Читаем Записки духовного авантюриста полностью

Я много путешествую и нередко вижу, что иностранцы, услышавшие русскую речь, ассоциируют ее с пьянством, низкой культурой, высоким уровнем преступности. И действительно, поведение многих наших соотечественников за границей способствует формированию столь неблагоприятного мнения. Но в одной из канадских газет мне встретились данные исследования, согласно которому процент преступлений, совершаемых русскими за границей, – менее 20 %, все остальные – это просто русскоговорящие (как правило, из республик бывшего СССР).

В Западной Европе культивировались сотни лет представления о славянах как о чем-то примитивном (не имеющем истории, алкоголиках, не имеющих своей письменности и т. д. и т. п.), как правило вопреки фактам и историческим хроникам. Отчасти, этому способствовала католическая церковь, желавшая принизить роль православия.

И в общем, такой образ русских и славян культивируется на Западе не одну сотню лет. Но если мы обратимся к истории, то увидим, что в России пьянство не было национальной чертой. Впервые виноградный спирт был завезен в Россию в 1386 году – это одна из самых трагичных дат в истории славян и многих народов Российской империи. Россияне никогда не пили и уж тем более не курили. А если заглянуть в прошлое некоторых европейских народов, то выяснится, что тысячу лет назад это были просто варвары, единственным достижением которых являлось разграбление догнивающей Римской империи.

В свою очередь история славянского народа насчитывает многие и многие тысячелетия – и тому есть масса подтверждений, в частности, результаты раскопок в Северном Казахстане, на Урале, за Северным полярным кругом и даже в Западной Европе), но, к сожалению, они замалчиваются. Археологи находят остатки великой Ведической цивилизации – например, Аркаим (Южный Урал), один из древних городов, которому, как утверждают многие ученые, не менее 16 000 лет (его минимальный возраст по самым скептическим оценкам – это около 5000 лет), просто поражает уровнем своего культурного развития. Увы, за последние тысячелетия было сделано много усилий, в том числе и российскими царями, чтобы скрыть тот факт, что до прихода христианства славяне обладали высоким уровнем культуры и относились к ведической, древнеарийской культуре, даже поверхностное знакомство с которой поражает высочайшим уровнем развития во всех областях.

В настоящее время Ведическую цивилизацию ассоциируют только с Индией. В действительности Индия являлась лишь частью ведического мира. Везде, где есть упоминание о ведической цивилизации, ее представители описываются как русые, высокорослые люди. Индия – это то место, где частично сохранилась ведическая культура, которая в данный момент приняла форму индуизма, а во многих регионах и ужасную кастовую систему.

Но даже если не погружаться в столь далекое прошлое, а вернуться всего лишь на сотню-другую лет назад, мы увидим, что еще в XVIII–XX веках российская культура была на очень высоком уровне. Как-то на семинаре в США я познакомился с японцем, который, узнав, что я русский, очень доброжелательно высказался о русской культуре. Вначале я подумал, что это просто дань уважения, но когда в продолжение беседы он перечислил многих русских писателей и их произведения, я поверил в его искренность. Он рассказал, что многие в Японии изучают произведения русских писателей-классиков и поражаются глубине их мысли. А буквально вчера один польский врач и художник уверял меня, что Шишкин и многие другие русские художники – это дар небес, и таких больше не будет. Думаю, не одному мне доводилось слышать от иностранцев подобные высказывания о русских композиторах, певцах, танцорах и т. д.

Любой лингвист подтвердит, что русский язык произошел от санскрита – Божественного языка, на котором были записаны Веды, и из всех ныне существующих языков к нему ближе всего русский и литовский. Показатель развития личности определяется тем, какой словарный запас он использует. Ни для кого не секрет, что русский язык – один из самых богатых и продуманных. Каждое его слово несет определенную энергетику и смысл (это отдельная большая тема).

Нам дан во владение самый богатый, меткий, могучий и поистине волшебный русский язык. Русский язык открывается до конца в своих поистине волшебных свойствах и богатстве лишь тому, кто кровно любит и знает «до косточки» свой народ и чувствует сокровенную прелесть нашей земли. К.Г. Паустовский

* * *

Перейти на страницу:

Похожие книги

ОПЫТ ПРОЗРЕНИЯ. Простое практическое руководство к буддийской медитации
ОПЫТ ПРОЗРЕНИЯ. Простое практическое руководство к буддийской медитации

Книга известного американского востоковеда, философа, мастера медитации Джозефа Голдстейна «Опыт прозрения» посвящена теме самопознания, самосовершенствования и духовной самореализации человека с помощью традиционной буддийской медитации. Основное внимание автор уделяет практическим методам работы над очищением собственного внутреннего мира, ведущим к просветлению и освобождению человека от несовершенства. Глубокое знание психологических проблем духовных искателей помогает автору адаптировать согласно современной картине мира древнее учение Будды Готамы.Популярная форма изложения, доступный стиль, глубина проникновения в предмет - все это позволяет сделать вывод, что книга будет с интересом воспринята самым широким кругом читателей.

Джозеф Годдстейн , Джозеф Голдстейн

Буддизм / Религия, религиозная литература / Самосовершенствование / Религия / Эзотерика
Иисус. Человек, ставший богом
Иисус. Человек, ставший богом

Это первая современная популярная книга об Иисусе из Назарета, основанная на выдающихся достижениях библейской науки. Каким на самом деле был человек, ставший фигурой мирового масштаба? В каком мире он жил? Кем были его друзья и враги? Это удивительная история иудея из Галилеи, искателя Бога и проповедника Царства, рассказчика провокационных притчей и друга женщин, учителя жизни и скандального пророка, в результате казненного как преступник и воскрешенного Богом. Автор, испанский католический епископ и профессиональный библеист, писал эту книгу о настоящем Иисусе 30 лет и издал только после выхода на пенсию. Иначе он потерял бы все… Около 100 000 экземпляров продано в Испании. Из них 6000 — выкуплены и уничтожены противниками автора. Книга переведена на 10 языков и стала международным бестселлером.

Хосе Антонио Пагола

Религия, религиозная литература