, кстати, тоже,

— Вы просите моего согласия, не интересуясь моим мнением. Пожалуйста, заявляйте. Только учтите, что у вас нет доказательств.

Она беспокойно двинулась в кресле.

— Он не станет отпираться, если его обвинят. Вы знаете Грэйвса лучше, чем я.

— Я думала, что знаю. Теперь же я ни в чем не уверена.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Враг
Враг

Канун 1990 года. Военного полицейского Джека Ричера неожиданно переводят из Панамы, где он участвовал в операции по поимке диктатора Норьеги, в тишину кабинета американской военной базы в Северной Каролине. Ричер откровенно мается от безделья, пока в новогоднюю ночь ему не поступает сообщение, что в местном мотеле найден мертвый генерал. Смерть от сердечного приступа помешала ему исполнить какую-то сверхсекретную миссию. Когда Ричер прибывает в дом генерала, чтобы сообщить его жене о трагедии, он обнаруживает, что женщина убита. Портфель генерала исчез, и Ричер подозревает, что именно содержащиеся в нем бумаги стали причиной убийства.

Александр Валерьевич Аралкин , Джулиан Мэй , Калина Гор , Ли Чайлд , Максим Викторович Гунькин

Фантастика / Крутой детектив / Триллер / Журналы, газеты / Триллеры / Любовно-фантастические романы / Детективы