-- Я человѣкъ обремененный многочисленнымъ семействомъ, скаалъ я ему однажды.-- Я давно уже имѣю честь служить при васъ, но ни до чего существенно-полезнаго еще не дослужился. Ограниченнаго моего жалованья едва хватаетъ на прокормленіе. Дѣти мои подростаютъ, и скоро придется серьёзно подумать о ихъ воспитаніи. Пока я молодъ и въ состояніи трудиться, я обязалъ стремиться къ обезпеченію моей семьи на черный день. Достичь этого въ настоящей моей должности я считаю положительно невозможнымъ. Прошу у васъ мѣста по части распорядительной, надѣясь быть вамъ полезнымъ не менѣе другихъ.
Принципалъ изумленно посмотрѣлъ на меня.
--
-- Покорно благодарю. Но я недоволенъ своимъ положеніемъ, потому что безполезенъ самому себѣ, своей семьѣ и своей будущности.
-- Вольно вамъ жить безъ расчета и проживать все! возразилъ онъ рѣзко.
-- Извините. Я не широко живу. Безъ пищи ни жить, ни служить нельзя, отвѣтилъ я не менѣе рѣзкимъ тономъ.
-- Чего-же именно вы добиваетесь? спросилъ онъ болѣе мягко.-- Прибавки жалованья?
-- Совсѣмъ нѣтъ. Я добиваюсь другой арены дѣятельности, гдѣ я могъ-бы принести вамъ болѣе осязательную пользу и тѣмъ заслужить болѣе выгодную оцѣнку.
-- Нѣтъ, по распорядительной части вы мѣста получить не можете.
-- Смѣю спросить, почему?
-- Потому что вы по этой части неспособны.
-- Но вы вѣдь еще не испытали меня?
-- Нѣтъ. Вы слишкомъ большой философъ для дѣла. Вы черезъ чуръ мягкаго и податливаго характера, а въ нашемъ дѣлѣ нужно быть кремнемъ.
-- Система откупная, сама по себѣ, на столько безпощадна и удобна для вашихъ интересовъ, что съ моей стороны достаточно будетъ придерживаться только этой системы, чтобъ интересы ваши были вполнѣ обезпечены! Личныя-же мои убѣжденія и характеръ не имѣютъ ничего общаго съ точнымъ выполненіемъ обязанностей.
-- Нѣтъ, вы въ распорядители рѣшительно неспособны, даже вредны, объявилъ мнѣ принципалъ рѣшительно.
-- И такъ я на другую должность расчитывать не могу?
-- Со временемъ можете расчитывать на прибавку жалованья, болѣе ни на что.
-- Въ такомъ случаѣ я прошу васъ уволить меня совсѣмъ.
Принципалъ искоса посмотрѣлъ на меня и насмѣшливо улыбнулся.
-- Вы серьёзно это говорите? спросилъ онъ, надмѣнно, измѣривъ меня глазами.
-- Какъ нельзя болѣе.
-- А семья ваша что ѣсть станетъ?
-- Объ этомъ позвольте ужъ мнѣ самому позаботиться.
-- Хорошо, сказалъ онъ рѣзко:-- мы выпишемъ кого нибудь на ваше мѣсто. Просить мы никого не привыкли.
Я хладнокровно поклонился и вышелъ.
Съ этой минуты мои отношенія въ принципалу сдѣлались нѣсколько натянутыми. Я считалъ себя почти уволеннымъ, хотя и продолжалъ исполнять свои обязанности съ подобающей точностью. Выписали-ли кого нибудь на мое мѣсто, мнѣ было неизвѣстно. Я зналъ только одно: что мой принципалъ заглазно не разъ высказывалъ свое непоколебимое мнѣніе на мой счетъ въ томъ смыслѣ, что я слишкомъ безхитростенъ и прямодушенъ, чтобы быть полезнымъ на откупномъ распорядительномъ поприщѣ.
Скоро однакожъ мой принципалъ получилъ неоднократныя доказательства ошибочности своего предвзятаго мнѣнія.
Въ нѣкоторыхъ случайныхъ откупныхъ событіяхъ я выказалъ такую распорядительность, что выросъ въ глазахъ моего принципала, хотя, по правдѣ сказать, совсѣмъ невыросъ въ собственныхъ глазахъ... Я думаю, что едва ли возвышусь и во мнѣніи моихъ читателей, когда они узнаютъ, въ какихъ именно роляхъ я отличился. Но я разсказываю факты, не стараясь ихъ окрашивать въ какой-бы то ни было цвѣтъ. Событія, въ которыхъ я нечаянно сдѣлался дѣйствующимъ лицомъ, бросаютъ такой яркій свѣтъ на отношенія откупа въ прежней правительственной администраціи и на нѣкоторыхъ административныхъ дѣятелей прежняго времени, что разсказъ о нихъ, полагаю, не будетъ безынтереснымъ для читающей публики.
За отсутствіемъ мѣстнаго управляющаго мелкаго откупа, мнѣ поручено было временно исправлять его должность. Случилось, что въ это же самое время, смѣстился полицеймейстеръ и на его мѣсто прибылъ изъ сибирскихъ губерній новый. Это былъ человѣкъ военный, грубый, надмѣнный, гигантъ по росту и поклонникъ Бахуса съ виду. Въ подобныхъ случаяхъ, управляющіе откупами обязаны были немедленно представляться вновь прибившему начальству, какъ для того, чтобы отдать ему должную честь, такъ и для того, чтобы объявить новому начальнику его будущій окладъ
Первое слово, съ которымъ меня встрѣтилъ новый полицеймейстеръ, было слѣдующее.
-- Кто содержитъ здѣшній откупъ?
Я назвалъ ему откупщика.
-- А! жидъ? милліонеръ?
Я смолчалъ.
-- Ты, братецъ, знаешь кто я такой?
-- Вы -- новый полицеймейстеръ, отвѣтилъ я наивно.
-- Да. Но я вмѣстѣ съ тѣмъ и
-- Это, я думаю, къ откупу не относится.
-- Нѣтъ, другъ любезный, очень и очень относится. Сколько, напримѣръ, получалъ мой предмѣстникъ жалованья изъ откупа?
-- Пятьсотъ рублей въ годъ.
-- Ой-ли? Не шутишь?
-- Я не смѣю шутить.