— Не могу понять, что ты имеешь в виду, отец… — насупился Шнейхоль, наверняка уже перебиравший в голове варианты, как он может размозжить голову отца об стену.
— Поймешь. Но не при госте. Марв, я понимаю, что после твоих… приключений в доме механикеров, тебе нужно по-хорошему отдохнуть, но и ты пойми меня — я не могу держать у себя в доме столь опасного человека. Если ты гость Грегора, то, думаю, он тебя и приютит. Связь тебе предоставим. Поговори со своей женой — она должна знать, где ты и что с тобой происходит. Да и предупредить насчет этих… людей в рыжих робах стоит. Эй! — обратился Сильвен к своему слуге. — Проводи нашего гостя к станции связи. Пусть он сделает все свои дела. А с тобой, Грегор, у нас будет отдельный разговор…
Глава одиннадцатая
Недолет
Завывания ветра могли заглушить даже рокот моторов, но, увы, спрятать прикрытые лишь невысокими ивами машины они не могли. Пришлось пользоваться маскировочными сетями.
— Ну и где эти твари? — спросил из-под своей балаклавы порядком продрогший Шнейхоль.
— Километров пять! Будут в течение пары минут! — бодро ответил ему сидевший за радарами боец.
— Приготовить орудие!
Марву широко зевнул, хапнув ледяного воздуха, неприятно поскребшего горло. Поаккуратнее стоит. Поаккуратнее… Слуги Сильвена, конечно, его одели и обули согласно погоде, но черт возьми, обитатели Снежного Мыса привыкали к холодам целыми поколениями, а он находился здесь чуть более недели. Он бы, конечно, давно бы уже махнул домой, в Терцию, но понимал, что без записей мастера Ванека его жизнь будет недолгой. Барон Манфред, услышав о приключениях мужа своей племянницы, немедленно упрятал ее в замок, а самому Марву велел не показываться на юге до окончания, как он выразился, «неопределенности». Сказать, что неопределенность эта уже порядком подзатянулась — ничего не сказать. Благо, наконец-то началось какое-то движение.
Полчаса назад радары лорда Сильвена засекли сигнал неопознанного флайера, который явно направлялся в Айсдорф. Немедленно по тревоге были подняты стрелки Грегора Шнейхоля, и, следовательно, на операцию по пресечению нарушения границ отправился и сам Марв, что ему уж очень не нравилось… Если не сказать «совсем».
— Он пересек границу моих земель?
— Да, милорд!
— Отправляйте сигнал.
—
С флайера, который уже был виден невооруженным глазом, ничего не ответили.
—
Молчание.
— Ну что ж, — с подозрительным весельем в голосе заявил Грегор. — Думаю, пора расчехляться! К бою!
— А если это какой-нибудь случайно забредший торговый флайер? — неуверенно спросил Марв, который, безусловно, предпочел бы сейчас нежиться в постели с Энн.
— Они уже нарушили закон Снежного мыса. Моей территории, между прочим! — Шнейхоль был в ударе. — А даже если это случайные торговцы, то что ж… Флайер — на запчасти, товар — в казну. И назови минусы.
Марв, как бывалый наемник, не нашел, чем возразить. Тем временем бойцы Шнейхоля скинули маскировочную сеть со спрятанной автопушки. В соседнем островке ивняка к бою приготовили ракетомет. Флайер, куда бы он ни летел, явно не достигнет своей цели.
Вот он уже совсем близко, в полукилометре. Флайер несся над заснеженными пустошами Снежного мыса, не замечая ничего перед собой. Слишком прямолинейно, слишком нахально. Пилот — наглый идиот. И не понятно, чего в нем было больше — глупости или наглости.
— Скорость примерно сто восемьдесят. Высота сто. Упреждение⁈
— Взято.
— Снаряды?
— Готовы!
— Милорд?
— Начинайте, — надменно произнес Грегор, потягивая сигарету.
Пилот флайера слишком поздно заметил угрозу — маневр он начал тогда, когда автопушка уже выплюнула первую очередь снарядов. Свинец срезал с корпуса один из ракетных двигателей, стекло покрылось градом из осколков. Флайер завалился на бок и принялся быстро терять высоту.
— Все, минус! — Шнейхоль выбросил сигарету в снег и залез на свой мотобуксировщик. — Убирайте пушку! Остальные — за мной! Марв?
Марву ничего не оставалось, кроме как запрыгнуть в сани за спиной Грегора. Он ненавидел мотобуксировщики.
Эти пронырливые транспортные средства, в чем-то схожие и с мотоциклами, и с поездами, могли покорить любой снег, и водить их было одно удовольствие. А вот сидеть сзади, в пассажирских санях… Ужасней вещи представить сложно. Разве что подвал дома Ордена механикеров.
—
—
— Быстрее, мать вашу! — проорал сквозь метель Грегор и еще сильнее вжал гашетку газа в рукоять.
Мотобуксировщик подскочил на очередной скрытой под снегом кочке, и Марва едва не выбросило за борт — ему оставалось лишь крепче вжаться в сани, проклиная себя за то, что он забыл натянуть на лицо балаклаву.