Читаем Запасная дочь полностью

Стоило сменить дислокацию, как его появление в танцевальной зале не осталось незамеченным. По помещению лёгким бризом пронёсся женский «ах», местные тьеры на выданье, как по команде, все одновременно порозовели. И принялись стрелять в столичного мага взглядами.

Ну как же упустить такую возможность, ведь герцог на глазах у всех, можно сказать, признался, что собирается жениться!? И раз он попросил у новобрачной отдарок, это значит, что его светлость ещё не встретил ту самую.

То есть, шансы есть у каждой!

И девицы только что из декольте не выпрыгивали, пытаясь привлечь его внимание.

Ренард мысленно завёл глаза к потолку — Молчаливый, почему, наделив женщин приятными для мужского взгляда формами и нежными голосами, ты напрочь обделил их разумом?! Каждая девица может выносить и родить дитя — разумеется, если энергия и магия женщины не входит в резонанс с энергией или магией мужчины — но только единицы из них способны на что-то большее, чем рассуждения о шляпках и гонки за лучшими женихами!

Но он не просто герцог и племянник его величества, очнитесь уже, дуры!

Он Инквизитор!

Тот, кому дано Право забрать любую девушку, если его магия сочтёт её подходящей! И никто, ни отец тьеры, ни она сама, ни король не вправе опротестовать или отменить этот выбор.

Просто подумать не судьба — зачем понадобился столь радикальный способ обретения супруги? Ведь неспроста, да? Но где вам думать… если нечем?!

Или ради возможности войти в королевскую семью и поселиться в столице вы готовы рисковать жизнью?

Ренард фыркнул, стараясь не встречаться взглядами с алчущими внимания девицами — а то ещё навоображают себе невесть что!

И откуда их здесь столько набралось? Впрочем, это же свадьба губернатора провинции. Местные аристократы не могли пропустить такое событие. И предсказуемо, притащились вместе с семьями.

Ну и… вот!

Эти алчущие его внимания девицы напоминают бабочек, радостно летящих на свет лампы. Опасно, смертельно, но та-а-к притягательно, что нет сил свернуть, нет времени подумать о последствиях!

Напустив на себя отрешённый вид, мол, я любуюсь танцующими, но сам не танцую, Инквизитор выбросил из головы мысли о женском уме, и выпустил оба поисковика. Те поднялись вверх, на секунду замерли, а потом пустились в путь, методично облетая гостей. На долю секунды огоньки зависали над каждым человеком, после чего перелетали к следующему. Тем временем Ренард медленно обходил зал по периметру, наблюдая за поведением красных искр.

Мимо. Мимо. Мимо…

Впрочем, он другого и не ожидал, ведь всё семейство Маритт осталось в первом зале!

В его практике встречались разные чудеса и неожиданности, но, видимо, не в этот раз.

Заклинание крови отметило зелёным всполохом Элиана, который как раз вышел в паре с какой-то тьерой, и вернулось к Ренарду. Первый же кровник на старшего брата Даниэль снова никак не отреагировал.

Что ж этом зале прямых родственников Элиана нет. И кровных родственников самой Даниэль, получается, тоже…

Где же он, Ренард, допустил ошибку?

Поймав искры в руку, его светлость вернулся в первый зал и окинул взглядом место пиршества.

Вон граф де Маритт, графиня де Маритт, новобрачная, её супруг. И два десятка гостей из числа самых голодных и ленивых. Видимо, тут остались те, кто не наелся и те, кто по какой-то причине не хочет, не любит или не может танцевать.

Судя по расположению за столами, семеро человек являются родственниками со стороны жениха, и пятеро со стороны невесты.

— Милорд, присаживайтесь к нам поближе! — радушно воскликнул «молодой». — Только что подали берельсу*. Отведайте, она буквально тает во рту!

— Чуть попозже, — изобразил улыбку Ренард и отошёл к окну. — Мне нужно завершить небольшое дело, потом я с радостью к вам присоединюсь.

— А, ну да, конечно! — болванчиком закивал новобрачный и повысил голос, обращаясь ко всем сразу. — Говорите потише, его светлость ждёт вестник от короля!

Ренарду на мгновение показалось, что у графа сейчас отвалится голова — в его возрасте нужно избегать столь резких и энергичных движений!

И какое, однако, богатое воображение! Губернатор не только придумал причину, почему Инквизитор отошёл в сторону, но и поспешил ею со всеми поделиться…

Хмыкнув про себя, маг повернулся полубоком, словно вправду читает вестник, и выпустил сначала первый поисковик. Тот облетел присутствующих и мигнул зелёным над головой графа де Маритт.

Ничего нового, да.

Интересно, в чём он ошибся, когда создавал формулу?! Отца Даниэль показывает, а брата с сестрой не опознаёт…

Второй поисковик, с кровью Элиана, также взлетел вверх и двинулся по кругу. Долетел до Альбертины и сменил цвет на зелёный.

Так, одно родство подтверждено.

Лёгкое движение пальцев, и кровник отправился дальше.

Графиня де Маритт — снова зелёный всполох.

В принципе, другого и не ожидалось!

Теперь граф, отец Даниэль.

И…

И поисковик остался красным.

Ренард сморгнул, отказываясь верить увиденному.

Как?!

Почему?!

Перейти на страницу:

Похожие книги

Сиделка
Сиделка

«Сиделка, окончившая лекарские курсы при Брегольском медицинском колледже, предлагает услуги по уходу за одинокой пожилой дамой или девицей. Исполнительная, аккуратная, честная. Имеются лицензия на работу и рекомендации».В тот день, когда писала это объявление, я и предположить не могла, к каким последствиям оно приведет. Впрочем, началось все не с него. Раньше. С того самого момента, как я оказала помощь незнакомому раненому магу. А ведь в Дартштейне даже дети знают, что от магов лучше держаться подальше. «Видишь одаренного — перейди на другую сторону улицы», — любят повторять дарты. Увы, мне пришлось на собственном опыте убедиться, что поговорки не лгут и что ни одно доброе дело не останется безнаказанным.

Анна Морозова , Катерина Ши , Леонид Иванович Добычин , Мелисса Н. Лав , Ольга Айк

Фантастика / Любовное фэнтези, любовно-фантастические романы / Самиздат, сетевая литература / Фэнтези / Образовательная литература