Читаем Записки о Кристофере Уокмане: Потайной этаж (СИ) полностью

И мы с Кристофером бросились вниз по лестнице. Мы промчались несколько пролетов - я бежал впереди, а Уокман скакал на одной ножке сзади. Когда мы буквально вывалились из здания колледжа, я подхватил сыщика за талию, перебросил его руку через свое плечо и потащил, невзирая на протесты. Он все равно выкрутился и попрыгал дальше на здоровой ноге, поджав раненную, отчего почему-то напомнил мне болотную птицу, которая всегда стоит на одной ноге, задрав и согнув другую. Прыжками и пробежками мы добрались до кромки леса и скрылись под сенью деревьев.

- Ну, и как мы теперь будем его искать? - зашептал я, словно боясь, что Рэймонд-Рудольф может услышать меня.

- Следы, - Кристофер указал на отпечатки грубой подошвы на мокрой земле, которые были хорошо видны в свете луны. Мы бросились по следам. Я быстро вырвался вперед, но увидев, что Уокман уже еле прыгает на одной ножке, я рванул к нему.

- Что вы делаете?

- Мистер Уокман, - я подставил ему свою спину. - Забирайтесь на меня.

- Что?! Но я...

- Быстрее! Времени нет!

И он вскарабкался ко мне на спину, обхватил руками шею, а я взял его руками под колени, поддерживая, чтобы он не сползал, и ему было удобно сидеть.

- Говорите, куда бежать, а я буду бежать и нести вас.

- Хорошо, - кивнул сыщик.

И мы снова помчались по следам через лес. Кристофер то кричал мне "лево!" или "право!", а то пихал каблуками в бока, в зависимости от того, куда нужно повернуть, он задействовал ту или иную ногу. Так что я почувствовал, что лошадкам не сладко живется на этом свете. Хорошо еще, что Уокман относительно легкий, но все равно, долго протаскать семьдесят килограмм я не смогу.

Мы пробежали так некоторое время - может, минут десять, но мне казалось, что прошел час, как вдруг случилось страшное - на берегу небольшого лесного озерца след оборвался.

- Спустите меня, - велел Кристофер. Я ссадил его и бросился к воде - пить. На вид озерцо было чистым, да и меня настолько одолевала жажда, что я пил бы даже из болота. Уокман принялся исследовать берег на предмет других признаков пребывания здесь недобросовестного преподавателя, а я уселся рядом на камень, жадно хватая ртом воздух, как выброшенная из воды рыба.

- Сюда, - сыщик поманил меня рукой. Я кинулся к нему, и уже вдвоем мы полезли в растущие возле озера заросли. Там нам пришлось существенно снизить темп - бежать через бурьян было невозможно. Да и Кристофер, который шел впереди, периодически останавливался и замирал, подняв руку с выставленным указательным пальцем. Мы брели через заросли, исцарапали себе лицо и руки, пока вдруг совсем рядом с нами не грохнул выстрел. Пуля просвистела прямо мимо уха Уокмана, он чертыхнулся, пригнулся, и высунув из кустов дуло пистолета, принялся палить, определяя на слух, где находится преступник. Он вскинул и вторую руку с другим пистолетом и стал стрелять, а я последовал его примеру, прикрывая ему спину. Кристофер напряженно озирался, прислушиваясь, где под ногами врага шуршит листва и трава, и лупил, сам уворачиваясь и пригибаясь от пуль. Внезапно раздался сдавленный вопль и нецензурная брань, и мы с Уокманом кинулись на голос. Продравшись через заросли, мы увидели спину стремительно удаляющегося от нас человека, который правой рукой зажимал раненное плечо, а в левой сжимал пистолет. Не раздумывая, Кристофер поднял пистолеты и выстрелил убегающему по ногам. Тот со стоном и матом рухнул под корни дерева. Уокман не спеша двинулся к нему, поигрывая оружием. Мерзавец поднял было свой пистолет, но я одним выстрелом выбил его из руки негодяя.

- Благодарю, но это было излишне, - прокомментировал Кристофер. Мы приблизились к убийце, который валялся у корней старого ясеня, с ненавистью глядя на нас и зажимая рану здоровой рукой. - Доброй ночи, мистер Харрисон.

- Как вы... - прохрипел он.

- Может, вы сами все расскажете? Я что-то устал говорить за сегодня, - Кристофер уселся на землю, направил дуло пистолета в лицо Рэймонда-Рудольфа и, довольно скалясь, вытянул ноги. - Садитесь рядом, мистер Стивенсон, разговор будет долгим.

- Что вы хотите услышать от меня?

- Трагическую повесть о том, как вы дошли до жизни такой, дорогой Руди Харрисон.

- Откуда вы узнали мое настоящее имя?

- Откуда вы узнали, что мисс Россет работала здесь пять лет и у нее есть брат и сестра? - спросил уже я.

- Все по порядку, - удовлетворенно сказал Уокман. - Вы лучше расскажите нам, что мы не знаем. Вам все равно некуда деваться - полиция оккупировала все выходы, да и сбежать от нас с простреленными ногами вы не сможете.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Афонские рассказы
Афонские рассказы

«Вообще-то к жизни трудно привыкнуть. Можно привыкнуть к порядку и беспорядку, к счастью и страданию, к монашеству и браку, ко множеству вещей и их отсутствию, к плохим и хорошим людям, к роскоши и простоте, к праведности и нечестивости, к молитве и празднословию, к добру и ко злу. Короче говоря, человек такое существо, что привыкает буквально ко всему, кроме самой жизни».В непринужденной манере, лишенной елея и поучений, Сергей Сенькин, не понаслышке знающий, чем живут монахи и подвижники, рассказывает о «своем» Афоне. Об этой уникальной «монашеской республике», некоем сообществе святых и праведников, нерадивых монахов, паломников, рабочих, праздношатающихся верхоглядов и ищущих истину, добровольных нищих и даже воров и преступников, которое открывается с неожиданной стороны и оставляет по прочтении светлое чувство сопричастности древней и глубокой монашеской традиции.Наполненная любовью и тонким знанием быта святогорцев, книга будет интересна и воцерковленному читателю, и только начинающему интересоваться православием неофиту.

Станислав Леонидович Сенькин

Проза / Религия, религиозная литература / Проза прочее
Морган ускользает
Морган ускользает

Конец 1960-х. Моргану за 40, у него косматая борода, из-за которой он выглядит гораздо старше. Морган – обладатель обширного гардероба из самых причудливых костюмов и удивительных головных уборов: от тропического шлема до наполеоновской треуголки. Каждый день Морган меняет наряды, примеряя новые личины, и в своих странных костюмах он бесцельно прогуливается по улицам, спасаясь от домашней тоски. Его фантазии – бегство из реальности, в которой у него милая, но ничем не примечательная жена, выводок из семи дочерей, несчастливая сестра и полубезумная матушка. Выдумщик Морган заперт внутри своего семейного бытования, ему чудится, что настоящая жизнь, бурная, яркая, необычная, где-то совсем рядом, надо лишь внимательно всматриваться в мир, и однажды он тебе откроется во всем своем многообразии. И как-то раз Морган встречает Эмили и Леона, скитальцев по собственному выбору, показывающих то тут, то там кукольные спектакли. И отныне жизнь Моргана меняется…Эксцентричный, причудливый, ироничный, грустный и очень теплый роман Энн Тайлер о семье, ее радостях и ужасах.

Энн Тайлер

Проза / Классическая проза ХX века / Проза прочее