Читаем Запасная книжка (сборник) полностью

– Ну хорошо, подСудимый, – сказал демиург Шамбамбукли, пролистав Книгу Жизни человека. – С тобой все понятно. Где-то грешил, где-то не очень, тут исправил, там усугубил… в общем и целом совершенно нормальная, вполне удовлетворительная жизнь. Поздравляю, можешь отдыхать.

– Спасибо, господин судья, – сказал человек.

– Объясни мне только один момент, – Шамбамбукли склонился над Книгой. – Большинство твоих прегрешений логически обоснованы, у тебя были какие-то причины поступать именно так. Но вот зачем ты побил этого несчастного старичка? Он ведь тебе ничего не сделал, даже слова плохого не сказал.

– Он искусствовед, – мрачно пробурчал человек.

– Что-что? – не понял Шамбамбукли.

– Искусствовед, – повторил человек. – Он. А я писатель. Был. Понимаешь?

– Нет, – признался Шамбамбукли.

Человек вздохнул.

– Писатель я был. А он – искусствовед. Специальный такой тип, который читает то, что я написал, а потом всем рассказывает, какие из этого можно сделать выводы.

– Постой-постой! – перебил Шамбамбукли. – Это что-то вроде «было заповедано: «не играй с огнем, можешь обжечься» – где под играми с огнем подразумевались обряды огнепоклонников, а огнепоклонниками в то время было принято называть вообще любых язычников, слово «можешь» в данном контексте следует рассматривать не как разрешение, а как повеление, и потому истинный смысл заповеди – «всех неверных – на костер!», и именно так ее надо понимать» – что-то вроде этого, да?

– Да, – кивнул человек.

– Все ясно, – сказал Шамбамбукли и стукнул молоточком по столу. – Оправдан. Следующий!

Инструкция

– Создатель, – обратился человек к демиургу Шамбамбукли, – ты не поверишь, но я пришел с претензией.

– Ну почему же, поверю, – поспешил успокоить демиург. – А в чем, собственно, дело?

– Меня поразила молния, – пожаловался человек.

– Насмерть? – уточнил Шамбамбукли.

– Ага, – человек кивнул. – Так вот, это было несправедливо!

– Не может быть!

– Я же говорил, что ты не поверишь… – вздохнул человек.

– Так, давай по порядку. Как с тобой такое приключилось и в чем заключается несправедливость?

– Я просто гулял на лугу, – сказал человек. – А тут вдруг дождь. Вернее даже, гроза. Мокнуть не хотелось, ну я и спрятался под деревом. А потом ничего не помню, только вспышку и удар, даже испугаться не успел… Вот, собственно, и все.

– Ну и где же здесь несправедливость? – спросил Шамбамбукли.

– Почему это случилось именно со мной?! – выкрикнул человек. – Тысячи людей прячутся от дождя под деревьями, и им ничего за это не бывает. Почему ты покарал только меня? Да, я знаю, что поступил скверно, нарушил твою заповедь…

– Это не заповедь, – мягко перебил его Шамбамбукли. – Это был просто дружеский совет, не стоять под деревом во время грозы, а то молния ударит. О вашем же благе заботился, между прочим.

– Но молния-то ударила именно меня! Не кого-то другого, не всех, преступивших завет…

– Не завет, а совет, – снова поправил Шамбамбукли.

– Ну хорошо, не всех, кто пренебрег твоим советом, даже не каждого второго, а выборочно, конкретно меня! Одного из всех! Чем я провинился перед тобой? Остальных-то ты пожалел, а меня…

– Мне и тебя жалко, – заверил человека демиург. – Но ты сам виноват, я тут не при чем. Я никого не караю.

– Ну да, «не при чем»! – не поверил человек. – Молния-то твоя.

– Да, моя, – с достоинством отозвался демиург. – Как и весь этот мир, кстати. Я его своими руками собирал и прекрасно знаю, как в нем все устроено. Вот и с вами поделился этой ценной информацией, чтобы вы тоже немного разбирались, что к чему. И не делали заведомых глупостей!

– Но так ведь поступают все! – возразил человек. – И ни с кем ничего страшного не происходит.

– Разумеется, – солидно кивнул Шамбамбукли. – Хорош бы я был, если бы не позаботился о нескольких уровнях защиты! Но иногда, знаешь, неприятности все-таки случаются. Именно поэтому существует такая вещь, как правила техники безопасности.

– Чего?

– Того! Вот у тебя дома мясорубка была?

– Ну, была…

– Ты в нее пальцы совал?

– Да что я, псих, что ли?

– Ну почему же обязательно псих? Тысячи людей суют и ничего с ними не происходит. Хотя, по идее, так делать не следует.

– Ну и что?

– Ты думаешь, этот мир – менее сложная или менее опасная штука, чем мясорубка? В нем, знаешь, сколько деталей?

Человек задумался.

– Не знаю. Много, наверное.

– Ты и не представляешь себе, насколько много! – доверительно сообщил Шамбамбукли. – У вас даже чисел таких нет. Мир… в общем, это довольно сложная штука.

Шамбамбукли потер пальцами переносицу и продолжил немного смущенно:

– Это даже для меня довольно сложно. Я, во всяком случае, так и не смог сделать его абсолютно безопасным местом. Подозреваю, что подобное никому не под силу, всего ведь не предусмотришь. А ведь я, как любой создатель, несу ответственность за свое изделие. Вам, людям, всю жизнь им пользоваться, неловко будет, если кого-нибудь вдруг током шарахнет или пальцы отрубит. Поэтому я и дал вам подробнейшее руководство по эксплуатации. Да еще и постарался изложить его самым доступным языком, чтобы и дети поняли…

Перейти на страницу:

Похожие книги

Нечаянное счастье для попаданки, или Бабушка снова девушка
Нечаянное счастье для попаданки, или Бабушка снова девушка

Я думала, что уже прожила свою жизнь, но высшие силы решили иначе. И вот я — уже не семидесятилетняя бабушка, а молодая девушка, живущая в другом мире, в котором по небу летают дирижабли и драконы.Как к такому повороту относиться? Еще не решила.Для начала нужно понять, кто я теперь такая, как оказалась в гостинице не самого большого городка и куда направлялась. Наверное, все было бы проще, если бы в этот момент неподалеку не упал самый настоящий пассажирский дракон, а его хозяин с маленьким сыном не оказались ранены и доставлены в ту же гостиницу, в который живу я.Спасая мальчика, я умерла и попала в другой мир в тело молоденькой девушки. А ведь я уже настроилась на тихую старость в кругу детей и внуков. Но теперь придется разбираться с проблемами другого ребенка, чтобы понять, куда пропала его мать и продолжают пропадать все женщины его отца. Может, нужно хватать мальца и бежать без оглядки? Но почему мне кажется, что его отец ни при чем? Или мне просто хочется в это верить?

Катерина Александровна Цвик

Любовное фэнтези, любовно-фантастические романы / Детективная фантастика / Юмористическая фантастика
Дом на перекрестке
Дом на перекрестке

Думала ли Вика, что заброшенный дом, полученный в дар от незнакомки, прячет в своих «шкафах» не скелеты и призраков, а древних магов, оборотней, фамильяров, демонов, водяных и даже… загадочных лиреллов.Жизнь кипит в этом странном месте, где все постоянно меняется: дом уже не дом, а резиденция, а к домочадцам то и дело являются гости. Скучать некогда, и приключения сами находят Викторию, заставляя учиться управлять проснувшимися в крови способностями феи.Но как быть фее-недоучке, если у нее вместо волшебной палочки – говорящий фамильяр и точка перехода между мирами, а вместо учебника – список обязанностей и настоящий замок, собравший под своей крышей необычную компанию из представителей разных рас и миров? Придется засучить рукава и работать, ведь владения девушке достались немаленькие – есть где развернуться под небом четырех миров.

Милена Валерьевна Завойчинская , Милена В. Завойчинская , Милена Завойчинская

Фантастика / Юмористическая фантастика / Юмористическое фэнтези / Любовное фэнтези, любовно-фантастические романы / Фэнтези