Читаем Запертые двери [СИ] полностью

Тим, недолго думая, нагнал Уолтера и отвесил ему не менее сильный удар в челюсть. Уолтера отбросило назад, но он смог устоять, хотя его и качнуло сильно, столкнувшись спиной со стеною. Тим прижал к себе Сьюзен и, чеканя слова, подчеркнул:

— Она с тобой никуда не пойдет. Твой опрометчивый шаг может стоить тебе и ей жизни.

Слегка пошатываясь, Уолтер усмехнулся, оскалив окровавленный рот.

— Пойдет, — он отхаркнул кровавый сгусток на пол.

— Эй! — воскликнула недовольно диспетчерша Кристин, видя, как с ее рабочим местом плохо обходятся.

Уолтер перевел взгляд на нее, после чего с безразличием спросил:

— А ты кто еще такая?

— Я работаю в этом отеле, — с неуверенностью ответила она, словно поняв, что сделала большую ошибку, заговорив.

— Значит, ты несешь ответственность за все здесь происходящее? — сплюнув вновь на пол, Уолтер Кэмпбелл, как пьяный моряк во время шторма на море, качаясь, пошел на нее. Но Майк, без лишних разговоров, прикрыл ее собой и теперь перед Уолтером стояли двое решительно настроенных парней.

— Значит так, двое против одного. Майк, не могу поверить, что ты против меня.

— Я не против тебя, Уолтер, — спокойно произнес Майк. — Я против твоих действий.

— И вы думаете остановить меня? Я уйду отсюда с Сьюзен и вы мне не помеха.

Тим и Майк лишь скрестили руки на груди и плотнее прижались друг к другу плечами.

В ответ Уолтер лишь расхохотался. Смеялся он долго, с нотками безумства в голосе и от этого смеха у девушек появились мурашки. А когда он успокоился, все смогли увидеть в его глазах отчаянье и бессилие.

— Ладно, — сказал он, делая шаг назад. — Пусть остается. Лицемерную дешевую шлюху можете оставить себе. Но, прежде чем я уйду, я отвечу на твой вчерашний вопрос Ашер — что мне не хватает? Не хватает настоящего бурного агрессивного секса. Или, почему бы и нет, с уклоном в разврат. Поэтому я и был прошлой ночью с Мелл — только она знает чего мне нужно и она одна из тех, кто способна мне это дать. — А потом, обращаясь только к Сьюзен, добавил: — Ты всегда будешь в конце моего списка, дорогуша.

С этими словами он и скрылся за поворотом, быстро спустившись вниз по лестнице. Как только его шаги стихли, Сьюзен не смогла больше все сдерживать в себе и зарыдала. Рыдала она навзрыд, сползая на пол, прижавшись спиной к стене.

6.

Проснулся Джим, как ему показалось, от очень сильного раската грома, после которого задрожали окна. Открыв глаза, он увидел, что до сих пор находился в комнате из своего детства и знакомые запахи окружали его. Выходило, что сон продолжался…

Как такое могло быть, Джим не имел понятия. И все же это не вызывало у него неприятных чувств, хотя он мог поклясться, что уже покинул страну снов. Ну и ладно это лучше, чем мир, в котором безумцы убивают молодых невинных девушек. Да, Джоанна мертва и он больше никогда не сможет поспорить с ней на тему их общего детища «Бостон-Джой ФМ», не дотронется до ее руки как бы невзначай, не бросит в ее адрес веселую шуточку, от которых ее всегда пробирала злость.

Не…

Теперь о Джоанне можно было говорить только с этой приставкой впереди.

И все же он чувствовал себя превосходно. Джим широко зевнул и подтянулся, от чего его шейные позвонки затрещали. Жар во время сна покинул его, а шум дождя за окном действовал успокаивающе.

В комнате было тихо и уже совсем темно, от чего он с трудом различал темные силуэты в спальне — небольшой детский столик с двумя стульчиками, шкаф с его вещами, настольная игра в футбол, а также светильник с диснеевскими персонажами, который сейчас был отключен. Джим посмотрел в окно, за которым незамедлительно сверкнула молния, осветив низкие дождевые облака.

Подтянувшись вновь, Джим Роквелл уже хотел, было, снять с себя одежду и укрыться одеялом, как вдруг произошло то, что все это время молча ожидало его пробуждения. Из-под его кровати раздались те самые голоса, которые преследовали его в воспоминаниях все эти годы:

— Уби-и-ив му-ужа, она-а ду-ума-ала что-о запо-олучи-ит все-о его-о состоя-яние-е, — дребезжал неприятный высокий, почти детский, голос. — Идее-ея ко-онечно-о была-а хо-орошей, но-о не стои-ило-о уби-ивать его-о в но-очь ч четверга-а на-а пятни-ицу-у.

— Это-о еще-о по-очему-у? — вторил ему второй голос, явно принадлежащий брату-близнецу рассказчика.

— Потому-у что-о это-о была-а пятьни-ица 13-го числа-а.

— Хи-хи-хи! — завизжал от смеха второй голос.

— На-а сле-едующею-ю пя-ятницу-у 13-го о-он вернулся-я. Не о-оди-ин.

— А-а с ке-ем?

— Не-е с ке-ем, а с че-ем! С о-огромны-ым то-опоро-ом.

— Хи-хи-хи!

Джим вскочил на диване, сел, подобрав под себя ноги. Его взгляд дико метался по всей комнате, зубы щелкали, а от лица отхлынула вся кровь. Сердце учащенно забилась и начало подниматься к горлу.

— О-он тихо-о о-откры-ыл две-ерь в спа-альнию-ю, ко-огда его-о вдо-ова-а перепи-ихива-алась с их са-адовни-иком. Его-о изу-уро-одованое-е ли-ицо усмеха-алось, обна-ажая-я беззу-убый-й ро-от. О-один гла-аз весе-ел у него-о на-а ще-еке и о-он не пере-естова-ал поли-изыва-ать его я-языко-ом.

Перейти на страницу:

Похожие книги