Читаем Записки моряка. 1803–1819 гг. полностью

Швеция, королевство в восточной части Скандинавского полуострова, с 1814 г., находившееся в личной унии с Норвегией.

Шельда, река в северо-восточной Франции, Бельгии и Нидерландах.

Шотландия, одна из трех составляющих королевство Великобритании, северная часть острова Великобретании.


Эдуарда, мыс на острове Якобии, севернее острова Ситхи, отделенный от Якобии Погибшим проливом.

Эзель, остров в Батийском море, при входе в Рижский залив, с маяком Фальтинбо, относится к Лифляндской губернии.

Экспольм, остров в южной части Финского залива.

Эланд, датский остров в Лимском фиорде.

Эксетер, главный город графства Девоншир, в Англии.

Эсмеральда, испанский город в Лаплате.

Эчкомб, Эджкомб (англ. Сара Edgecumb), гора на острове Ситхе.


Южная Америка, см. Америка.

Южный Валлис, см. Уэльс Новый Южный.

Юнгферзунд (большой и малый), пролив в шхерах Ботанического залива.

Юхново, село на реке Угре, Смоленской губернии.


Яичный остров, из группы Лисьих — Алеутских, между Акутаном и Уналашкой.

Японский остров, из группы островов, прилежащих к Ситхе. Назван так Резановым, который собирался поселить на острове пленных японцев и привлечь их к колониальным работам.

Словарь морских терминов

Абордаж — сцепка двух судов, случайно или в битве.

Абордажная сетка, связанная из веревок в палец толщиной; поднимается при сцепке судов вдоль всего борта стеною, чтобы затруднить приступ.


Бак — часть верхней палубы, от передней (фок) мачты до самого носа.

Бакен, веха — поплавок на якоре, для указания мели.

Балясы — точеные стрелы под поручни, перила, ограду.

Банка, или банок — подводная отмель, мешающая плаванию на судах.

Бар — мелководная гряда перед устьями рек, впадающих в море.

Бархоут — более толстые, выступающие против остальной обшивки, пояса, во всю длину судна для связи ребер.

Баркас — самое большое гребное чернорабочее судно для завозу якоря и перевозки людей и тяжестей.

Баталлия — сражение, битва.

Батарея — несколько боевых орудий, соединенных для действия в одном месте.

Бейдевинд — курс, путь, бег, ход судна, возможно ближе к ветру. Идти в бейдевинд — идти круто под парусами.

Бизань-мачта — третья, меньшая, задняя мачта трехмачтового судна.

Блок — две деревянные щеки, меха, которыми вставлен на оси кружок, с пазом по ободу, для тяги через него снасти, веревки.

Блокировать (крепость, гавань, берег) — облегать войском с суши или с моря, лишая всякого сообщения.

Бом. Частица «бом» перед названьем какой-либо части корабельного вооружения указывает на принадлежность ее к четвертому или высшему колену мачт.

Бот — одномачтовое, обычно плоскодонное, судно.

Брам-рея — третье от низу поперечное дерево на мачте, за которое привязан парус.

Брамсель — прямой парус на брам-стеньге.

Брам-стеньга — наставка мачты в вышину, третий ярус.

Брандвахта — военное сторожевое судно перед портом, гаванью.

Брас — снасть для поворота рея, для установки паруса в должном направлении по ветру.

Брашпиль — лежачий ворот, лежачий вал, поворачиваемый рычагами для подъема тяжестей, якоря.

Брейд-вымпел — род флага или значка, подымаемого на самой вершине мачты.

Брик, бриг — двухмачтовое мореходное судно.

Буй, буек — поплавок над якорем, привязанный за его пятку.

Бурун — короткое, но сильное волнение у берегов или над подводными скалами.

Бушприт — передняя мачта на судне, лежащая наклонно вперед.


Ванта — толстая смоляная веревка, держащая мачту сбоку.

Ватервейс — брус, лежащий у корабельного борта, на бимсах-переводинах — под палубой.

Вахта — очередной караул на военном судне для управления им, а также срок, время этого караула.

Вельбот — одномачтовое, небольшое морское судно.

Верфь — место или устройство для постройки морских или речных судов.

Веха — значковый шест; ставится в море на отмелях, или по обе стороны прохода (фарватера).

Вигонь — американское животное, близкое к ламе.

Волонтер — вольнослужащий.

Вояжировать — путешествовать.


Галион — испанское судно.

Галиот — купеческое небольшое судно.

Галс — веревка, снасть, натягивающая нижний наветренный угол нижних и косых парусов. Так как галс натягивается с ветра, то слово это с прибавкой — правый, левый, означает также, с какой стороны будет ветер при крутом ходе. Идти левым галсом — идти с правой стороны против ветра, который будет дуть слева.

Гальюн — самый нос мореходного судна, передняя часть его надводной оконечности.

Гардемарин — унтер-офицерский чин, в который производятся морские кадеты за три года до выпуска.

Гейд геад — английское head — вход в гавань.

Генам — вышедшее из употребления судно, морской гребной фрегат.

Гитов — снасть для уборки или подборки паруса.

Галет — небольшое двухмачтовое судно.

Готель, отель — гостиница.

Грампус — дельфин, касатка, китообразные животные.

Грот — большой прямой парус на парусных судах, на нижнем рее средней мачты.

Гумигут — желтая краска, добываемая из растения камбогии, или гарцинии.


Док — палуба или пространство между двумя палубами.

Док — устройство в портах, род водоема, в который вводятся суда для чинки.

Дрегалка — небольшая палка, употреблявшаяся алеутами для того, чтобы добить зверя, когда он уже ранен.

Перейти на страницу:

Все книги серии Записи прошлого

Записки моряка. 1803–1819 гг.
Записки моряка. 1803–1819 гг.

Семен Яковлевич Унковский (1788–1882) — выпускник Морского кадетского корпуса, гардемарином отправлен на службу в английский флот, участвовал в ряде морских сражений, попал в плен к французам, освобожден после Тильзитского мира.В 1813–1816 гг. участвовал в кругосветном плавании на корабле «Суворов», по выходе в отставку поселился в деревне, где и написал свои записки. Их большая часть — рассказ об экспедиции М. П. Лазарева, совершенной по заданию правления Российско-Американской компании. На пути к берегам Аляски экспедиция открыла острова Суворова, обследовала русские колонии и, завершив плавание вокруг Южной Америки, доставила в Россию богатейшие материалы. Примечателен анализ направлений торговой политики России и «прогноз исторического развития мирового хозяйства», сделанный мемуаристом.Книга содержит именной и географический указатель, примечания, словарь морских и малоупотребительных терминов, библиографию.

Семен Яковлевич Унковский

Биографии и Мемуары
Воспоминания (1865–1904)
Воспоминания (1865–1904)

В. Ф. Джунковский (1865–1938), генерал-лейтенант, генерал-майор свиты, московский губернатор (1905–1913), товарищ министра внутренних дел и командир Отдельного корпуса жандармов (1913–1915), с 1915 по 1917 годы – в Действующей армии, где командовал дивизией, 3-м Сибирским корпусом на Западном фронте. Предыдущие тома воспоминаний за 1905–1915 и 1915–1917 гг. опубликованы в «Издательстве им. Сабашниковых» в 1997 и 2015 гг.В настоящий том вошли детство и юность мемуариста, учеба в Пажеском корпусе, служба в старейшем лейб-гвардии Преображенском полку, будни адъютанта московского генерал-губернатора, придворная и повседневная жизнь обеих столиц в 1865–1904 гг.В текст мемуаров включены личная переписка и полковые приказы, афиши постановок императорских театров и меню праздничных обедов. Издание проиллюстрировано редкими фотографиями из личного архива автора, как сделанные им самим, так и принадлежащие известным российским фотографам.Публикуется впервые.

Владимир Фёдорович Джунковский

Документальная литература
Записки. 1875–1917
Записки. 1875–1917

Граф Эммануил Павлович Беннигсен (1875–1955) — праправнук знаменитого генерала Л. Л. Беннигсена, участника покушения на Павла I, командующего русской армией в 1807 г. и сдержавшего натиск Наполеона в сражении при Прейсиш-Эйлау. По-своему оценивая исторические события, связанные с именем прапрадеда, Э. П. Беннигсен большую часть своих «Записок» посвящает собственным воспоминаниям.В первом томе автор описывает свое детство и юность, службу в Финляндии, Москве и Петербурге. Ему довелось работать на фронтах сначала японской, а затем Первой мировой войн в качестве уполномоченного Красного Креста, с 1907 года избирался в члены III и IV Государственных Дум, состоял во фракции «Союза 17 Октября».Издание проиллюстрировано редкими фотографиями из личных архивов. Публикуется впервые.

Эммануил Павлович Беннигсен

Биографии и Мемуары / Документальное

Похожие книги

100 мифов о Берии. Вдохновитель репрессий или талантливый организатор? 1917-1941
100 мифов о Берии. Вдохновитель репрессий или талантливый организатор? 1917-1941

Само имя — БЕРИЯ — до сих пор воспринимается в общественном сознании России как особый символ-синоним жестокого, кровавого монстра, только и способного что на самые злодейские преступления. Все убеждены в том, что это был только кровавый палач и злобный интриган, нанесший колоссальный ущерб СССР. Но так ли это? Насколько обоснованна такая, фактически монопольно господствующая в общественном сознании точка зрения? Как сложился столь негативный образ человека, который всю свою сознательную жизнь посвятил созданию и укреплению СССР, результатами деятельности которого Россия пользуется до сих пор?Ответы на эти и многие другие вопросы, связанные с жизнью и деятельностью Лаврентия Павловича Берии, читатели найдут в состоящем из двух книг новом проекте известного историка Арсена Мартиросяна — «100 мифов о Берии».В первой книге охватывается период жизни и деятельности Л.П. Берии с 1917 по 1941 год, во второй книге «От славы к проклятиям» — с 22 июня 1941 года по 26 июня 1953 года.

Арсен Беникович Мартиросян

Биографии и Мемуары / Политика / Образование и наука / Документальное
100 великих героев
100 великих героев

Книга военного историка и писателя А.В. Шишова посвящена великим героям разных стран и эпох. Хронологические рамки этой популярной энциклопедии — от государств Древнего Востока и античности до начала XX века. (Героям ушедшего столетия можно посвятить отдельный том, и даже не один.) Слово "герой" пришло в наше миропонимание из Древней Греции. Первоначально эллины называли героями легендарных вождей, обитавших на вершине горы Олимп. Позднее этим словом стали называть прославленных в битвах, походах и войнах военачальников и рядовых воинов. Безусловно, всех героев роднит беспримерная доблесть, великая самоотверженность во имя высокой цели, исключительная смелость. Только это позволяет под символом "героизма" поставить воедино Илью Муромца и Александра Македонского, Аттилу и Милоша Обилича, Александра Невского и Жана Ланна, Лакшми-Баи и Христиана Девета, Яна Жижку и Спартака…

Алексей Васильевич Шишов

Биографии и Мемуары / История / Образование и наука