Шапиро, несмотря на свою браваду, тоже был отправлен в госпиталь, заметив на прощанье, что ему и правда надо немного отдохнуть, да и заняться инвестициями, то есть вложениями капитала, на досуге будет время. Я догадался, что инвестировать он собрался "взятое с бою" в банке Торонто, вспомнив его мечту поучаствовать в игре с недвижимостью в Чарльстоне, но вслух свои мысли не высказал. Все же, от Шапиро я видел только хорошее, и чем-то попрекать его было неудобно, тем более после весьма дурнопахнущей истории с "дивизией" Капитана Америки, организованной на государственном уровне, дела лейтенанта выглядят мелкой шалостью.
После переправы, панцер-командор Назгулеску организовал церемонию прощания с убитыми товарищами. Похоронили всех в братской могиле на вершине небольшого холма, дав шесть залпов из личного оружия(в честь Западного и Восточного побережья, Юга, Севера, Запада и России), и поставив памятник с именами(пока деревянный). Долгих речей никто не говорил, только Назгулеску произнес несколько простых и душевных слов. Было торжественно и печально. Как заявил панцер-командор, он добился чтобы убитые легионеры из России были признаны посмертно гражданами САСШ, погибшие третьи лейтенанты будут тоже посмертно повышены до чина вторых лейтенантов, убитые сержанты тоже подрастут на один чин.
Честно говоря, я поначалу не понял смысл всего этого, ведь убитым все эти чины и гражданство уже без разницы, однако, Шапиро перед отправкой в госпиталь тоже присутствовавший на прощании, объяснил, что теперь дети убитых легионеров становятся гражданами САСШ, и прочие члены семьи могут на льготных условиях получить вид на жительство и гражданство, а семьи погибших офицеров и сержантов, после их посмертного повышения, будут получать более высокую пенсию. Это объяснение повысило наше уважение к панцер-командору, который подумал и о семьях убитых подчиненных.
Вскоре мы узнали, что предсказание Шапиро не вполне оправдалось. Нет, действительно, "дивизия" Капитана Америки благополучно доехала до Оттавы и ворвалась в город, почти не встретив сопротивления, после чего принялась грабить. Но тут против них поднялись местные жители, и стар и млад, причем как мужчины так и женщины, начав уничтожать эту грабь-армию всеми доступными способами (и почему меня это не удивило?).
В Оттаве, судя по сообщениям прессы, закипели яростные бои, после чего сразу наметился обратный поток мародеров, которые на поездах, а также повозках и верхами, обвешавшись узлами, мешками, котомками, чемоданами, сундуками и ящиками с награбленным добром, спешили добраться до Торонто и переправиться на североамериканский берег(многие из них, как позже стало известно, даже не доехали до Оттавы, сойдя с поезда раньше и занявшись грабежом на северном берегу озера Онтарио и в окрестностях канадской столицы, а теперь торопились спасти свою шкуру и то что успели награбить). Правда, не меньше таких же негодяев направлялось в противоположном направлении, привлеченные рассказами о захваченной в Торонто добыче, и видимо, надеясь ухватить свою долю.
– Бегут, бандюги… – со злостью произнес Паша Саксалайнен, глядя на высаживающиеся с больших и малых судов толпы с оттопыренными карманами, тянущие на себе всевозможное имущество, – Из пулемета бы полить эту сволоту!..
Надо сказать, что после взятия Торонто, за проявленную в бою смелость и инициативу, Саксалайнен, или, как его официально называли в батальоне, Пол Сакс, вырос в чинах, получив нашивки капрала, и был представлен к медали "За заслуги". С наградами вообще вышло "интересно". В штабе армии Назгулеску давно не любили, за ершистый характер и нежелание подстраиваться под тамошних шишек, а может быть еще и завидовали его успехам и славе. И теперь решили хоть по мелочи, но напакостить. Согласившись повысить в чинах убитых, списки всех прочих, представленных к повышению и наградам завернули, на том основании, что отряд Назгулеску прибыл в Торонто во втором эшелоне, и "все самое трудное" за него уже "сделали русские легионеры". Так мой приятель Адольф остался пока без чина капрала, который ему явно светил за этот бой, и без медали. Сам он был зол, хотя старался это не показывать.
– Плевать на эти нашивки, не сдохну я без них! – говорил мне Адольф, выпив в кантине, – И без медали проживу, пусть поцелуют меня в задницу! За парней обидно, там ведь настоящие герои есть, а эти штабные твари… – дальше следовал богатый набор непечатных выражений на английском и немецком языках.