Часы в кабинете громко тикали, чем невероятно раздражали посетителей, но девушке нравилось слушать ровный ритм старинного механизма. Он помогал ей сосредоточиться. Тик-так. Тик-так. Тик-так. Тик-так. Что-то скрывалось между звуками. Она не знала, что именно, но помнила, как в детстве… ее или чужом… что-то вызывало в ней странные ощущения. Лаура пыталась вспомнить, но не могла. Все чаще она задумывалась о том, что, быть может, сны имеют свойство внедрять ложные воспоминания в жизнь.
Сломанная дверь скрипнула и, не выдержав потока воздуха с улицы, открылась, впуская в душный кабинет немного прохлады. Вместе с воздухом в офис вернулась жизнь.
Лаура любила быть одна. В такие моменты она имела возможность насладиться своими мыслями, не отвлекаясь на других людей. Но эти другие, близкие ей, так прочно закрепились в сердце, что она готова была сто раз променять одиночество на минуты встречи с ними.
– Черт! Опять эта дверь! Лаура, прости, но ветер снаружи адский! – донесся из приемной голос Колдера.
Лаура улыбнулась. Колдер постоянно перед всеми извинялся, даже тогда, когда вина лежала целиком и полностью на другом человеке. Салли О’Коннор пару месяцев назад со злости хлопнула дверью так, что та до сих пор причиняла всем дискомфорт. Извиняться за такой пустяк Салли О’Коннор, естественно, не стала. Для этого у них был Колдер.
Тяжелые шаги парня дополняли еще одни, более грубые, принадлежавшие виновнице трагедии. Лаура заметила, что ее друзьям не так много времени потребовалось, чтобы вернуть подобие себя прежних, и это проявлялось даже в таких незначительных деталях. Возможно, они намеренно топали громко, чтобы никто никогда больше не смог заподозрить их в страхе.
Лаура встала и вышла навстречу друзьям.
– Синяки под глазами и… красная мозоль на пальце правой руки говорят о том, что кое-кто слишком мало спит и слишком много работает, – отметила Салли О’Коннор и швырнула коробку на самый верх огромного шкафа.
Их прихожая в последнее время напоминала типичный склад в Гнильцах: забитые вещами ящики, коробки с едой, банки, склянки… в общем, все, что так было необходимо ньюменам, коих судьба опустила на самое дно в нынешнем «идеальном» Мире.
Лаура не успела ответить, как в летящей коробке что-то загремело.
– Черт возьми, О’Коннор! – схватился за голову Колдер. – Ты что, не проверила ее? Какого хрена она не пустая?
– Ой, заткнись. Скажи спасибо, что я бросила свою работу, чтобы помочь тебе.
– Ты серьезно? – взбесился парень. – О какой работе ты говоришь, если мы уже больше месяца ни за что не брались?! – Колдер пнул стоявший рядом пустой ящик и тут же с опаской взглянул на Лауру.
Девушка сделала вид, что не заметила. Она знала причину этого обеспокоенного взгляда. Колдер подумал, что его слова могли как-то ее задеть, но это не так. Обычно людей задевают те слова, которые что-то значат для них самих, Лаура же давно перестала оправдывать себя. Если бы ее спросили, виновата ли она, то девушка, не раздумывая ни секунды, ответила бы положительно.
– Что ты от меня хочешь, мистер совершенство? В следующий раз зови кого-нибудь другого! – Салли О’Коннор закатила глаза и отошла от шкафа, давая понять, что конфликт исчерпан.
Колдер хотел было что-то сказать, но лишь вздохнул и пожал плечами. Все знали, спорить с Салли О’Коннор – бессмысленное занятие. Проще было действительно позвать на помощь другого человека.
– Что с доставкой? – Лаура потерла уставшие глаза.
– Ну… Нормально.
– Перестань, Колдер. Говори, насколько меньше.
– Ладно. Чек сказал, что он больше не сможет давать нам…
– Чак, – машинально поправила Лаура.
Колдер скривился.
– Ладно. Чак сказал, что больше не сможет давать нам продукты по старой договоренности. Это значит, что с каждым разом пустых коробок будет больше.
Колдер залез на стул и вытащил из не проверенной Салли О’Коннор коробки банку с горохом.
Лаура приготовилась к взрыву.
Убийственная пауза, грозно повисшая в воздухе рука Колдера с горошком и… глаза, готовые метать искры в любого, кто встанет между ним и заветной банкой.
– А-а-а! – завопил парень. – Она что, не понимает, что каждая такая банка на счету?! – Колдер пошатнулся, но стул выдержал.
– Думаю… ей не до этого.
– Вы же в курсе, что я вас слышу? – Салли О’Коннор погрозила пальцем. – Кстати, передай мистеру я-такой-умный, что эту банку я сперла.
– Ты… – Колдер опустил руку с горошком. – Блин, че ты сделала?
– Да, это уже не смешно, – не выдержала Лаура. – Хочешь лишних проблем?
– Я делаю это не первый раз, только мистер я-такой-крутой раньше не удосуживался проверять коробки. Так что… Это прогресс!
Язвительный комментарий Салли О’Коннор и ее звучные аплодисменты добили Колдера.
– Прогресс? Ты в курсе, что если мы не будем нормально питаться, то скоро придется вымаливать у Макса одежду меньшего размера? Причем нам всем. Не хочешь пустить свои навыки на более благородное занятие?
– Твоя взяла, мистер я-ходячая-драма. Не позорься, слезай со стула и объяви о собрании.
– Нам правда надо многое обсудить, – вздохнула Лаура.
Василий Кузьмич Фетисов , Евгений Ильич Ильин , Ирина Анатольевна Михайлова , Константин Никандрович Фарутин , Михаил Евграфович Салтыков-Щедрин , Софья Борисовна Радзиевская
Приключения / Публицистика / Детская литература / Детская образовательная литература / Природа и животные / Книги Для Детей