Особым «поджанром» является автоэпиграмма. Одну из таких создала превосходная детская поэтесса Елена Благинина. Она автор более сорока хороших книг для детей, но писала и «взрослые» стихи. Много тетрадей с ними Елена Александровна хранила в своем столе, да так и не решилась издать. По эпиграмме понятно, как злилась на себя за это Благинина.
Я посвятил несколько статей моему любимому композитору М. И. Глинке. Уверен, любимому не только мною, но и многими коллегами по АТ. Некоторые друзья и современники композитора свидетельствуют, что он был автором ряда остроумных эпиграмм. Но не печатал их, а сообщал в дружеском кругу устно. Ни одна из них, к сожалению, не сохранилась: никто не удосужился записать. Как жаль!
Ряд комментариев:
Старгородский
Сейчас искусство эпиграммы в упадке… Наверное, последним значимым автором был Гафт.
Игорь Резников
Согласен. Сейчас в моде больше личное и непосредственное выяснение
Юлия Леру
Некоторые из эпиграмм знакомы. Спасибо!
У М.И. Глинки люблю "Жизнь за царя", особенно речитатив и арию Вани (и, опять же, особенно в исполнении Тамары Ильиничны Синявской, хотя — не могу не отметить — очень нравится и Елена Арнольдовна Заремба). В первый раз услышала оперу именно с либретто Городецкого, Розена потом было воспринимать тяжелее.
Игорь Резников
Да, согласен. Все-таки Городецкий, в отличие от Розена настоящий поэт. Но у Городецкого в его варианте либретто швы и нестыковки.
Что касается Вани, то действительно, Синявская исполняла эту партию чудно, да и тембр у нее волшебный. Я слышал, давно, в Большом, в этой партии Веронику Борисенко — очень понравилась. Но особо, до сих помню, а я учился еще в школе — потрясла в партии Антониды Вера Фирсова, певица на мой взгляд, не до конца оцененная. Хорошо помню, меня прямо слеза прошибала от ее серебристого голоса.
Я знаю, что в последнее время предпринимаются попытки заменить в роли Вани травести на молодого тенора. Ничего не могу сказать, не слышал ни разу. Даже не знаю, хорошо это или плохо.
Людмил Федогранов
Игра слов тончайшая: "перевести всех жидов" — уничтожить, и тут же перевод в литературе.
Док
…Бойся лАбух дережора,
И следи за махом рук
Он батуттой сквозь запоры
Вмиг получит нужный звук…
Игорь Резников
Ясно, в чей огород камешек. Но очень нравится. Чье это?
Между прочим, у некоторых дирижеров есть манера стучать палкой по пульту. Музыканты называют таких дятлами, а то и покрепче.
Анна Овчинникова
Куняев вообще редиска. Это я мягко так. Сам Сирано тоже писал эпиграммы, фрондерские, вот эпиграмма на Мазарини:
Игорь Резников
Эту эпиграмму я не знал. Отлично, спасибо, Анна. Очень ценное дополнение к моей коллекции. А про Куняева еще одна, Игоря Губермана:
Мне еще нравится анонимная эпитафия на Куняева (не поместил, т. к. не хотел утяжелять пост):
Здесь лежит незадачливый Стас.
Бил жидов, но Россию не спас.
гость
«Эпиграммы пишутся не на лицо, а на слабости, странности и пороки людские. Это зеркало истины, в котором Мидас может увидеть свои ослиные уши потому только, что он их имеет в самом деле».
Эти слова написал Дельвиг к эпиграмме Пушкина:
Игорь Резников
Надеюсь, что приведенные мной эпиграммы не противоречат этому замечательному высказыванию. Спасибо!
Деточка
Нуууу, раз пошла такая пьянка, то спешал фо ю:
Игоря знают все соседи,
Ума палата есть у него,
Он круче всякой википеди,
Знавал Ломоносова самого!
И не важно, что тот Андрей,
С Михаилом они же тезки,
А подробности до фонарей,
Не поймут их тута просто
Игорь Резников
Большое спасибо, польщен. Только почему же не поймут. Мои литературные друзья, в их числе и вы, понимают же. А большего мне и не нужно.
Деточка
Но вы же ведете эфир на весь мир, так что надо ширше рассматривать аудиторию
Игорь Резников
Как говорил Чапаев, в мировом масштабе не могу — столько языков не знаю.
Виктор Фламмер
У меня был друг, Сергей Булгаков. Сына своего он назвал Мишей. И когда его спрашивали, не родственник ли он Михаилу Булгакову, он отвечал: "Родственник. Он мой сын".
Байка ложь, да…