17 мая Трела требовал кредита от Палаты для производства многих работ по каналам, дорогам и проч. и 3 миллиона для национальных мастерских, сознаваясь притом, что работы, производимые ими, действительно [слабы] ничтожны и что все старание его будет обращено для приведения в соразмерность издержек государства с пользою, какую [должны] вправе ожидать от них. Палата, с согласия комитета, подтвердила кредит, поручив, однакож, министру неутомимо преследовать свою благую цель. Со всем тем в недрах комитета уже ходили мысли о совершенном распущении мастерских. [Эти мастерские, составленные] Временное февральское правительство, образовавшее их ввиду крайней необходимости, полагало, что число [их] государственных работников [в них] не превысит 13 тысяч; но оно уже превосходило 100 т. в начале мая, когда прием [в них] в мастерские был остановлен. Временное правительство думало притом образовать из них готовую на всякий случай республиканскую армию, подчинив работников военному распорядку, распределив на бригады, роты, но эта сильная организация образовала из них страшный корпус у самых ворот Парижа – и только. Наконец, Правительственная комиссия, сознавая опасность мастерских и видя притом существование их совершенно бесполезно для государственных) работ, останавливает решительно все частные – вознамерилось принять некоторые меры, требовавшие великой осторожности, долгого времени и легкой руки. Тут и встретило оно комитет работ и Палату, требовавших немедленных энергических мер для ослабления корпуса, который поедает государственный бюджет, не возвращая ему ничего, но который имеет за собой важное право: отсутствие настоящих дельных работ, голод и, наконец, законную надежду изменения отношения трудящегося класса к капиталу, к фабрикантам и патронам. Это обещала ему торжественно февральская революция.
Самый проект Дюклера о выкупе железных дорог соединялся в мысли Пра<вительст>ва с [целью] затаенной целью иметь в своем распоряжении большие государственные работы для занятия если не национальных мастерских, то по крайней мере всех тех работников, которые страдают от остановки разных индустрии (ch^omage). [Эта цель социальна] План чисто социальный, но как он, так и меры, придуманные для [роспуска] постепенного роспуска мастерских, разрушались перед постоянным требованием Собрания. Еще 21 мая депутат С. Ром{252}
показывал анархию в распределении задельной платы работникам, причем часто один и тот же человек получает двойную плату, и многие, совсем не нуждающиеся, тоже получают ее и проч. Трела, ссылаясь на комиссию, которую он составил при своем ми<нистерст>ве для разбора всего дела, просил Палату ждать ее документов. 25 мая Леон Фоше, заклятый враг всякого социализма и по инстинкту ненависти чувствующий, что в мастерских лежит гонимый им принцип, сложил на бюро Палаты предложение открыть министру публичных работ кредит в 10 миллионов для земельных работ по дорогам Страсбургской, Ронской и проч. и туда направить [всех] или в их департаменты всех работников [живущих в Париже], не имеющих постоянного жительства в Париже. Когда 28 мая он стал развивать свое предложение, тон его речи был замечательнее самого предложения: никто еще так не говорил о работниках с февраля месяца: «Les ateliers nationaux, – сказал он, – …sont devenus une v'eritable plaie… les ateliers absorbent 240,000 f. par jour, 66 millions par an… some 'egale, `a un million pr`es, `a celle que, dans d'autres circonstances, la monarchie a consacr'ee en 1845 `a la grande oeuvre des chemins de fer. Vou"iez-vous savoir ce que Ton obtient en retour de si immenses sacrifices? Voil`a trois mois que Ton travaille au Champs de Mars, vous avez vu quel immense cloaque on en fait»[268].Говоря о духе, царствующем в мастерских, он прибавил: «les entrepreneurs de conspirations croient n'avoir qu'`a se baisser pour y trouver complices (sensation)… De l'oisivet'e au d'esordre il n'y a qu'un pas, le cabaret remplirait bient^ot les habitudes de la famille et les ouvriers descendraient `a l''etat de prol'etaire en attendant qu'ils devinssent des bandes pr'etoriennes au sein de la R'epublique… (tr`es bien) Il est temps de dissoudre les ateliers nationaux… Vous ne voudrez pas que le p'eril continue de menacer l'ordre en m^eme temps que nos finances et notre industrie; vous ne permettrez pas que l'on transforme les ouvriers de la capitale en lazzaroni»[269]
.Речь была покрыта одобрительным говором Палаты, к которому присоединился и комитет работ в лице своего докладчика Falloux{253}
. Он сказал: «La proposition que le citoyen Faucher vient de d'evelopper avec une autorit'e qui lui est propre et que nul ici ne conteste occupe depuis plusieurs jours le comit'e des travailleurs. Je demande donc qu'elle lui soit renvoy'ee»[270].