Читаем Запертая в своем теле полностью

Кое-кого из этих детей она помнит по прошлому году, с подготовительного, где в ее обязанности входило собирать маленькую группу, чтобы водить знакомиться с «большим классом», как это называется в школе. Сегодня здесь были Матильда Уайт, вялая, молчаливая девочка, Джек Фарнборо, дислексик, и Томас Мантон, просто тупица.

И, конечно же, новенькая — Эви Коттер. Эта девочка сразу привлекла ее внимание.

Харриет Уотсон любила оставаться с детьми один на один в этом уютном уголке школы, где она чувствовала себя главной. Это была лучшая часть ее работы — учить детей разным вещам, — и чтобы Ясмин не торчала рядом со своим вечным учебником «Методика воспитания и образования». Смех, да и только, — сама лишь вчера из подгузников выползла, а туда же, других учить…

Мисс Уотсон раздала детям рабочие листы — те же, которые использовала на уроках. Какая им разница, этим бездарям?

Лица троих сразу приняли безнадежно-скучающее выражение, и только новенькая подтянула к себе свой лист и стала внимательно его рассматривать, то и дело вскидывая на нее глаза, точно ища одобрения.

Хорошо, когда дети так себя ведут.

Харриет села за большой круглый стол и обвела взглядом ребятишек.

— Сегодня нам с вами повезло, потому что среди нас есть новенькая. Она приехала в Ноттингем совсем недавно. Добро пожаловать, Эви.

Коттер подняла глаза на мальчиков и девочку напротив, но тут же потупилась и стала поправлять листок и карандаш так, чтобы они лежали совсем ровно.

— Добро пожаловать, Эви, — повторила Харриет.

— Спасибо, — прошелестела та, глядя вниз.

Остальные молча разглядывали ее.

— Нам будет приятно, если ты немного расскажешь нам о себе, Эви, — продолжала учительница, наблюдая за неподвижным лицом девочки. — Например, где ты жила до того, как приехала в Ноттингем, и что тебе нравится делать, когда ты не в школе.

Джек, Матильда и Томас поглядели на Харриет, а когда та умолкла, повернули головы к Эви — словно следили за теннисным матчем между учительницей и ученицей.

Девочка потерла указательным пальцем лист, как будто хотела стереть с него краску.

— Так как же?

— Раньше мы жили в Хемел-Хэмпстеде.

Харриет молчала.

— Когда я не в школе, я люблю играть в «Лего» и смотреть телевизор. И рисовать.

— Интересно, — одобрила мисс Уотсон. — Кто-нибудь хочет что-нибудь спросить у Эви?

— А домашнее животное у тебя есть? — спросил Джек Фарнборо.

Теперь Коттер скатывала и раскатывала уголок листа пальцем.

— Эви? — надавила Харриет.

— В старом доме у нас был кролик. Черный с белым. Его звали Карлос.

— Карлос, — повторил Томас Мантон.

— А что с ним случилось? — спросил Джек. — Вы усыпили его, когда переехали?

Лицо Эви исказилось от ужаса.

— Мы отдали его мистеру Бакстеру. Для его внуков, Дейзи и Тома, которые приезжают к нему в гости.

— Есть еще вопросы? — Взгляд Харриет скользнул по равнодушным лицам.

Никто не ответил.

Эви выдохнула, но продолжала смотреть на лист.

— А с кем ты живешь, Эви? Расскажи про свою семью, — улыбнулась Харриет.

Услышав вопрос, девочка задышала чаще, ее щечки порозовели. Учительница заметила это, но ничего не сказала.

— У тебя есть бабушка? — задала она наводящий вопрос.

— У бабули был кот по имени Тимми, но он стал стареньким и ушел жить к ангелам, и теперь у нее живет другой кот, его зовут Айгор.

— Айгор, — шепотом повторил Томас.

— А твои мама и папа что делают?

Коттер опустила голову так, что подбородок уперся в грудь, и пробормотала что-то непонятное.

— Эви, подними голову и отвечай яснее, чтобы все могли тебя слышать.

— Мама раньше продавала людям дома.

— А папа?

Харриет завороженно наблюдала, как на щеках девочки расцветали два ярких пятна.

— Он был солдатом, — прошептала наконец Эви.

— Был?

Молчание.

— Можно мне в туалет, пожалуйста, мисс Уотсон? — попросился Томас Мантон.

Харриет так глянула на мальчишку, что тот вжался в стул.

— Объясни нам, пожалуйста, что ты имеешь в виду, когда говоришь, что твой папа был солдатом? — надавила она.

— Он попал в аварию.

— Какую аварию? — заинтересовался Джек.

Новенькая опустила глаза.

— Джек задал тебе вопрос. Повтори, Джек.

— В какую аварию? — покорно повторил мальчик.

— Он упал с утеса, в Ав… Авгани-стани, — севшим голосом ответила Эви и вытерла глаза тыльной стороной ладони. — И умер.

— Он упал с утеса, Джек, — повторила Харриет.

Джек разинул рот.

— Ну, что ж. Вот такая история у нашей Эви, — радостно подытожила учительница. — Ее мама больше не ходит на работу, а ее папа упал с утеса и умер.

Матильда хихикнула.

Эви всхлипнула.

— Не вини себя. Это неприятно, но придется привыкнуть. И мы, твои друзья, тебе в этом поможем. Правда, дети?

— Да, мисс Уотсон, — хором протянули угрюмые голоса.

Глава 20

Три года назад

Тони

Агентство оказалось просторным и светлым. По пространству рабочей комнаты расставлены четыре стола, за одним беседовала с клиентами агент.

Я оглянулась и обнаружила, что, как и в моем бывшем офисе в Хемеле, едва вижу улицу сквозь окна — так плотно они были оклеены объявлениями о продаже.

Перейти на страницу:

Все книги серии Tok. Блестящий триллер

Одним лайком меньше
Одним лайком меньше

Ты – звезда Инстаграма. Твоим словам внимают миллионы фолловеров. Тебе завидуют, тобой восхищаются, тебе подражают. У тебя есть все и даже больше. Но ты не заслужила этого. Я знаю правду. Ты превратила свою семейную жизнь в бесконечное реалити-шоу и готова идти по головам ради лайков и подписчиков. Твои маленькие дети, твой любящий, красивый муж, твой уютный дом и семейный быт – все бесстыдно выставлено напоказ. Так что я знаю про тебя все. И однажды я приду за тобой и твоей семьей…В этом захватывающем психологическом триллере Эллери Ллойд исследует современную культуру социальных сетей: нашу отчаянную потребность в популярности и риски, на которые мы готовы пойти, чтобы понравиться незнакомцам в интернете – но при этом забываем об опасностях реальной жизни за пределами экрана…«Прочла за один присест… Захватывающе и оригинально. Браво, Эллери Ллойд!» – Клэр Макинтош«Социальные сети еще никогда не были такими мрачными и привлекательными. Волнующий взгляд на мир инфлюенсеров и то, как он влияет на их семьи». – Саманта Даунинг«Умный, оригинальный и увлекательный триллер с захватывающим набором реалистичных персонажей». – Дженни Кинтана«Идеальный современный триллер. Притягательная и одновременно отталкивающая главная героиня, изящное повествование от двух лиц, основанное на сценарии, который легко вообразить… Совершенно невозможно оторваться. Мне казалось, что каждая глава заканчивается на крутом моменте, и мое сердце уходило в пятки. Мне понравилось». – Кэролайн Коркоран«Не читайте эту книгу в поезде – я пропустила свою остановку… С одной стороны, это увлекательный и остроумный page-turner. С другой стороны – книга, которая заставит вас по-другому взглянуть на жизнь в двадцать первом веке». – Холли УоттЗахватывающий, заставляющий задуматься, продуманный до мельчайших деталей роман. Я подозревала всех по очереди… Поистине блестящее и освежающе оригинальное произведение». – Карен Гамильтон«Закрученный и мрачный, как все большие триллеры». – Эбби Гривз

Эллери Ллойд

Триллер
Новая девушка
Новая девушка

Пьянящая смесь «Дьявол носит Прада» и «Исчезнувшей» с терпкими нотками «Круэллы» от фэшн-редактора газеты «Times». Более десяти лет она писала для таких изданий, как «Vogue», «Financial Times» и «The Guardian».Правдивые, эксклюзивные подробности изнанки модного мира от работницы индустрии.Захватывающий триллер о том, как быстро успешная жизнь может пойти под откос, если потерять уверенность в себе, поддавшись страхам и самокопанию. О женской дружбе и ненависти. О проблемах беременности и материнства. И конечно о силе социальных сетей, способных исказить наше восприятие реальности, разрушить нашу жизнь, отношения с близкими…Лаконичный, но яркий и цепляющий слог, позволяющий живо представить происходящее.Внезапный финал, который почти невозможно предугадать.Она заняла твое место — на время. Но что если это навсегда?Все завидуют Марго Джонс. Блестящая карьера в гламурном журнале, любящий муж, прекрасный дом, утонченный гардероб, а теперь еще и долгожданный первенец — кто не мечтает оказаться на ее месте? Поэтому для журналистки Мэгги Бичер декретная ставка на месте Марго — шанс изменить свою жизнь.Кажется, что она не претендует на то, чтобы сравняться с великолепной Марго Джонс, и понимает, что является не более чем временной заменой. Но действительно ли мотивы Мэгги так невинны? И что произойдет, когда Марго захочет вернуть себе прежнюю жизнь? Мэгги Бичер ничего не отдает просто так…Это захватывающий триллер о том, как быстро успешная жизнь может пойти под откос, если потерять уверенность в себе, поддавшись страхам и самокопанию. О женской дружбе и ненависти. О проблемах беременности и материнства. И, конечно, о силе социальных сетей, способных исказить наше восприятие реальности, разрушить нашу жизнь, отношения с близкими…«Напряженный, стильный, захватывающий… Этот роман удовлетворил все мои пристрастия к триллерам и мою любовь к сплетням о мире моды». — Люси Фоли«Блестящий дебют… тревожный психологический триллер… Внутренние познания Уокер в мире моды очаровывают, а великолепный сюжет не даст уснуть всю ночь и заставит вас нервно перелистывая страницы». — The Times«Интригующая и переполненная напряжением книга. Ее нужно прочитать обязательно». — Клэр Макинтош«Женская дружба, мода и жесткое соперничество создают интригующий дебютный роман». — Grazia«Меня ничто так не захватывало со времен "Исчезнувшей". Я не могла оторваться. Это шедевр». — Эмма Ганнон«Я была полностью поглощена "Новой девушкой". В этом захватывающем дебюте Харриет Уокер рисует все оттенки серого между дружбой и соперничеством. Рекомендую». — Луиз Кендлиш«Суровый взгляд на глубокую неуверенность женщин в интригующем дебюте модного редактора "Times"». — Woman Home«Неординарный триллер, от которого я не могла оторваться. Красиво написанная, напряженная и пугающая история о токсичной дружбе, неуверенности и чувстве вины. Это заслуживает быть очень популярным». — Клэр Дуглас«Напряженный психологический триллер, пугающее и запутанное исследование сложностей женской дружбы и соперничества». — Шарлотта Филби

Харриет Уокер

Детективы / Современная русская и зарубежная проза / Зарубежные детективы
Запертая в своем теле
Запертая в своем теле

Можно ли спастись из тюрьмы, если тюрьма — твое собственное тело? Бип, хис-с, бип, хис-с… Это — все, что осталось от моей жизни: шипение аппарата для искусственной вентиляции легких, чтобы поддерживать жизнь в неподвижном теле. Я — овощ. Списанная единица. Почти что труп. Но есть кое-что, чего никто не знает: на самом деле я жива, просто заперта в своем теле, как в тюрьме. И все, что мне остается — воспоминания. О моей Эви; о том, как три года назад кто-то забрал ее у меня. Я знаю, что эти воспоминания помогут найти ее. Они собираются воедино из множества мелких деталей, словно пазл. Три года назад я совершила страшную ошибку. Три года назад я связалась не с тем, с кем следовало. Три года назад я страшно подвела своего близкого человека… И теперь я обязана отыскать способ быть услышанной, чтобы помочь Эви найтись. Это история о том, как, в стремлении сбежать от своих проблем, мы разрушаем жизни самых близких… Захватывающий триллер, который не даст уснуть до рассвета. От автора международных бестселлеров. В мире продано свыше шести миллионов экземпляров книг. Более тысячи отзывов на Goodreads и более трех тысяч отзывов на Амазон. Идеально подходит для любителей романов «Девушка в поезде», «За закрытыми дверями» и «Сестры». Актуальный для современности сюжет о трудностях матери-одиночки с легким налетом «Безмолвного пациента»: повествование ведется от лица пациентки Ноттингемского госпиталя, с которой связана страшная тайна. Помочь ей и узнать правду можно только благодаря нестандартным методам, ведь женщина находится в вегетативном состоянии и заперта в своем теле как в тюрьме. Читатели по всему миру массово отмечают неожиданные сюжетные повороты, потрясающе проработанных персонажей, затягивающую атмосферу и легкий, приятный для чтения слог. «Книга завладела мной с самого первого предложения и не отпускала до самого конца. В ней множество неожиданных поворотов. Однажды у меня даже отвисла челюсть, когда я поняла, что все не так, как выглядело. Фантастически написано, наивысшая оценка. Пять звезд. Жажду прочитать остальные книги автора». — Анжела Марсонс «Блестяще, невероятно закручено… Я смело рекомендую это». — Б.А. Парис, автор книги «За закрытыми дверями»

Ким Слэйтер

Детективы / Зарубежные детективы

Похожие книги

Пояс Ориона
Пояс Ориона

Тонечка – любящая и любимая жена, дочь и мать. Счастливица, одним словом! А еще она известный сценарист и может быть рядом со своим мужем-режиссером всегда и везде – и на работе, и на отдыхе. И живут они душа в душу, и понимают друг друга с полуслова… Или Тонечке только кажется, что это так? Однажды они отправляются в прекрасный старинный город. Ее муж Александр должен встретиться с давним другом, которого Тонечка не знает. Кто такой этот Кондрат Ермолаев? Муж говорит – повар, а похоже, что бандит. Во всяком случае, как раз в присутствии столичных гостей его задерживают по подозрению в убийстве жены. Александр явно что-то скрывает, встревоженная Тонечка пытается разобраться в происходящем сама – и оказывается в самом центре детективной истории, сюжет которой ей, сценаристу, совсем непонятен. Ясно одно: в опасности и Тонечка, и ее дети, и идеальный брак с прекрасным мужчиной, который, возможно, не тот, за кого себя выдавал…

Татьяна Витальевна Устинова

Детективы / Прочие Детективы