Читаем Записки гайдзина полностью

Гэнроку дзидай — эра Гэнроку (1688-1704), период японской истории, знаменитый расцветом культуры и искусства, «японский Ренессанс».

Гэта — деревянная обувь на высоких колодках.

Гэцуё:би — понедельник. Названия остальных дней недели по порядку: каё:би, суйё:би, мокуё:би, кинъё:би, доё:би, нитиё:би.

Дайкон — сорт редьки с большим корнеплодом.

Да кара — потому что.

Дамэ — нельзя.

Дао — «путь», центральное понятие философии даосизма.

Дзадзэн — сидячая медитация.

Дзёдо (дзё:до-сю:) — буддийская школа «Чистой Земли», культивирующая поклонение Будде Амиде.

Дзидзо (дзидзо:-босацу, санскр. Кшитигарбха) — мифологический бодхисаттва, божественный покровитель детей. Небольшие каменные статуи Дзидзо расставлены в Японии повсеместно.

Дзэн (кит. чань) — школа буддизма и центральное понятие этой школы. Сформировалась в Китае в VI-VII вв. Отвергая книжную ученость, настаивала на приоритете интуитивного озарения. Распалась на несколько школ, из которых до сегодняшнего дня дожили Сото и Риндзай. Проникнув в XII-XIII вв. в Японию, дзэн сильно повлиял на японскую культуру и национальный характер.

Дзэндо — зал для медитации.

Дзян-кэн-пон — «камень-ножницы-бумага», игра на пальцах.

Доё:би — суббота (см. тж. гэцуё:би).

Дхарма (санскр.) — буддийское учение, закон Будды.

Дэс — «есть, является» (грамматическая связка).

Ёмиури симбун — название общенациональной газеты.

Ий — хороший; хорошо.

Икэбана — икебана, искусство расстановки цветов.

Иносиси — кабан.

Ирассяимасэ! — добро пожаловать!

Кабуки — традиционный японский театр.

Каки — 1) хурма 2) устрицы.

Кампай! — «осушим бокалы!», стандартный японский тост.

Кана — японская слоговая азбука (хирагана и катакана). Хираганой записываются суффиксы, служебные слова и т.п.; катаканой — заимствования из европейских языков.

Каннон (каннон-босацу, санскр. Авалокитешвара) — бодхисаттва Каннон. Считается божеством милосердия и традиционно изображается женщиной.

Карма — всеобщий закон причинно-следственной связи, обуславливающий круговорот рождений и смертей для всех живых существ.

Катана — кривой самурайский меч.

Кацусика Хокусай (1760-1849) — выдающийся японский художник.

Коан — упражнение в дзэн-буддизме толка Риндзай. Парадоксальное высказывание или вопрос, задаваемый ученику с целью блокирования привычки мыслить логически, мешающей достижению сатори.

Кобаяси Исса (1763-1827) — великий японский поэт, сочинитель хайку.

Коку — мера риса (180 л, 150 кг.). В коку измерялся годовой доход землевладельца.

Комбанва — добрый вечер.

Коннитива — добрый день.

Кото — музыкальный инструмент, «японские гусли».

Кун — послеименной суффикс при обращении к младшему или приятелю.

Лав-отель (рабу-хотэру) — дом свиданий, гостиница с почасовой оплатой.

Леспедеца (яп. хаги) — декоративный полукустарник.

Линь-цзы (яп. Риндзай, 811-867) — дзэнский наставник эпохи Тан, основатель школы, названной его именем.

Майтрейя — Будда будущего.

Мама-сан — хозяйка питейного заведения.

Ман (итиман, итиман-эн) — десять тысяч [иен].

Манга — японские комиксы.

Мандала — символическое изображение мироздания в некоторых буддийских школах.

Мантра — магическая формула, эзотерическое заклинание.

Ма-цзу (яп. Басо:, 707-786) — дзэнский наставник эпохи Тан. Настаивал на спонтанности просветления. К ученикам, для их же блага, применял крик и грубость.

Мисо — паста из перебродивших соевых бобов и суп из такой пасты.

Минамото — древний аристократический род, представители которого победили в XII в. соперников из дома Тайра и основали в Камакуре первый сёгунат (феодальное правительство).

Минамото Ёсицунэ (1159-1189) — полководец, выигравший несколько ключевых сражений в войне против дома Тайра. Излюбленный персонаж японского фольклора.

Моно-но аварэ — «очарование печалью вещей», «печальное очарование» (древняя эстетическая категория).

Моси-моси! — алло!

Мумонкан — сборник из сорока восьми классических дзэнских коанов, составленный в XIII в. в Китае.

Наму Амида Буцу — «Славься, Будда Амида!», принятая в амидаистских школах молитва (т.н. «нэмбуцу»).

Нань-цюань (яп. Нансэн, 748-834) — дзэнский наставник эпохи Тан, ученик Ма-цзу. Прославился эксцентричным поступком убийства монастырского кота.

Натто: — перебродившая и высушенная масса из соевых бобов.

Никкэй 225 — биржевой индекс, характеризующий состояние японской экономики.

Нирвана — буд. обитель вечного блаженства, свободная от круговорота перерождений.

Нитирэн-сю: — школа буддизма, возникшая в Японии в XIII в. и названная по имени своего основателя. В XX в. от нее отпочковалась популярная ныне секта Сока-Гаккай. Культ основан на поклонении Лотосовой Сутре.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Книжный вор
Книжный вор

Январь 1939 года. Германия. Страна, затаившая дыхание. Никогда еще у смерти не было столько работы. А будет еще больше.Мать везет девятилетнюю Лизель Мемингер и ее младшего брата к приемным родителям под Мюнхен, потому что их отца больше нет – его унесло дыханием чужого и странного слова «коммунист», и в глазах матери девочка видит страх перед такой же судьбой. В дороге смерть навещает мальчика и впервые замечает Лизель.Так девочка оказывается на Химмель-штрассе – Небесной улице. Кто бы ни придумал это название, у него имелось здоровое чувство юмора. Не то чтобы там была сущая преисподняя. Нет. Но и никак не рай.«Книжный вор» – недлинная история, в которой, среди прочего, говорится: об одной девочке; о разных словах; об аккордеонисте; о разных фанатичных немцах; о еврейском драчуне; и о множестве краж. Это книга о силе слов и способности книг вскармливать душу.

Маркус Зузак

Современная русская и зарубежная проза
Добро не оставляйте на потом
Добро не оставляйте на потом

Матильда, матриарх семьи Кабрелли, с юности была резкой и уверенной в себе. Но она никогда не рассказывала родным об истории своей матери. На закате жизни она понимает, что время пришло и история незаурядной женщины, какой была ее мать Доменика, не должна уйти в небытие…Доменика росла в прибрежном Виареджо, маленьком провинциальном городке, с детства она выделялась среди сверстников – свободолюбием, умом и желанием вырваться из традиционной канвы, уготованной для женщины. Выучившись на медсестру, она планирует связать свою жизнь с медициной. Но и ее планы, и жизнь всей Европы разрушены подступающей войной. Судьба Доменики окажется связана с Шотландией, с морским капитаном Джоном Мак-Викарсом, но сердце ее по-прежнему принадлежит Италии и любимому Виареджо.Удивительно насыщенный роман, в основе которого лежит реальная история, рассказывающий не только о жизни итальянской семьи, но и о судьбе британских итальянцев, которые во Вторую мировую войну оказались париями, отвергнутыми новой родиной.Семейная сага, исторический роман, пейзажи тосканского побережья и прекрасные герои – новый роман Адрианы Трижиани, автора «Жены башмачника», гарантирует настоящее погружение в удивительную, очень красивую и не самую обычную историю, охватывающую почти весь двадцатый век.

Адриана Трижиани

Историческая проза / Современная русская и зарубежная проза
Метафизика
Метафизика

Аристотель (384–322 до н. э.) – один из величайших мыслителей Античности, ученик Платона и воспитатель Александра Македонского, основатель школы перипатетиков, основоположник формальной логики, ученый-естествоиспытатель, оказавший значительное влияние на развитие западноевропейской философии и науки.Представленная в этой книге «Метафизика» – одно из главных произведений Аристотеля. В нем великий философ впервые ввел термин «теология» – «первая философия», которая изучает «начала и причины всего сущего», подверг критике учение Платона об идеях и создал теорию общих понятий. «Метафизика» Аристотеля входит в золотой фонд мировой философской мысли, и по ней в течение многих веков учились мудрости целые поколения европейцев.

Аристотель , Аристотель , Вильгельм Вундт , Лалла Жемчужная

Зарубежная образовательная литература, зарубежная прикладная, научно-популярная литература / Современная русская и зарубежная проза / Прочее / Античная литература / Современная проза