Читаем Запасная дочь полностью

Известно, что выносить и родить первых двух детей довольно легко, конечно, если отец детей не принадлежит к правящему роду. Но каждая новая беременность проходит тяжелее, чем предыдущая.

Большинство знатных семей ограничиваются сыном и дочерью, разумно рассуждая, что наследники есть, так зачем заставлять женщину мучиться? Тем более что второродных и третьеродных в обществе не жалуют, ведь они, как правило, почти не имеют магии. Но если нужна дочь, а рождаются сыновья, или наоборот, родили наследницу, ждали мальчика, а Молчаливый раз за разом посылает девочек, тогда несчастной жене приходится страдать, пока не родится дитя нужного пола. Или пока мать семейства не протянет ноги, потому что не все мужья разрешают жене прерывать беременность, если плод окажется не того пола.

Умирать так рано Шарлота не собиралась, как и испытывать все тяготы дополнительного материнства. Но муж не оставил ей ни шанса!

Чтобы пресечь возможные слухи, ведь скоро любой маг заметит, что Альбертина пуста, как перевёрнутый кувшин, граф увёз жену и новорождённую дочь из столицы, и поселился вместе с ними в одном из дальних поместий.

Только граф, графиня, Альбертина и пятеро самых преданных и проверенных временем слуг.

Два года в почти полной изоляции! Два года унизительного исполнения супружеского долга, два выкидыша — спасибо, что успела прихватить с собой артефакт, определяющий пол ребёнка в утробе матери, и запас зелья «от детей»! И наконец родилась она — вторая дочь!

Ещё до родов мать возненавидела её всей душой — за муки, которые пришлось претерпеть, за разочарования, когда получались мальчики, и ей приходилось от них избавляться. За липкие ласки графа…

После родов ненависть только усилилась. Как смела второродная родиться крепче сестры?! Крепче и одарённее.

Это было так несправедливо, так неправильно! Её красавица Берти, надежда и гордость рода оказалась магически слабее второродной! Той, которая своим рождением подорвала здоровье и красоту матери…

И ладно бы, Даниэль исцелила Альбертину, но она лишь чуть-чуть поправила старшей сестре каналы и передала немного родовой магии.

Теперь никто не мог бы сказать, что у наследницы нет семейного дара, но и только. Кастовать Берти не могла — дар почти не отзывался, а из резерва сила уходила с такой скоростью, словно девочка работает с заклинаниями седьмого уровня…

Между тем второродная дочь, словно в насмешку, легко жонглировала магией.

Карета остановилась, графиня выглянула в окно и вполголоса выругалась — пока она витала в мыслях, их таки обогнали два экипажа, и теперь чтобы успеть к моменту выхода Даниэль, ей придётся идти пешком. Да не просто идти, а почти бежать, лавируя между подъёзжающими колясками.

— Тира, за мной! — приказала она служанке, подхватила юбки и храбро бросилась в путь, тут же только чудом избежав лошадиных копыт.

Пока ей помогли подняться, пока служанка, охая и причитая, приводила в порядок запачканное платье и поправляла госпоже шляпку, пока она, слегка прихрамывая, добралась до парадного входа, экипаж принца уже исчез, как и его пассажиры.

Единственное, что графиня успела увидеть, как вверху лестницы, у самого входа во дворец, мелькнула белокурая головка младшей дочери, рядом с ней камзол брусничного цвета — граф де Верлари. И следом — Альбертина под руку с принцем.

Забрать младшую не успела, зато Берти с наследником.

Но с графом де Верлари надо что-то решать, уж больно рьяно он взялся ухаживать за второродной!

Шарлота оглянулась в надежде, что кучер догадается подвести лошадей поближе, чтобы госпоже не пришлось снова пробираться между экипажей, но не нашла свою карету. Сделав в уме зарубку — по возвращении в особняк примерно наказать слугу за недогадливость и нерасторопность, графиня резко повернулась, собираясь отойти, и натолкнулась на пристальный взгляд незнакомой теры.

— Графиня де Маритт? — поинтересовалась незнакомка из окна кареты. — Не уделите мне полчаса?

Глава 12

Сесилия сразу утащила Даниэль в сторонку.

— Морис, спасибо за помощь, а теперь иди, походи среди претенденток!

— Зачем?!

— В смысле? Тебе же надо выбрать ту, за кем ты станешь всерьёз ухаживать! — всплеснула руками сестра. — Ты обещал папе, что после этого Сезона непременно женишься!

— Я уже выбрал, — ответил брат.

— О! И кто она? Я её знаю? Что за род? — Сесилия даже про Даниэль забыла, полностью погрузившись в расспросы Мориса. — И когда ты только успел, ведь почти не отходил от Дани! Или присмотрел тьеру заранее? Ах, хитрец, и ни полусловом не обмолвился!

— Да вы с ней знакомы. Собственно, ты нас и познакомила.

Сесилия округлила глаза и перевела взгляд на подругу, потом снова на брата. — Даниэль?!

— Да.

— Но… Нет, я рада, она чудесная, но ты уверен?

— Абсолютно!

Дани стояла, не зная, куда девать глаза и руки. Казалось, что все, абсолютно все смотрят на неё и слышат речь графа.

Нет, Морис интересный мужчина, приятный в общении, умный и деликатный, но вот так, сразу… Она не ровня ему, как минимум, по порядку рождения! Что подумает подруга? Решит, что Даниэль навязывается… Ещё и новая проблема, артефакты эти!

Перейти на страницу:

Похожие книги

Сиделка
Сиделка

«Сиделка, окончившая лекарские курсы при Брегольском медицинском колледже, предлагает услуги по уходу за одинокой пожилой дамой или девицей. Исполнительная, аккуратная, честная. Имеются лицензия на работу и рекомендации».В тот день, когда писала это объявление, я и предположить не могла, к каким последствиям оно приведет. Впрочем, началось все не с него. Раньше. С того самого момента, как я оказала помощь незнакомому раненому магу. А ведь в Дартштейне даже дети знают, что от магов лучше держаться подальше. «Видишь одаренного — перейди на другую сторону улицы», — любят повторять дарты. Увы, мне пришлось на собственном опыте убедиться, что поговорки не лгут и что ни одно доброе дело не останется безнаказанным.

Анна Морозова , Катерина Ши , Леонид Иванович Добычин , Мелисса Н. Лав , Ольга Айк

Фантастика / Любовное фэнтези, любовно-фантастические романы / Самиздат, сетевая литература / Фэнтези / Образовательная литература