— О ней известно то, что она была жительницей другого южного штата и переехала в Лайлэнд после смерти своего парня. Говорят, что она была очень молодой, а большинство жителей города мужского пола, добавляют к этому, что и очень красивой.
— Как ее звали?! — с трудом сдерживаясь от крика, потребовал ответа Тим. От этого приказного тона Осборн подпрыгнул на месте. В эту минуту, он для себя решил, что если сегодня ему суждено будет получить некую физическую травму, то виновником в этом станет совсем не здоровяк, который схватил его за грудки под дождем, а этот казалось спокойный и уравновешенный парень.
Коннор сделал громкое глотательное движение, после чего с легкой дрожью в голосе произнес:
— Сэлли Робинс. Ее звали Сэлли Робинс.
В тусклом свете лампочек, освящающих салон автобуса, его лицо было серым от теней, что в сочетание с его потухшим взглядом придавало ему болезненный вид.
«Я должен был догадаться раньше», — думал Тим. «Меня снова хотят лишить ее, причем тем же способом!»
— Тим, как ты? — встревожено спросила его Сьюзен.
— Я в порядке, — хмуро ответил он, но после чего их взгляды встретились, Тим улыбнулся.
— Мне показалось, что ты именно это имя и ожидал услышать, — произнес Майк. — Я прав?
— Мне не знакомо это имя, — быстро ответил он и прежде чем ему задали очередной вопрос, он обратился к Коннору — Откуда тебе известны имена жертв?
— Мы с давних пор ведем летописи, там все и указано, — словно давно заученной фразой вымолвил Осборн.
— И каждый житель города имеет к ним доступ?
— Нет. Доступ к летописям есть только у администрации города и главы службы безопасности и порядка.
— Ты о констебле?
— Да, о Моссинджере.
— А тебе, откуда все известно? — не переставал задавать вопросы Тим, поддерживая динамичность их диалога.
— Мосс меня ввел в курс дела.
— Он тебе очень доверяет, — с недоверием заметил Майк. — Почему? Только потому, что ты его помощник?
Коннор отрицательно покачал головой, но не стал отвечать сразу. Казалось, он сомневался — а стоит ли вообще отвечать на заданный вопрос.
— Не только по этому. Я к тому же являюсь племянником констебля.
Майк резко встал со своего места и навис над Осборном, который с испугом поддался назад, прижавшись спиной к стеклу.
— Тогда почему ты нам все это рассказываешь? С какой целью тебя послал твой дядя? Поглядеть сколько нас еще осталось и выбрать самую толстую из тупых хрюшек, которая станет украшением вашего долгожданного пира?!
Кони практически заскулил и, поджав под себя ноги, положил их на сидение. В такой позе, он казался на мальчишку, нацепившего на себя форму своего старшего брата.
— Нет, я здесь не для этого?!
— А для чего тогда? — прокричал Майк, ударив ладонью в перегородку верхней полки.
— Я просто хочу вам помочь.
— Он просто хочет помочь, — захохотал Майк, сжимая кулаки. Он явно с трудом сдерживал себя, чтобы не наброситься на парнишку. — И с чего вдруг, ты решил нам помочь?!
— В Лайлэнде я живу с самого рождения, и ничего сверхъестественного мне не приводилось видеть. А убийства, пусть их количество и превышает в два раза показатели в других близлежащих городов, не являются неоспоримым доказательством существования проклятия.
— В последний раз я похожие слова слышал от девушки, которая на поверку оказалась демоном, — с ложным спокойствием произнес Доннахью, вновь сев на свое место. — И знаешь, что я сделал? Я сломал ей шею. А теперь представь, парень, что я с тобой сделаю, учитывая, что ты мне нравишься гораздо меньше, чем она.
Молчание Коннора Осборна длилось около минуты. Он явно боялся говорить, что-либо еще, так как не хотел больше слышать выпадов в свой адрес со стороны этого квартета, которые, как ему казалось, должны были быть благодарен ему, а не наоборот. И все же, предположив, что молчание с его стороны может быть не менее губительной, чем лишне сказанное, Кони, облизав пересохшие губы, спросил:
— Он говорит правду, на счет демона?
Так как этот вопрос был задан Тиму, он и решил ответить помощнику констебля:
— Можешь не сомневаться. Иначе, почему перед тобой сейчас сидят только четверо из всей группы?
— Может, потому что на вас напал Билл Туклеттер.
— Убийца Джоанны?! — воскликнула Мэри, а Сьюзен ей вторила:
— Владелец продовольственного магазина на окраине города?!
Осборн коротко кивнул, затравлено поглядев на Майка.
— Но ведь Моссинджер арестовал его! — непонимающе покачала головой Мэри. Зато все понял Тим, связывая все ранее сказанное Осборном:
— Констебль освободил Туклеттера, чтобы тот начал охоту за одним из нас, который и станет третьим распятым.
Кони снова кивнул.
— Значит, этот дебил где-то поблизости? — сдавлено прошептала Мэри, оглядев всех присутствующих. — В таком случае нам надо скорее уезжать отсюда!
— Нет, — замотал головой Осборн. — У вас ничего не получится.
— Это еще почему? — грозно спросил Майк.
Коннор осунулся еще больше, став похожим на черепаху, которая почуяла приближение хищника.
— Жители города не позволят вам это сделать. Они слишком фанатично настроены и хотят положить всему конец именно сегодня, раз и навсегда.
— И как они намерены помещать нам?