Читаем Запертые двери [СИ] полностью

Уолтер далеко не был глупцом, а потому прекрасно понимал, куда клонит Сьюзен. И ему идея его девушки совсем не нравилась, ведь Мелл Мерцер ни за что бы не упустила шанса насолить ему, через Сьюзен. А Мелл конечно не откажется от поездки, если станет известно, что они с Сьюзен тоже поедут.

— Вот я и предлагаю присоединиться к ним. Это будет гораздо веселее и не потребует стольких затрат.

— Нет, Сьюзен, — отрезал Уолтер, с трудом сдержавшись, чтобы не взмахнуть резко рукой. — Наша помолвка для меня очень важное событие и я не сомневаюсь, что для тебя тоже. А потому я хочу, чтобы она запомнилась нам надолго. А для этого нужно гораздо больше, чем простое передвижение в автобусе по провинциальным городкам, где нет телефонных операторов, а про Интернет и вовсе не слыхали. — Уолтер помолчал, ища еще слова, которые бы смогли ее разубедить. — Я больше чем уверен, что эти приключения тебе не понравятся. К тому же у нас не будет возможности уединения.

— Я думаю, ты слишком преувеличиваешь. Когда ты рядом со мной, мне всегда весело и интересно. Вдобавок, я всегда мечтала о путешествии по неизвестному маршруту. Для меня это будет большим подарком к нашей помолвке.

— Да? — уступчиво спросил Уолтер.

— Конечно, — кивнула Сьюзен. — Это будет гораздо интереснее, чем отправится куда-либо на самолете.

— Выходит, перспектива лежать на песчаном пляже под пальмовыми ветвями, потягивая «Маргариту» и любоваться закатным солнцем, тебя не прельщает? — Уолтер пожал плечами и изобразил улыбку, которая показалась ему слишком фальшивой. Но внешне Сьюзен на нее никак не отреагировала. — Раз ты этого хочешь, я не стану тебя переубеждать.

— Очень хочу.

Уолтеру пришлось сдаться, конечно, он мог надавить и настоять на своем, но не хотел, чтобы Сьюзен заподозрила неладное. Что касается его отношений (бывших отношений) с Мелл, то Уолтер никогда не затрагивал эту тему в присутствие Сьюзен, но это совсем не значило, что она не знала о них, а ему совсем не хотелось спрашивать о ее осведомленности на эту тему. Но если они вдвоем отправятся в путешествие, в котором будет участвовать и Мелл, то откровенных разговоров ему не избежать.

Уолтер кивнул в знак согласия и сжал ее руки в своих ладонях. Затем они сменили тему для разговора, но Уолтер Кэмпбелл не переставал думать о ранее сказанном.

10.

Роберт О'Доннелл в который раз подумал о том, что его жизнь течет по руслу реки, в то время как он сам совсем не умеет плавать. И не похожа она на бурную горную реку, а на медленную мелководную речушку и, тем не менее, берега ее слишком круты, чтобы из нее выбраться. И все что происходит вокруг него, полностью не подчиняется его желаниям. Все решается быстро и без его ведома, затем он оказывается перед фактом — либо пытаться и дальше плыть, либо сложить руки и пойти ко дну.

Вот и сейчас, он сидит перед монитором компьютера и ищет через поисковую систему любую информацию о городишке, в котором ему предстояло побывать в скором будущем. Словно некая посторонняя сила заставила прийти его в библиотеку и засесть за компьютер. К тому же Роберт сразу испытал некое давящее чувство, когда он узнал от Джима Роквелла название городка.

Лайлэнд.

«Город лжецов и параноиков» подумал он сразу, как только услышал название провинциального городка из Колорадо, сам не понимая, откуда пришли к нему эти мысли.

«Ночь, проведенная в Лайлэнде, останется в вашей памяти навсегда, но вы никому не захотите о ней рассказывать», появилась в его голове четкий образ вывески стоящей у въезда в город.

Роберт О'Доннелл набрал на клавиатуре название поисковой системы Google, а затем в окошке написал слово «Лайлэнд» и нажал «ввод». Через секунду компьютер вывел результаты поиска. Найденная информация оказалась не столь многочисленна — всего три страницы. На первой странице он обнаружил следующие заголовки: «Лайлэнд — городок с большим туристическим потенциалом» (эту он отмел сразу); «Лайлэнд выбирает нового констебля» (подумав немного, Роберт отбросил и эту статью); «Реконструкция церкви Христа Спасителя в Лайлэнде отложена на неопределенное время» (сразу дальше); «Воздвижение исполинского креста на Смолхилле. Горожане чтят свою историю»…

Роберт перешел на вторую страницу и тут же замер. В третьей по очереди статье шла речь об очередном убийстве в маленьком городке. О'Донелл щелкнул стрелкой по статье и на экране возник готический рисунок. Темное строение на холме и полная луна, освещающая темный силуэт пред домом. Чуть ниже шла сама статья. Роберт поправил очки и нагнулся поближе к экрану. Дальнейшие полчаса двигались лишь его губы и рука, сжимающая мышку.

Перейти на страницу:

Похожие книги