Читаем Записки фаворитки Его Высочества полностью

– Вообще-то, если совсем по справедливости, он не так уж и виноват, – не слишком охотно признала я. – Все-таки приказ ограничить поиски он получил от кого-то сверху, он сам мне об этом сказал. Теперь я так полагаю, что приказ исходил от Вилстона, хотя точно знать не могу.

– Что это меняет? – спросил Рауль, спрыгивая с повозки. – Зачем мне советник, который начинает исполнять чужие приказы, стоит мне на два дня отлучиться из дворца?

С этим поспорить было трудно, да мне, по правде сказать, не очень-то и хотелось.

– Постойте, а если бы я согласилась, вы что, действительно назначили бы меня на эту должность? – недоверчиво поинтересовалась я.

– Даже не задумываясь.

– Понятно. Случай тяжелый. Давайте договоримся: вы не будете принимать никаких важных решений, пока как следует не отоспитесь.

– Я прекрасно отоспался.

– Ну, в таком случае на голодный желудок.

– Ты сомневаешься в моих умственных способностях или в своих?

И в тех, и в других, учитывая то, что произошло сегодня ночью. Но я дала себе слово больше к этой теме не возвращаться, поэтому промолчала.

– Я предложил тебе должность советника по вопросам безопасности, – заметил Рауль, не дождавшись ответа. – Я не спрашивал твоего мнения по поводу того, как я подбираю кадры.

– Ну и напрасно, – не осталась в долгу я. – Как раз в этом вопросе я могла бы дать вам пару хороших советов.

– Договорились, – хмыкнул принц. – Кстати, совсем забыл. Когда ты предлагала скормить кого-нибудь из разбойников голодным псам, ты ведь это несерьезно?

– Конечно нет, – горячо заверила я. – Про голодных – это я соврала. Чтобы я да не кормила своих собак целый день?

– Я так и предположил, – усмехнулся Рауль и, отвернувшись, направился к дверям.

Я замешкалась, устраиваясь поудобнее и заново перехватывая вожжи, и потому успела увидеть, как Рауль жестом подозвал к себе начальника стражи, не торопясь при этом воссоединиться с остальными встречающими.

– Вилстон во дворце?

Принц говорил негромко, но мне со своего места почти все было слышно.

– Да, ваше высочество.

– Немедленно арестовать его и отправить к дознавателям. Лишнего шума не поднимать, но и строжайшую секретность соблюдать необязательно. Самое позднее к завтрашнему полудню я хочу знать все подробности его преступлений.

– Будет ли мне позволено спросить, о преступлениях какого рода идет речь?

– Измена короне, сговор с бандитами, несколько покушений на жизнь наследника. Пусть ко мне пришлют старшего дознавателя, он получит ту информацию, которую я сочту нужным ему сообщить.

– Как быть с госпожой Флорой и леди Стеллой?

– Пока только наблюдать, – поразмыслив несколько мгновений, сказал Рауль. – Не выпускать из виду ни при каких обстоятельствах.

– Слушаюсь, ваше высочество.

– У тебя что-то еще? – спросил Рауль, видя, что офицер нерешительно топчется на месте.

– Один вопрос, если позволите. Какие методы допроса прикажете применять?

– Любые, какие понадобятся, – ответил принц таким тоном, словно это само собой разумелось. – Меня интересует только результат.

Начальник стражи почтительно кивнул, готовый отправляться выполнять приказ.

– Да, и еще, – задержал его Рауль. – Передай дознавателям, чтобы не перестарались. Мне нужна вся предельно подробная информация о том, что сделал Вилстон. Но то, чего он НЕ делал, меня не интересует. Пускай имеют это в виду.

Кивком головы принц дал офицеру понять, что тот свободен. Я собралась направить лошадь к конюшне, но голос Росса заставил меня задержаться и снова прислушаться.

– Ваше высочество, какое счастье! Мы буквально сбились с ног. Какая радость, что все обошлось!

– Вы называете это «обошлось»? – ледяным голосом спросил Рауль.

Холодность тона не укрылась от внимания советника.

– Что вы имеете в виду, ваше высочество? – нахмурился он.

– Я имею в виду, что от ваших сбитых ног мне нет никакого прока. Я жду вас у себя через полчаса.

С этими словами принц демонстративно повернулся к Россу спиной, давая понять, что разговор окончен.

Любопытно, как поступит Росс теперь? Учитывая занимаемую им (пока еще) должность, соображать он должен быстро. Лично я бы на месте советника побежала упаковывать вещи, так чтобы через полчаса и духу моего во дворце не было.

Сопровождаемый несколькими придворными, Рауль скрылся в здании. Я подозвала к себе его камердинера, прежде чем тот удалился следом за остальными. Камердинер приблизился к фургону, опасливо поглядывая на высунувшую наружу нос болонку.

– Распорядись на кухне, чтобы в покои принца доставили какой-нибудь еды, – велела я. – Причем пускай поторопятся, в противном случае он может съесть лично тебя. Да, и еще!

Вытянув руку, я извлекла из фургона сапог. Вообще-то я вспомнила о нем раньше, но бежать следом за принцем с сапогом и выкриками: «Ваше высочество, вы забыли!» – показалось мне неразумным.

– Вот, забирай, в хозяйстве пригодится! – сказала я, передавая сапог камердинеру.

Тот с удивлением уставился на врученный предмет, сперва припоминая, сколько сапог только что было на принце, а затем прикидывая, сколько у принца ног. Приводя мозг несчастного в полное смятение, я почему-то уточнила:

Перейти на страницу:

Похожие книги