Читаем Записки из секретного блокнота полностью

В одной руке любимая уда,В другой блокнот секретный, безымянный…Ах, было б так, красавица, всегда!Но как, однако ж, в мире этом странно:Летит земля по космосу куда-то,Круги наматывает, и мелькают даты…Что ждёт нас в бесконечности холоднойВселенной чуждой и бесплодной?Зато у нас смеются кошки и коты,Хватая на лету прожорливую рыбу,И мы с тобою сердцем довольны и сыты,У нас полно котлет духовных с хлебом.



* * *

Владимир Иванович не любит мыть голову. Он, например, уверен, что частое мытье головы вредно для его волос. Виктория Геннадьевна, напротив, считает, что это предрассудки.

Она то и дело смотрит на волосы Владимира Ивановича и ласковым голосом, в котором лишь чуткое ухо Владимира Ивановича способно услышать звон металла, не говорит даже, а выпевает:

– Владимир Иванович, вы сейчас же сходите и вымоете свою головку. И не вздыхайте, пожалуйста, не вздыхайте! Слушая меня, вы должны только радостно попискивать, вот что я вам скажу!

И Владимир Иванович сразу понимает, что дело приняло серьёзный оборот, и что придется ему не только мыть голову, но и всё остальное, а потом уже надевать чистую рубах у, не говоря уже о носках. Вздыхая, он идёт и смиренно исполняет обряд по желанию любимой красавицы.

Вернувшись, Владимир Иванович дрожащими пальцами выхватывает свой секретный блокнот и поскорее записывает такие, например, упоительные строки, пока они ещё звенят в его чисто вымытой голове:

Стеснило грудь, и переливчатым свисткомЗапело горло: прекраснейшая дамаСуровейшему рыцарю опять повелеваетСвершить во славу имени еёЖеланный подвиг. Сбросив тяжкие одежды,Он отправляется, куда простёрся перстВозлюбленной и госпожи… И там скребётсяМочалкой, песню напевая под струёю,Смиренно поджидая тёмной ночи,Когда пред ним раскроются вратаЗемного рая…

* * *

Виктория Геннадьевна обожает заниматься переводами с иностранных языков. Как увидит какую-нибудь интересную книжку на иностранном языке, так сразу отправляется к своему знакомому издателю и говорит: «Давайте я вам это переведу, а вы мне заплатите гонорар побольше». А тот, питая естественную слабость к красивым женщинам, немедленно соглашается.

Стиль перевода Виктории Геннадьевны своеобычен и изобилует неожиданными и яркими образами. Иногда она и сама приходит в такой восторг, что не может удержаться, чтобы не поделиться с Владимиром Ивановичем.

– Владимир Иванович, вы только послушайте: «Система управления городом-государством в Древней Греции – это агрегат из многих членов». Как на ваш взгляд, не правда ли, прелестно?

– Прекрасно! – отвечает изумлённый Владимир Иванович и, сверившись с оригиналом, восхищается точностью перевода и вместе с тем глубиной образа, который на русском языке, благодаря таланту Виктории Геннадьевны, звучит еще выразительней.

Слова дар божественный и странный…Бездну смыслов в нём подозревать,Видеть их затейливые переливы,Строить так, чтоб те повиновалисьС радостью, охотно раскрываяБесконечную природу душ своих…О, не каждому дано такое счастье,Госпожи моей волшебный дар и странный…

Вот так, путаясь и сбиваясь от переполняющих чувств, попытался выразить Владимир Иванович своё восхищение талантом Виктории Геннадьевны. Но, записав эти строчки в секретном блокноте, ей самой показывать пока не стал. Решил оставить на суд потомков.

* * *

Однажды Виктория Геннадьевна затеяла выкопать для себя в усадьбе пруд. Для этого она, натурально, призвала Владимира Ивановича и решительно протянула ему лопату.

– А какого объёма хотите вы пруд, а, Виктория Геннадьевна? – спросил Владимир Иванович.

Виктория Геннадьевна окинула взглядом территорию усадьбы, пошевелила губами, словно что-то подсчитывала, и заявила:

– Не менее девятисот лопатных сантиметров!

Владимир Иванович схватил лопату за черенок и с жаром принялся копать. И уже к вечеру пруд размером девятьсот лопатных сантиметров был готов!

Перейти на страницу:

Похожие книги

100 шедевров русской лирики
100 шедевров русской лирики

«100 шедевров русской лирики» – это уникальный сборник, в котором представлены сто лучших стихотворений замечательных русских поэтов, объединенных вечной темой любви.Тут находятся знаменитые, а также талантливые, но малоизвестные образцы творчества Цветаевой, Блока, Гумилева, Брюсова, Волошина, Мережковского, Есенина, Некрасова, Лермонтова, Тютчева, Надсона, Пушкина и других выдающихся мастеров слова.Книга поможет читателю признаться в своих чувствах, воскресить в памяти былые светлые минуты, лицезреть многогранность переживаний человеческого сердца, понять разницу между женским и мужским восприятием любви, подарит вдохновение для написания собственных лирических творений.Сборник предназначен для влюбленных и романтиков всех возрастов.

Александр Александрович Блок , Александр Сергеевич Пушкин , Василий Андреевич Жуковский , Константин Константинович Случевский , Семен Яковлевич Надсон

Поэзия / Лирика / Стихи и поэзия