Ода Нобунага
(1534-1582) – полководец и политик, начавший объединение Японии.Окусан
— жена.О-кяку-сан
— гость; клиент.Онсэн
— горячий источник; баня на горячем источнике.О-сири
— зад, ягодицы.Отоко
— мужчина.Пачинко
(патинко) — игровой автомат.Пурайбаси
— частная жизнь (Пэтяпай
— плоская грудь (Ра:мэн
— китайская лапша.Риндзай
(Риндзай-сю:) — школа дзэн-буддизма, делающая упор на разгадывание коанов и достижение сатори.Ротэмбуро
— открытый бассейн с водой из горячего источника.Сакаки
— священное дерево в синтоистском культе; обычно клейера.Сакура
— вишневое дерево.Сакэ
— рисовое вино крепостью около 16-19 градусов. В японском языке слово «сакэ» употребляется также для обозначения алкогольных напитков вообще.Самадхи
(Сансара
—Сансин
— окинавская разновидность сямисэна.Сасими
— блюдо из сырой рыбы.Сатори
— просветление, осознание подлинной природы вещей, цель дзэнской практики.Сёганай
(сиё:-га най) — делать нечего, ничего не поделаешь.Сё:гун
— военно-феодальный правитель Японии в XII-XIX вв.Симэй
— называниеСингон-сю:
— школа эзотерического (тайного, тантрического) буддизма.Синкансэн
— скоростная железнодорожная линия.Синтоизм
(синто:) — национальная религия японцев, японское язычество.Скебе
(сукэбэй) — развратник, сексуально озабоченный мужчина.Соку
— единица измерения (один пучок или связка; десять снопов соломы; двести листов бумаги; одна ладонь при измерении длины стрелы).Сото
(Со:то:-сю:) — школа дзэн-буддизма, делающая упор на сидячую медитацию с пребыванием в самадхи.Судзуки Дайсэцу
(1870-1966) — японский мыслитель, выдающийся популяризатор дзэн-буддизма и японской культуры в странах Запада.Сумимасэн
— извините.Сун
— китайская династия и эпоха в истории Китая (960-1279).Сутра
(Сэкухара
— сексуальное домогательство (Сэн
— тысяча [иен].Сэнсэй
— учитель (Сяку
— мера длины (30,3 см.).Сямисэн
— трёхструнный щипковый инструмент.Тайра
— древний аристократический род, после долгой междоусобной войны XII в. уступивший политическое лидерство дому Минамото.Тан
— китайская династия и эпоха в истории Китая (618-907).Тандэн
— область живота ниже пупка, считающаяся вместилищем жизненной силы.Татами
— циновка из рисовой соломы;Тимпира
— что-либо ненастоящее;То:дай
— Токийский университет (Тоётоми Хидэёси
(1537-1598) — полководец и политик, второй из трех великих объединителей Японии.Токонома
— декоративная ниша в стене японской комнаты, служащая для помещения в нее настенных свитков и икебаны.Токугава Иэясу
(1542-1616) — полководец и государственный деятель, завершивший объединение страны и основавший династию сёгунов Токугава.Тотэмо
— очень.То:фу
— соевый творог.Тэндай-сю:
— буддийская школа «Небесной опоры», одна из древнейших в Японии.Тэнтё:
— начальник (магазина, ресторана и т.п.).Тян
— уменьшительно-ласкательный послеименной суффикс.Укиёэ
— жанр средневековой гравюры (Фугу
— иглобрюх, ядовитая рыба, использующаяся в японской кулинарии.Фудзи
(Фудзи-сан) — высочайшая вершина Японских островов, священная гора и символ Японии. По ставшей традицией ошибке обозначается на русских картах как Фудзияма (иероглиф «гора» читается «яма», но в сочетаниях чаще имеет чтение «сан»).Фусума
— передвижная перегородка в японском доме.Хай
— «да», «вас понял».Хайку
— силлабическое трехстишие 5-7-5 (иногда неверно называется «хокку»).Хакама
— шаровары, часть традиционного церемониального костюма.Хакуин Экаку
(1685-1768) — выдающийся японский наставник дзэна, возродивший классические методы. Автор знаменитого коана о «хлопке одной ладонью».Хокусай
—Хонто:
— правда, действительно, в самом деле.Чжао-чжоу
(Шакьямуни
— исторический Будда, основатель буддийской религии.Шестой Патриарх
(Энка
— национальный жанр песенной баллады.Ю
— горячая вода.Юката
— домашний халат.