Евстафий, епископ Фессалоникийский (1170-1175), комментируя географа Дионисия, говорит, что готы и сарматы живут к северу от Истра (прc Boррv tov 'Iotрov).
"К северу от Истра,- говорит он,- живут следующие племена: германцы, саматы, т. е. сарматы, геты, вастарны, неизмеримая земля дасков, аланы, тавры или росы, живущие около Ахиллова Бега, меланхлены, геппимолги, невры, ипподы или по некоторым хазары, гелоны и агафирсы"6*.
______________
* 6 Известия древних писателей о Скифии и Кавказе, изд. В. В. Латышев, СПб., 1820, стр. 194.
Прокопий Кесарийский в произведении "О готской войне" пишет, что анты и славяне "широко заселили страну другого берега Истра" 1*. Он же говорит об эрулах, живущих "за рекой Истром" 3**, и о племени варнов, которые "поселились за рекой Истром", "вплоть до северного склона реки Рейна" 4***.
______________
* 1 Procopius ex recensione Guilielmi Dindorfii. Bonnae. vol. II. Impensis ed. Weberi "De bello Gothico", 1883, lib. III (VII), cap. 14, р. 336.
** 3 Там же, кн. II (VI), гл. 14, стр. 199.
*** 4 Там же, кн. IV (VIII), гл. 20, стр. 559.
Константин Багрянородный в 42-й главе "De administrando imperio" говорит о печенегах, как о живущих "по ту сторону Дуная, против города Силистрия до самого Саркела". В главе 13-й он называет русских, хазар и других "скифскими и северными народами" 5*.
______________
* 5 Известия ГАИМК, вып. 91, 1934, стр. 11.
При такой неопределенности обозначения греками "северного от Истра", ставшего литературным трафаретом, видеть под этим выражением земли, расположенные только непосредственно по северному берегу Дуная, было бы опрометчиво.
Говоря о начале войны с "варварами", топарх написал, а потом вычеркнул начатую фразу: "Ka di tovto ka t Boрeia tov 'Iotрov". Если понимать под kai - kai соединительный союз "и - и; как - так", то перевод этого отрывка будет следующим: "и через это и все северное от Истра...". Если здесь не соединительный союз, что более естественно, так как предлог di не повторяется после второй части союза (kai), тогда перевод будет: "И поэтому все северное от Истра...". Затем топарх говорит о своем отступлении перед "варварами", превосходящими греков силой. И при первом и при втором переводе фразу эту можно закончить, как угодно.
Так что и эта вставка, которой столь большое значение придавал В. Г. Васильевский, не может быть основанием для категорических утверждений, что события, описываемые в "Записке", развертывались на Дунае или вблизи от него. Мы в свою очередь также не считаем возможным с точностью определить, в какой из черноморских колоний происходят события, описанные в "Записке".
Известно, с какой строгостью греки именовали того или иного государя других стран. До крещения Владимира и женитьбы его на Анне, представительнице императорской византийской фамилии, титулом Baoiлevc не называли ни одного из русских князей. Хотя в данном случае употреблено не существительное Baoiлevc, а причастие Baoiлevwv, особый смысл этого слова сохранится.
Этот северный повелитель, "сильный многочисленным войском и гордый боевою силой", царствует над оседлым населением, родственным или очень близким по образу жизни населению, подвластному Византии {121} и живущему в Причерноморье. Под "царствующим к северу от Дуная" можно понимать только венгерского короля или русского князя. Но население, подвластное Византии на берегах Черного моря, не могло иметь общие нравы с венграми. По крайней мере неизвестно, чтобы какой-нибудь оседлый народ в прибрежных областях Черного моря, подвластный Византии, был близок венграм. Если это были хазары, то они не могли быть соседями с венграми, а топарх говорит, что "знатнейшие" имели соседом "царствующего к северу от Дуная", тогда как славяне жили и по западному и северо-западному побережью Черного моря, по побережью Азовского (особенно - по его северо-восточной части), в Тмутаракани. В языческих нравах, воспринятых от окружающего славянского мира, упрекают византийские авторы 6* греков крымских колоний.
______________
* 6 С. П. Шестаков. Памятники христианского Херсонеса, вып. III, СПб., 1908, стр. 116.
Остается русский князь - и именно Владимир. Это подтверждает и установленная выше по астрономическим данным хронология событий.